4
5
D
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte 930.. ist bestimmt als Außenleuchte mit einer
Umgebungstemperatur von t
a
max. (siehe Tabelle).
• Die Leuchte ist nicht für Netzweiterleitung geeignet.
E
Intended use
• The luminaire 930..
is intended as an outdoor
luminaire at an ambient temperature of ta
max. (see table).
• The luminaire is not
suitable for further wiring.
F
Utilisation conforme
• Le luminaire 930
.. est un luminaire extérieur conçu pour une
température ambiante de ta
max. (voir tableau).
• Le luminaire n’est pas
équipé pour le repiquage.
I
Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L‘apparecchio 930
.. è previsto come apparecchio per
esterni con una temperatura ambiente di ta
max. (vedi tabella).
• L‘apparecchio non
è adatto per il cablaggio supplementare.
S
Uso previsto
• La luminaria 930
.. ha sido diseñada como iluminación
exterior en espacios con una temperatura ambiente de ta
máx. (véase tabla).
• Luminaria no
apta para cableado suplementario.
N
Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur 930
.. is bestemd als buitenverlichting
met een omgevingstemperatuur van ta
max. (zie tabel).
• Armatuur is niet
geschikt voor verdere bedrading.
D
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen
Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
Vorsicht - Lebensgefahr!
• Lampen müssen am Ende ihrer Lebensdauer baldmöglichst
ausgetauscht werden, um die Betriebsgeräte zu schonen und
Funkstörungen zu verhindern.
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
• LED-Modul; Risikoklasse 1
• Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an
TRILUX.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs
-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t
a der Leuchte darf nicht
überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall
droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.)
230 V netzspannungsfest auslegen.
E
Safety notes
These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed
professional education as an electrician.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
Caution - Risk of fatal injury!
• Lamps must be replaced as soon as possible when
they are no longer useable in order to prevent malfunctions
and damage to the control gear.
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
• LED-Modul; Hazard class 1
• In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX
.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in surge
-
related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-disconnect
terminal when disconnected from power supply and close
prior to switching back on.
• The maximum admissible ambient temperature t
a of the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
F
Consignes de sécurité
Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à
une formation professionnelle dans le domaine de l'électronique !
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
Prudence - danger de mort !
• Les ampoules doivent être remplacées le plus tôt possible au
terme de leur durée de vie afin de ménager le matériel et
d‘empêcher les bruits parasites.
• Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de
recouverement intacte. Remarques importantes concern
• Module de la LED; Classe de risque 1
• En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à TRILUX
.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit decourant triphasé entraîne
des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l’installation este hors tension et la
fermer avant la remise sous tension.
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible t
a pour les
luminaires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner
une défaillance prématurée.
• Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts
électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une
tension de secteur de 230 V.
I
Avvertenze di sicurezza
Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecniche corrispondenti alla
formazione professionale di un elettrotecnico.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
Attenzione - Pericolo di morte!
• Le lampade devono essere sostituite al più presto alla fine
della loro durata di vita, per non danneggiare l‘apparecchiatura
ed evitare radiodisturbi.
• Mettere in fuzione l‘apparecchio solo con una lastra di
copertura non danneggiata.
• Modulo LED; Classe di rischio 1
• In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX
.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca
danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di
separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio.
Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo
di guasto precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili
(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica.
S
Indicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos
écnicos propios de un electricista cualificado.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
Precaución: peligro de muerte.
• Las lámparas deben sustituirse lo antes posible al final de su
vida útil, a fin de proteger los dispositivos reguladores
y evitar radiointerferencias.
• Ponga en funcionamiento la luminaria sólo
si el cristal de protección no presenta ningún daño.
• Módulo LED; Clase de riesgo 1
• En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX
.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el
borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no
lleve tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t
a de la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les
entradas de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocarse son tensión estable.
N
Veiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die
overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
Pas op - levensgevaar!
• Lampen moeten aan het einde van hun levensduur zo snel
mogeliijk worden vervangen, om de bedrijfsapparaten
te ontzien en radiostoringen te voorkomen.
• Gebruik de armatuur alleen als de abdekplaat onbeschadigd is.
• LED-module; Risicoklasse 1
• Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t
a
) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.