background image

 

27 

Rétirer  touts  les  matériaux  du  local.  Installer  sur  une 
surface  plaine  et  solide.  Pendant  l’usage  laisser  libre  un 
espace latérale pour la ventilation. 

Tenir l’appareil à l’écart des environnements où il peut y 
avoir  des  gaz,  vapeurs,  des  substances  inflammables  ou 
explosives. Ne pas mettre des objets au-dessus du four. 

 

DESCRIPTION G10154

 

1 Plateau  

 

2 Grille   

 

 

3 Plateau rond 

 

 

4 Revêtement superieur 

5 Selécteur de température   

6 Selécteurr de fonctions 

7 Temporisateur 

 

8 Lumière

 

de fonctionemment 

9 Porte en verre 

 

 

10 Pieds   

 

11 Couvercle inférieur 

 

12 Ouvertures de ventilation   

13 Éléments de chauffage 

14 Selécteur de convection et brochette  

15 Brochette 

 

FONCTIONNEMENT

 

Avant l’utilisation laver soigneusemet chaque accéssoire, aussi bien que la cavité interne. Laissez

 

la cavité se 

ventiler  a  porte  ouverte  pendant  30  m  et  en  suite  allumez  le  four  vide  pendant  quelques  minutes.  Avant 
d´eféctuer  la  première  cuisson  mettez  le  four  a  fonctionner  pendant  10  m  a  la  maxime  température,  en 
selectionnant les deux éléments de chauffage. 

 

 

CONTROL KNOBS 

Avec  le  selécteur  de  fonctions  PR1  (6)  c’est  possible  de  seléctioner  seulement  la  résistence 
inférieure, la supérieure ou toutes les deuxs. 
1: Active la résistence supérieure 
2: Active la résistence inférieure. 
3: Active la résistence supérieure et la inférieure. 
 
Avec le selécteur de fonctions PR2 (14) c’est possible de activer convection et brochette: 

a

: Active la convection 

b

: Active la brochette 

c

: Active convection et brochette. 

Le selécteur de température (5) permet d’établir des températures entre les 40º e les

 

300º C. 

Le temporisateur (7) permet de selectionner des temps entre 0 e 90 minutes; en le tournant 
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le four reste allumé indéfiniment. 
L'éclairage intérieur est toujours allumé pendant le fonctionnement. 
 

PRÈ-CHAUFFAGE 

Eféctuer le pré-chauffage sans avoir des aliments au four 
-

 

Régler le temporisateur (7) pour 20 minutes. Régler la température desirée (5). 

-

 

Régler le selécteur de fonctions a la position desirée (6 et 14)  

-

 

Quand le temporisateur emet le signal acoustique, le pré-chauffage sera termine. 

 

CUISINIER 

-

 

Mettez les aliments sur le récipient ou sur le plateau, selectionez la température (5),

 le 

temporisateur (7) et 

la fonction (6 et 14) et placez la grille du four à l’hauteur adequée. 

-

 

Mettez  toujours  le  plateau  (1)  sous  la  grille  (2)  pour  éviter  que  la  graisse  puisse  tomber  sur  l’élément  de 
chauffage inférieur. 

-

 

La  lumière  (8)  s'allume  pour  indiquer  que  l'unité  est  en  marche.  Lorsque  la  température  est  atteinte,  la 
lumière s’allume et s’éteignet périodiquement. 

Summary of Contents for G10154

Page 1: ...Forno Elettrico Ventilato con Girarrosto Electric oven with Convection and Rotisserie ROSTO 58 MANUALE D USO MOD G10154 Technical model M7051N02 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR...

Page 2: ...he p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 34 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10154 p 11 Operating p 11 Control knobs p 1...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Page 6: ...L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo aperto poich la por...

Page 7: ...come spazio per riporre cibi pentole contenitori ecc NOMENCLATURA G10154 1 Vassoio 2 Griglia 3 Vassoio tondo 4 Rivestimento superiore 5 Manopola regolazione temperatura 6 Manopola selezione cottura 7...

Page 8: ...gli alimenti da cuocere sul vassoio sul vassoio tondo o sulla griglia impostare temperatura manopola 5 tempo 7 e tipo 6 e 14 di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all altezza giusta nel van...

Page 9: ...oio tondo set girarrosto ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only...

Page 10: ...ull it to disconnect the plug Do not use the appliance in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not...

Page 11: ...houses bed and breakfast type environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Use orig...

Page 12: ...use the oven as a shelf support for objects or as a place to store food pots containers etc DESCRIPTION G10154 1 Tray 2 Oven rack 3 Round tray 4 Top cover 5 Temperature control knob 6 Cooking selectio...

Page 13: ...odically Periodically check the condition of the food during cooking In case you need to open the door for any reason close it as quick as possible to avoid losing heat At the end of cooking process t...

Page 14: ...e se da integridade do aparelho em caso de d vida n o o utilize e dirija se assist ncia t cnica autorizada n o deixe partes da embalagem sacos de pl stico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das...

Page 15: ...o deixe que ele fique pendurado na bancada onde a crian a pode segur lo N o utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimenta o ou a ficha se encontrarem danificados ou em caso de curto circuitos Nes...

Page 16: ...re superf cies com ader ncia e preparadas para o efeito e use as necess rias medidas de protec o contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso dom stico ou equivalente em sit...

Page 17: ...Antes de utilizar pela primeira vez soltar o cabo da parte de tr s Retirar todos os materiais do local N o utilizar o produto para aquecimento N o introduza nada nas ranhuras de ventila o Na utiliza o...

Page 18: ...loque sempre o tabuleiro 2 por baixo da grelha 1 para evitar que caia gordura no elemento de aquecimento inferior A luz de funcionamento 8 ligar se indicando o seu uso Temperatura atingida la luz ira...

Page 19: ...es cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso por ello el fabricante no puede ser considerado responsable en caso de que se produzcan da os derivados de usos inadecuados err neos o irracio...

Page 20: ...cercar el cable de alimentaci n a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un ni o pueda sostenerla...

Page 21: ...stico o similares cocinas para el personal de tiendas oficinas u otros centros de trabajo para clientes de hoteles moteles hostales y similares Antes de cada uso desenrolle el cable de alimentaci n E...

Page 22: ...l aparato Retire todos los materiales de embalaje del compartimento de cocci n Ponga s lo sobre superficies s lidas y estables Siempre deje suficiente espacio en todos los lados del horno cuando la un...

Page 23: ...ento est terminado y el horno est listo para cocinar COCINA Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno ajustar la temperatura mando control 5 el tiempo 7 y el tipo de cocci n 6 y...

Page 24: ...IS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont tr s importantes en ce qui concerne l installation usage et manutention de cet appareil gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations n...

Page 25: ...trique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d al...

Page 26: ...quement a un centre autoris par le constructeur en demandant d s pi ces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut compromettre la securit de l appareil e rendre invalides les te...

Page 27: ...laver les r cipients de verre en eau froide alors qu ils sont chauds car ils pourraient se casser Ne pas utiliser l appareil si vous v rifiez des probl mes dans sa structure ou sa porte dans ce cas ad...

Page 28: ...es deuxs 1 Active la r sistence sup rieure 2 Active la r sistence inf rieure 3 Active la r sistence sup rieure et la inf rieure Avec le sel cteur de fonctions PR2 14 c est possible de activer convecti...

Page 29: ...d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie plus longue en vitant aussi des o...

Page 30: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Page 31: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Page 32: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Page 33: ...halten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf PR1 6 k nnen Sie entweder das untere Heizelement o...

Page 34: ...C auf den Grillspie D ein und befestigen Sie sie in dem Sie den ensptrechenden Bolzen festlegen Stecken Sie die Spie e ins H hnchen und befestigen Sie es Stecken Sie die Spitze E in das entsprechende...

Page 35: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Reviews: