background image

 

10 

OPERATING  

-

 

Put the food to work in the feeding tube (6), and plug the unit to power supply. 

-

 

With one hand hold the housing (3) near the switch (1); with the other hand hold the presser (7). 

-

 

Put a container under the food outlet (4) to collect the food. 

-

 

Switch on the product keeping pressed the switch (1) and push down the food with the presser (7) until 
the food in the tube (6) is finisched. At the end of operation, scroll slightly the appliance on the container, 
to make fall down the food still stuck in the roll. 

-

 

If you need to add other ingredients, reload the tube (6) and repeat the above actions.  

 

CLEANING - 

Unplug the unit from the electrical outlet

-

 

Do not immerse the motor unit in water, but wash it with a damp cloth and non-abrasive detergent. Also 
avoid any infiltration of water inside the motor unit. 

-

 

Removable  parts  (rolls,  food  presser,  tube)  can  be  washed  like  every  day  coockery  with  non-abrasive 
sponge and dish detergent. Dry them completely before you assembling the motor unit again.  

 

TECHNICAL FEATURES 

 

Power supply: AC 230V

~

50-60Hz - 150W power  

 

5 stainless steel rolls: grater, cutter, julienne 

 
 

FRANCAIS

AVERTISSEMENT 

Les  indications  suivantes  sont  très  importantes  en  ce  qui 

concerne  l’installation,  usage  et  manutention  de  cet 
appareil;  gardez  soigneusement  ce  manuel  pour  des 
futures  consultations;  n’utilisez  pas  l’appareil  que  selon 

les  indications  de  ce  manuel  d’instructions;  n’importe 

quel  autre  type  d’  utilisation  devra  être  consideré 
inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison 
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des 
dommages  résultants  de  l’utilisation  inapropriée  ou 

irresponsable de l’appareil se produisent. 
Avant  de  l’utilisation,  certifiez-vous  de  l’integrité  de 

l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-

vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des 

parties  de  l’emballage  (sacs  de  plastique,  polystirène, 
ongles,  agrafages,  etc.)  à  la  portée  des  enfants,  car  elles 
constituent des potentielles sources de danger; en autre, il  
faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte 
differencié de résidus. 
Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont 
compatibles 

avec 

ceux 

du 

réseau 

eléctrique; 

Summary of Contents for BH2206

Page 1: ...Manuale d uso User manual Affettaverdure Grattugia Slicer Cheese Grater Mod GT45 BY TREVIDEA IT EN FR Technical model BH2206...

Page 2: ...atteristiche tecniche p 6 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 9 GT45 p 9 Mounting p 9 Oper...

Page 3: ...ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica c...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Page 6: ...la bocca d uscita per raccogliere gli alimenti in caduta Assemblare bene ogni parte prima dell utilizzo Durante l utilizzo srotolare completamente il cavo di alimentazione I rulli di taglio sono molto...

Page 7: ...i FUNZIONAMENTO Inserire il formaggio da grattugiare e gli alimenti in generale nel vano di inserimento degli alimenti 6 Connettere la spina alla presa elettrica Con una mano tenere il corpo 3 in pros...

Page 8: ...el are compatible with those of the electricity grid the installation must be performed according to the manufacturer s instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the labe...

Page 9: ...pliance in a safe way and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years If the power cord is dama...

Page 10: ...leaning the rolls is suggested to use warm water limiting the use of detergents In this case rinse well Do not immerse motor unit in water or other liquids clean the motor housing with a damp cloth Do...

Page 11: ...HNICAL FEATURES Power supply AC 230V 50 60Hz 150W power 5 stainless steel rolls grater cutter julienne FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont tr s importantes en ce qui concerne l insta...

Page 12: ...ur le nettoyage d connectez la fiche du secteur lectrique Ne pas laisser l appareil inutilemente connect a la prise el ctrique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use Quand l a...

Page 13: ...ne pas intervenir sur l appareil Pour une ventuel r paration s addresser uniquement a un centre autoris par le constructeur en demandant d s pi ces de remplacement originaux Le non respect de ces indi...

Page 14: ...s aliments Pour le nettoyage des rouleaux il est sugg r d utiliser de l eau chaude en limitant l utilisation de d tergents Dans ce cas rincez bien Ne pas immerger l unit motrice dans l eau ou d autres...

Page 15: ...vere di tutti contribuire alla salute ecologica dell ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento Il simbolo mostrato a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuov...

Page 16: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sem...

Reviews: