background image

 

28 

-

 

Vérifiez périodiquement l’état des aliments alors qu’ils sont confectionnés. S’il devient

 

nécéssaire ouvrir la 

porte, soyez bref, de façon a ne pas baisser la température de trop. 

-

 

À  la  fin  do  proccés  de  cuisson,  la  lumière  s’éteindra  et  le  temporisateur  emettra  des  beeps.  Si  la  cuisson 
n’est pas terminé reglé le temporisateur.

 

Toujours  retirer  le  plateau  et  le  gril  avec  un  gant  de  protection. 

Mettez le sélecteur de température au minimum (5) et l'interrupteur de cuisson (6) en position OFF. 

 

BROCHETTE

 

-

 

Monter la brochette (C; D) et fixer l’écrou à la cheville (B). 

-

 

Insérer la pointe de la brochette dans le poulet et tirer-le vers le centre.  

-

 

Insérer la pointe adequée (E) dans le trou du côté gauche de la cavité.   

-

 

Insérer l’autre pointe (A) de la brochette dans la goutière présente du côté droite de la cavité. 

-

 

Vérifier si la brochette a été bien mise en place.  

À ce point là fermer la porte et commencer la cuisson comme expliqué au paragraphe précédent. 
L'utilisation de la rôtissoire nécessite que le bouton PR2 (14) soit en position b ou c. 
 

NETTOYAGE

 

Déconnectez  la  fiche  du  secteur  eléctrique  et  laissez  refroidir  avant  de  commencer  n’importe  quel 
procédure de nettoyage.  

-

 

Ne  pas  placer  le  four  sous  l’eau.  Evitez  dez  écabloussures  d’eau  ou  de  n’importe  quel  autre  liquide  sur 
l’appareil. Le nettoyage régulier de la cavité interne de l’appareil assure une meilleur performance, et bien 
aussi  une  vie  plus  longue,  en  évitant  aussi  des  odeurs  désagréables.  Utilisez  un

 

chiffon  souple  et  des 

produits non abrasifs pour nettoyer la cavité intérieure. 

-

 

Les accéssoires peuvent être lavés comme n’importe quel autre vaisselle. 

-

 

Ne  pas  utiliser  des  éponges  métalliques  ou  des  produits  abrasifs  pour  nettoyer  l’extérieur  de  l’appareil 
puisque ça pourrait endommager sa peinture. 

-

 

Ne laissez pas tomber des liquides ou detergents sur les orifíces de ventilation.  

 

CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES 

 

Alimentation: AC 230V~50-60Hz. Puissance: 1800W 

 

Capacité: 58L - Convection, Brochette, Lumière interne 

 

Fonctions de cuisson: inferieur, grill, combine 

 

Température réglable de 40°C jusqu’à 300°C - Temporisateur 90 minutes 

 
 

DEUTSCH

: HINWEISE: 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  nach  den  Anweisungen  in 
dieser 

Bedienungsanleitung. 

Jede 

anderweitige 

Verwendung  gilt  als  unsachgemäß  und  gefährlich,  und 
der  Hersteller  kann  für  Schäden  nicht  haftbar  gemacht 
werden,  die  durch  eine  unsachgemäße,  falsche  oder 
unvernünftige  Verwendung  verursacht  werden.  Stellen 
Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt 
ist.  Im  Zweifelsfall  verwenden  Sie  es  nicht  und  wenden 
Sie sich an den Kundendienst.  
Verpackungsmaterial  (Plastiktüten,  Styropor,  Nägel, 
Klammern)  muss  für  Kinder  unzugänglich  aufbewahrt 

Summary of Contents for G10154

Page 1: ...Forno Elettrico Ventilato con Girarrosto Electric oven with Convection and Rotisserie ROSTO 58 MANUALE D USO MOD G10154 Technical model M7051N02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR...

Page 2: ...he p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 34 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10154 p 11 Operating p 11 Control knobs p 1...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Page 6: ...L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo aperto poich la por...

Page 7: ...come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10154 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Manopola regolazione temperatura 6 Manopola selezione cottura 7...

Page 8: ...gli alimenti da cuocere sul vassoio sul vassoio tondo o sulla griglia impostare temperatura manopola 5 tempo 7 e tipo 6 e 14 di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all altezza giusta nel van...

Page 9: ...oio tondo set girarrosto ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only...

Page 10: ...ull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not...

Page 11: ...houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use orig...

Page 12: ...use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food pots containers etc DESCRIPTION G10154 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking selectio...

Page 13: ...odically Periodically check the condition of the food during cooking In case you need to open the door for any reason close it as quick as possible to avoid losing heat At the end of cooking process t...

Page 14: ...e se da integridade do aparelho em caso de d vida n o o utilize e dirija se assist ncia t cnica autorizada n o deixe partes da embalagem sacos de pl stico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das...

Page 15: ...o deixe que ele fique pendurado na bancada onde a crian a pode segur lo N o utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimenta o ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nes...

Page 16: ...re superf cies com ader ncia e preparadas para o efeito e use as necess rias medidas de protec o contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso dom stico ou equivalente em sit...

Page 17: ...Antes de utilizar pela primeira vez soltar o cabo da parte de tr s Retirar todos os materiais do local N o utilizar o produto para aquecimento N o introduza nada nas ranhuras de ventila o Na utiliza o...

Page 18: ...loque sempre o tabuleiro 2 por baixo da grelha 1 para evitar que caia gordura no elemento de aquecimento inferior A luz de funcionamento 8 ligar se indicando o seu uso Temperatura atingida la luz ira...

Page 19: ...es cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan da os derivados de usos inadecuados err neos o irracio...

Page 20: ...cercar el cable de alimentaci n a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un ni o pueda sostenerla...

Page 21: ...stico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alimentaci n E...

Page 22: ...l aparato Retire todos los materiales de embalaje del compartimento de cocci n Ponga s lo sobre superficies s lidas y estables Siempre deje suficiente espacio en todos los lados del horno cuando la un...

Page 23: ...ento est terminado y el horno est listo para cocinar COCINA Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno ajustar la temperatura mando control 5 el tiempo 7 y el tipo de cocci n 6 y...

Page 24: ...IS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont tr s importantes en ce qui concerne l installation usage et manutention de cet appareil gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations n...

Page 25: ...trique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d al...

Page 26: ...quement a un centre autoris par le constructeur en demandant d s pi ces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut compromettre la securit de l appareil e rendre invalides les te...

Page 27: ...laver les r cipients de verre en eau froide alors qu ils sont chauds car ils pourraient se casser Ne pas utiliser l appareil si vous v rifiez des probl mes dans sa structure ou sa porte dans ce cas ad...

Page 28: ...es deuxs 1 Active la r sistence sup rieure 2 Active la r sistence inf rieure 3 Active la r sistence sup rieure et la inf rieure Avec le sel cteur de fonctions PR2 14 c est possible de activer convecti...

Page 29: ...d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie plus longue en vitant aussi des o...

Page 30: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Page 31: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Page 32: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Page 33: ...halten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf PR1 6 k nnen Sie entweder das untere Heizelement o...

Page 34: ...C auf den Grillspie D ein und befestigen Sie sie in dem Sie den ensptrechenden Bolzen festlegen Stecken Sie die Spie e ins H hnchen und befestigen Sie es Stecken Sie die Spitze E in das entsprechende...

Page 35: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Reviews: