14
15
D
ca. 3 Umdrehungen
E
approx. 3 rotations
F
environ 3 tours
I
ca. 3 rotazioni
S
aprox. 3 rotacione
N
ca. 3 omwentelingen
6
7
8
D
Alle demontierten Teile in umgekehrter
Reihenfolge wieder montieren
3
-
2
.
E
Reinstall all the removed parts in reverse
order
3
-
2
.
F
Remonter toutes les pièces démontaées
dans l’ordre inverse
3
-
2
.
I
Rimontare tutti i pezzi smontati nella
sequenza inversa
3
-
2
.
S
Vuelva a montar todas las piezas desmontadas
siguiendo los pasos de desmontaje en
orden inverso
3
-
2
.
N
Alle gedemonteerde onderdelen in
omgekeerde volgorde weer remonteren
3
-
2
.
4
5
D
Anordnung Leuchtenkörper beachten.
E
The arrangement of the luminaire bodies has to be observed.
F
Le positionnement des corps de luminaires doit être observé.
I
Osservare la disposizione dei corpi degli apparecchi.
S
La disposición de los cuerpos de luminaria tiene que ser observada.
N
Plaatsing armaturen in acht nemen!
D
VORNE
E
FRONT
F
DEVANNT
I
DAVANTI
S
DELANTE
N
VOOR
A
“A“
9
10
D
Leuchtmittel einsetzen
E
Insert lamps
F
Insérer les lampes
I
Inserire le lampade
S
Insertar las lámparas
N
Lampen inzetten