background image

17

16

Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.

Comunicaciones USB y serie RS-232

Use el cable USB incluido 

y/o el cable serie

DB9

para conectar el puerto de comunica-

ciones de su computadora con el puerto de
comunicaciones de su UPS. Instale en su com-
putadora el software PowerAlert de Tripp Lite
apropiado para su sistema operativo. Consulte su
manual de PowerAlert para mayor información.

Conexión de batería externa 
(modelos exclusivos)

Todos los modelos de UPS incluyen un robusto sistema
de batería interna; los modelos exclusivos tienen
conectores que permiten bancos de baterías externas
opcionales (vendidos por separado por Tripp Lite*)
para proporcionar mayor tiempo de respaldo. Al
agregar baterías externas, aumentará el tiempo de
recarga así como el tiempo de respaldo. Consulte el
manual del propietario del banco de baterías para
obtener las instrucciones completas de instalación.
Asegúrese que los cables estén introducidos comple-
tamente en sus conectores. Durante la conexión de la
batería se pueden producir pequeñas chispas; esto es
normal. No conecte ni desconecte bancos de baterías
cuando el UPS esté funcionando con energía de las
baterías.

* Vea la sección Especificaciones para conocer los bancos de baterías

disponibles para su modelo de UPS especifico.

1a

Instalación opcional

SIGNAL

TVSS

ACCESSORY

SIGNAL

TVSS

ACCESSORY

1

1a

1b

2

ACCESSORY

110V
100V
127V

2

SMART1050SLT
mostrado

SMART1050SLT
mostrado

SMART1050XL
mostrado

Operación básica

Interruptores del panel frontal

Interruptor “ON/TEST” (Encendido/prueba): 

Este interruptor controla

cuatro funciones del UPS:

Alimentación de salidas del UPS

Para proporcionar energía a las salidas, presione este interruptor y manténgalo
presionado por varios segundos hasta escuchar un pitido; luego suéltelo.

Auto-prueba del UPS

Durante la operación normal del UPS (el LED “VOLTAGE OK” está
encendido y el LED “ON BATTERY” apagado), presione este interruptor
y manténgalo presionado hasta escuchar un pitido. Esto iniciará una
auto-prueba de la batería durante 10 segundos. El UPS cambiará a
energía de batería (el LED “ON BATTERY” se iluminará) durante diez
segundos. 

Silenciar alarma

Para silenciar la alarma “UPS con batería”, presione este interruptor y man-
téngalo presionado hasta escuchar un pitido.

Arranque del UPS en frío

Para usar su UPS como una fuente de energía independiente cuando no
haya energía de CA de la red (como en una falla del servicio eléctrico),
presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un
pitido. El UPS proporcionará energía de batería a sus salidas. El LED
“ON BATTERY” se iluminará ya que su UPS estará operando con
energía de baterías.

Interruptor “OFF”:

Este interruptor corta la alimentación a las salidas del

UPS. Presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un
pitido; luego suéltelo. El UPS seguirá cargando sus baterías y el ventilador
enfriando los componentes internos, incluso después de cortar la alimentación
a las salidas. Para apagar el UPS completamente, incluyendo el cargador,
desconecte su cordón de alimentación después de presionar el interruptor “OFF”.

LED “NORMAL”: 

Esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté suministrando

energía de CA de la red al equipo conectado sin necesidad de modificar su voltaje.

LED “TRIMMING”:

Esta luz amarilla se encenderá cuando el UPS esté

reduciendo el voltaje de la red de CA a valores nominales y proporcionándolo
al equipo conectado. El UPS hará clic débilmente al reducir el voltaje de CA.
Esta es una función normal y automática del UPS y no requiere ninguna
acción de su parte. Si el UPS debe reducir el voltaje con frecuencia, es posible
que se encuentre en un área de energía de baja calidad y debería considerar
obtener protección de energía para los equipos no conectados al UPS.

Luces indicadoras del panel frontal

ON/TEST

ON/TEST

OFF

TRIMMING

NORMAL

BOOSTING

TRIMMING

NORMAL

1b

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd  11/14/2003  11:40 AM  Page 16

Summary of Contents for 1500SLT

Page 1: ...artPro XL Intelligent Tower Accessory Slot Equipped UPS Systems Line Interactive Operation Sine Wave Output Extended Run XL Options SmartPro SLT Models SMART1050SLT SMART1500SLT SmartPro XL Model SMART750XL Copyright 2003 Tripp Lite All rights reserved SmartPro is a registered trademark of Tripp Lite Basic Operation 5 Español 13 Français 25 Battery Replacement 9 200308025 Smart1050 1500SLT Owner s...

Page 2: ......

Page 3: ... do not attempt to add external batteries SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems Failure to heed these warnings will void your warranty Important Safety Instructions 3 Quick Installation Using a small tool set the Voltage Dip Switch to match your input voltage All mod...

Page 4: ...al levels and providing it to connected equipment The UPS will click faintly when trimming AC power This is a normal automatic function of your UPS and no action is required on your part If your UPS has to trim power frequently you may be in a poor power area and should consider obtaining power protection for equipment that is not connected to a UPS Front Panel Indicator Lights ON TEST ON TEST OFF...

Page 5: ...s alarm will sound If this happens disconnect the UPS and contact Tripp Lite for service NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 Basic Operation continued Rear Panel AC Outlets These 15 amp receptacles provide your connected equip ment with voltage regulated AC output from the AC line during nor mal operation and from battery power during power failur...

Page 6: ...n Note that while the UPS will detect many common wiring faults including a missing ground reversed polarity and overloaded neutral circuits it cannot detect every conceivable wiring problem 9 Basic Operation continued 8 Rear Panel continued Under normal conditions the original battery in your UPS will last several years Contact Tripp Lite for information about replacement batteries Carefully pull...

Page 7: ...e 10 Storage First turn your UPS OFF press the OFF switch to turn power off at the outlets then discon nect the power cord from the wall outlet Next disconnect all equipment to avoid battery drain If you plan on storing your UPS for an extended period of time fully recharge the UPS bat teries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4 6 hours...

Page 8: ... instruction manual may cause interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measu...

Page 9: ...cluya un conector de batería externa no trate de agregar baterías externas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite La no observancia de estas advertencias anulará su garantía Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Con una herramienta pequ...

Page 10: ...tá encendido y el LED ON BATTERY apagado presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un pitido Esto iniciará una auto prueba de la batería durante 10 segundos El UPS cambiará a energía de batería el LED ON BATTERY se iluminará durante diez segundos Silenciar alarma Para silenciar la alarma UPS con batería presione este interruptor y man téngalo presionado hasta escuchar un pit...

Page 11: ... contacte con Tripp Lite para obtener servicio NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 C C ON BATTERY B O CHECK BATTERY ON BATTERY 100 Operación básica continúa Panel posterior Salidas de CA Estas salidas de 15 A proporcionan voltaje regulado de CA a sus equipos conectados tomándolo de la red durante operación normal y de baterías durante fallas del s...

Page 12: ...acorriente por un electricista calificado Aunque el UPS puede detectar muchas fallas comunes de cableado como una tierra ausente polaridad invertida y circuitos del neutro sobrecargados no puede detectar todos los problemas de cableado Operación básica continúa Panel posterior continuación Bajo circunstancias normales la batería original de su UPS durará varios años Contacte con Tripp Lite para ob...

Page 13: ...ga de la batería 22 Almacenamiento Primero apague su UPS Presione el interruptor OFF para cortar la energía en las salidas y luego desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente Luego desconecte todos los equipos para evitar que se agote la batería Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolo en una salida de ...

Page 14: ... interferencia a las comunicaciones por radio Sin embargo no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia medi ante una o más de las siguientes medidas reorien...

Page 15: ...m pour obtenir des informations sur la récupération Ne jetez jamais de piles au feu À moins que votre système ASI ne comprenne une connexion de pile externe n essayez pas d ajouter de piles externes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce guide contient des consignes et avertissements qui doivent être respectés lors de l in stallation de l utilisation et du rangement de tous les systèmes ASI Tripp Lite Ne pas ...

Page 16: ...ionnement normal le témoin VOLTAGE OK est allumée et le témoin ON BATTERY est éteint appuyez sur ce bouton jusqu à ce que vous entendiez un bip Ceci amorce un auto diagnostic de 10 secondes de la pile L ASI sera alors alimenté par pile le témoin ON BATTERY est allumé pendant 10 secondes Arrêt d alarme Pour désactiver l alarme on battery de l ASI appuyez sur ce bouton jusqu à ce que vous entendiez ...

Page 17: ... la division service de Tripp Lite NORMAL BOOSTING OVERLOAD METER 100 75 50 25 80 60 40 20 BATTERY METER LOAD OVERLOAD 80 C C ON BATTERY B O CHECK BATTERY ON BATTERY 100 Fonctionnement de base suite Panneau arrière Prises de courant Ces prises de 15 ampères alimentent l équipement connecté grâce à une sortie alternative à régulation de tension à partir de la ligne c a pendant le fonctionnement nor...

Page 18: ...urant par un électricien qualifié Veuillez noter que même si l ASI détecte la plupart des défaillances de câblage dont une mise à la terre manquante une polarité inversée et des circuits neutres surchargés il ne peut détecter tous les problèmes de câblage possibles Fonctionnement de base suite Panneau arrière suite Sous des conditions normales de fonctionnement la pile originale de votre ASI durer...

Page 19: ...mps de recharge des piles Entreposage Mettez d abord votre ASI hors tension appuyez sur le bouton OFF pour mettre les prises hors tension puis débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant Ensuite débranchez tous les appareils équipements pour éviter de décharger les piles Si vous pensez entreposer votre ASI pendant une longue période rechargez complètement les piles de l ASI tous les...

Page 20: ...t on recommande à l utilisateur d essayer de corriger la situation en appliquant l une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplac er l antenne de réception augmenter la distance entre l équipement et le récepteur brancher l équipement dans une prise d un circuit différent que celui auquel le récepteur est branché consulter le vendeur ou un technicien radio télé expérimenté pour assist...

Reviews: