background image

 

MANOPOLE 

Con  la  manopola  di  selezione  funzioni  PR1  (6)  è  possibile  scegliere  se  azionare  solo  la 
resistenza inferiore, solo quella superiore o entrambe: 

Posizione 1

: abilita la resistenza superiore 

Posizione 2

: abilita la resistenza inferiore 

Posizione 3

: abilita sia la resistenza superiore sia la resistenza inferiore. 

 
Con la manopola PR2 (14) si possono azionare ventilazione e girarrosto: 

Posizione a

: abilita la ventilazione 

Posizione b

: abilita il girarrosto 

Posizione c

: abilita sia la ventilazione sia il girarrosto. 

 
La  manopola  regolazione  temperatura  (5)  permette  di  impostare  una  temperatura  a  piacere 
tra  40  e  300  gradi  centigradi.  La  manopola  timer  (7)  permette  di  impostare  il  tempo  di 
cottura  tra  0  e  90  minuti.  Ruotandola  verso  sinistra  il  forno  rimarrà  acceso  a  tempo 
indefinito. La luce interna rimane sempre accesa durante il funzionamento. 
 

PRERISCALDAMENTO

 

Ad ogni utilizzo, prima di inserire gli alimenti pre-riscaldare il forno per circa 20-25 minuti per permettere il 
raggiungimento della temperatura desiderata. 
Effettuare il pre-riscaldamento senza alimenti nel vano di cottura. 

-

 

Impostare la manopola timer (7) su 20 minuti. 

-

 

Impostare la temperatura desiderata con la manopola (5). 

-

 

Portare le manopole di programmazione (6 e 14) nella posizione desiderata. 

Al segnale acustico del timer il pre-riscaldamento termina ed il forno è pronto per la cottura. 
 

COTTURA 

-

 

Riporre  gli  alimenti  da  cuocere  sul  vassoio,  sul  vassoio  tondo  o  sulla  griglia,  impostare  temperatura 
(manopola 5), tempo (7) e tipo (6 e 14) di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all’altezza giusta nel 
vano  di  cottura.  Quando  si  cuoce  con  la  griglia  (2)  posizionare  sempre  il  vassoio  (1)  sotto  di  essa  per 
evitare gocciolamenti sulla resistenza inferiore. 

-

 

La luce di funzionamento (8) si accenderà, indicando che il prodotto è in funzione. Al raggiungimento della 
temperatura,  la  spia  si  accenderà  e  spegnerà  periodicamente.  Controllare  periodicamente  lo  stato  dei  cibi 
durante  la  cottura.  Se  gli  alimenti  devono  essere  girati  aprire  lo  sportello  e  richiuderlo  più  velocemente 
possibile per evitare dispersione di calore. 

-

 

Al termine della cottura il timer emetterà un segnale acustico. Se la cottura non è completa riavviarla con la 
manopola  timer.  Quando  gli  alimenti  sono  cotti,  rimuovere  vassoio  e  griglia  utilizzando  una  presina. 
Portare la manopola temperatura (5) al minimo e la manopola (6) su OFF. 

 

UTILIZZO GIRARROSTO 

-

 

Montare gli spiedi (C) al girarrosto (D) e fissarli 
stringendo l’apposito perno (B). 

-

 

Inserire le punte degli spiedi nel pollo (o arrosto 
o altro) e bloccarlo saldamente. 

-

 

Inserire il capo (E) nell'apposito foro posto sulla parete sinistra del vano di cottura. 

-

 

Inserire il capo (A) nella guida presente in fondo alla parete destra del vano. 

-

 

Controllare che il girarrosto sia correttamente fissato. 

A  questo  punto  chiudere  la  porta  del  forno  ed  impostare  la  cottura  come  spiegato  nei  paragrafi  precedenti. 
L’utilizzo del girarrosto richiede che la manopola PR2 (14) sia in posizione b o c.  
 
 

Summary of Contents for G10154

Page 1: ...Forno Elettrico Ventilato con Girarrosto Electric oven with Convection and Rotisserie ROSTO 58 MANUALE D USO MOD G10154 Technical model M7051N02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR...

Page 2: ...he p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 34 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10154 p 11 Operating p 11 Control knobs p 1...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Page 6: ...L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo aperto poich la por...

Page 7: ...come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10154 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Manopola regolazione temperatura 6 Manopola selezione cottura 7...

Page 8: ...gli alimenti da cuocere sul vassoio sul vassoio tondo o sulla griglia impostare temperatura manopola 5 tempo 7 e tipo 6 e 14 di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all altezza giusta nel van...

Page 9: ...oio tondo set girarrosto ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only...

Page 10: ...ull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not...

Page 11: ...houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use orig...

Page 12: ...use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food pots containers etc DESCRIPTION G10154 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking selectio...

Page 13: ...odically Periodically check the condition of the food during cooking In case you need to open the door for any reason close it as quick as possible to avoid losing heat At the end of cooking process t...

Page 14: ...e se da integridade do aparelho em caso de d vida n o o utilize e dirija se assist ncia t cnica autorizada n o deixe partes da embalagem sacos de pl stico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das...

Page 15: ...o deixe que ele fique pendurado na bancada onde a crian a pode segur lo N o utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimenta o ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nes...

Page 16: ...re superf cies com ader ncia e preparadas para o efeito e use as necess rias medidas de protec o contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso dom stico ou equivalente em sit...

Page 17: ...Antes de utilizar pela primeira vez soltar o cabo da parte de tr s Retirar todos os materiais do local N o utilizar o produto para aquecimento N o introduza nada nas ranhuras de ventila o Na utiliza o...

Page 18: ...loque sempre o tabuleiro 2 por baixo da grelha 1 para evitar que caia gordura no elemento de aquecimento inferior A luz de funcionamento 8 ligar se indicando o seu uso Temperatura atingida la luz ira...

Page 19: ...es cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan da os derivados de usos inadecuados err neos o irracio...

Page 20: ...cercar el cable de alimentaci n a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un ni o pueda sostenerla...

Page 21: ...stico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alimentaci n E...

Page 22: ...l aparato Retire todos los materiales de embalaje del compartimento de cocci n Ponga s lo sobre superficies s lidas y estables Siempre deje suficiente espacio en todos los lados del horno cuando la un...

Page 23: ...ento est terminado y el horno est listo para cocinar COCINA Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno ajustar la temperatura mando control 5 el tiempo 7 y el tipo de cocci n 6 y...

Page 24: ...IS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont tr s importantes en ce qui concerne l installation usage et manutention de cet appareil gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations n...

Page 25: ...trique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d al...

Page 26: ...quement a un centre autoris par le constructeur en demandant d s pi ces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut compromettre la securit de l appareil e rendre invalides les te...

Page 27: ...laver les r cipients de verre en eau froide alors qu ils sont chauds car ils pourraient se casser Ne pas utiliser l appareil si vous v rifiez des probl mes dans sa structure ou sa porte dans ce cas ad...

Page 28: ...es deuxs 1 Active la r sistence sup rieure 2 Active la r sistence inf rieure 3 Active la r sistence sup rieure et la inf rieure Avec le sel cteur de fonctions PR2 14 c est possible de activer convecti...

Page 29: ...d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie plus longue en vitant aussi des o...

Page 30: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Page 31: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Page 32: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Page 33: ...halten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf PR1 6 k nnen Sie entweder das untere Heizelement o...

Page 34: ...C auf den Grillspie D ein und befestigen Sie sie in dem Sie den ensptrechenden Bolzen festlegen Stecken Sie die Spie e ins H hnchen und befestigen Sie es Stecken Sie die Spitze E in das entsprechende...

Page 35: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Reviews: