background image

TM 3015

TM 3015

TM 3015

TM 3015

TM 3015

6

66

66

ESP

ESP

ESP

ESP

ESPANOL

ANOL

ANOL

ANOL

ANOL

1. Botón +, ajuste hora/minutos
2. Botón -, ajuste hora/minutos
3. Botón Start/Stop, inicio/parada temporizador
4. Botón Clear, reset temporizador
5. Botón Light, retroiluminación
6. Botón Clock Set, configuración del horario
7. Botón 12/24, formato hora

C

C

C

C

COL

OL

OL

OL

OLOC

OC

OC

OC

OCA

A

A

A

ACIÓN DE LAS BA

CIÓN DE LAS BA

CIÓN DE LAS BA

CIÓN DE LAS BA

CIÓN DE LAS BATERÍAS

TERÍAS

TERÍAS

TERÍAS

TERÍAS

Abra el compartimiento de baterías situado en la parte
trasera de abajo de la clepsidra.
Con una ligera presión hacia el exterior, introduzca 3
baterías LR44 respetando la polaridad indicada.

C

C

C

C

CONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGURA

A

A

A

ACIÓN DEL REL

CIÓN DEL REL

CIÓN DEL REL

CIÓN DEL REL

CIÓN DEL RELOJ

OJ

OJ

OJ

OJ

1. Mantenga pulsado durante unos segundos el

botón CLOCK SET (6).

-

El horario empezará a parpadear.

2. Pulse en secuencia el botón + (1) para ajustar el

horario avanzando entre los minutos y las horas.
Mantenga pulsado el botón para avanzar
rápidamente.

3. Pulse en secuencia el botón - (2) para ajustar el

horario retrocediendo entre los minutos y las
horas. Mantenga pulsado el botón para retroceder
rápidamente.

-

Pulse el botón 12/24 (7), para configurar el
formato de la hora.

4. Vuelva a pulsar el botón CLOCK SET(6) para

confirmar.

C

C

C

C

CONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGUR

ONFIGURA

A

A

A

ACIÓN DE LA FUNCIÓN 

CIÓN DE LA FUNCIÓN 

CIÓN DE LA FUNCIÓN 

CIÓN DE LA FUNCIÓN 

CIÓN DE LA FUNCIÓN TIMER

TIMER

TIMER

TIMER

TIMER

Vuelca la clepsidra y golpee delicadamente en la parte
volcada para pasar a la función TIMER.
1. Pulse los b (1) y - (2) para ajustar los

minutos del temporizador.

2. Pulse el botón START/STOP (3) par empezar la

cuenta atrás.

3. Para detener temporalmente el temporizador

pulse una vez el botón START/STOP (3).

4. Para reanudar el recuento vuelva a pulsar el botón

START/STOP (3).
Cuando termine el tiempo, se activarán la alarma y
la retroilumación, parpadeando durante un
minuto y mostrando el tiempo transcurrido.

5. Para desactivar la alarma pulse una vez el botón

START/STOP (3). El recuento se memorizará para
ser utilizado de nuevo.

6. Para poner a cero la cuenta atrás pulse el botón

CLEAR (4).

7. Vuelva a pulsar el botón START/STOP (3) para iniciar

el cronómetro.

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPCIÓN TÉCNIC

TÉCNIC

TÉCNIC

TÉCNIC

TÉCNICA

A

A

A

A

Alimentación: ...... 3  baterías LR44
Dimensiones: ........ 59 x 114 x 38 mm

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA

ELIMINACIÓN  DEL PRODUCTO.

El símbolo que aparece en el aparato indica que el resi-
duo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el
producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de
recogida selectiva" creados por las administraciones
municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un
nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas
operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación
favorecen la fabricación de aparatos con materiales
reciclados y limitan los efectos negativos en el medio
ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta
del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la
aplicación de sanciones administrativas.

  CLAUSULAS DE GARANTIA

1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir

de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta
sobre el producto.

2. La garantía está aplicada solamente a los productos

no desarreglados y reparados por los centros de
asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la
reparación de los componentes a causa de
defectos de fabricación, con la exclusión de
etiquetas, botones y partes removibles.

3. TREVI no es responsable por daños directos o

indirectos a cosas y/o personas causados por el uso
o suspensión del uso del aparato.

ARRIBA

ABAJO

Summary of Contents for TM 3015

Page 1: ...IGIT DIGITALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR ALE SANDHUR TIMER TIMER TIMER TIMER TIMER Anleitungsheft TM 3015 TM 3015 TM 3015 TM 3015 TM 3015 Guida d uso User guide REL REL REL REL RELOJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGIT OJDEARENADIGITAL AL AL AL AL TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZAD TEMPORIZADOR DE OR DE OR DE OR DE OR DE Manual de instrucciones para e...

Page 2: ...arecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata sull etichetta applicata sul prodotto 2 La garanzia si applica solo ad apparecchi non manomessi riparati da centri assistenza TREVI essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e pers...

Page 3: ...er mode Press START STOP button to start count up The timer can be temporarily stopped by pressing the START STOP button You can restart it by pressing the START STOP button again 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNA 12HR 24HR INTERNATIONAL TIONAL TIONAL TIONAL TIONALTIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLA TIME DISPLAY Y Y Y Y Simply press the 12 24 butto...

Page 4: ...z à nouveau sur la touche START STOP 3 À l échéance du temps programmé l alarme et le rétroéclairage s activeront tout en clignotant pendant une minute et en montrant le temps écoulé 5 Pour désactiver l alarme appuyez une fois sur la touche START STOP 3 Le compte sera mémorisé pour être réutilisé 6 Pour remettre à zéro le compte à rebours appuyez sur la touche CLEAR 4 7 Appuyez à nouveau sur la to...

Page 5: ...h Ablauf der Zeit werden der Alarm und die Hintergrundbeleuchtung aktiviert die für eine Minute blinkt und die abgelaufene Zeit anzeigt 5 Um den Alarm auszuschalten wird die Taste START STOP 3 einmal gedrückt Die Zählung wird gespeichert und kann so erneut aufgerufen werden 6 Um die Rückwärtszählung Countdown auf Null zu stellen wird die Taste CLEAR 4 gedrückt 7 Um die Stoppuhr zu starten wird ern...

Page 6: ...or pulse una vez el botón START STOP 3 4 Para reanudar el recuento vuelva a pulsar el botón START STOP 3 Cuando termine el tiempo se activarán la alarma y la retroilumación parpadeando durante un minuto y mostrando el tiempo transcurrido 5 Para desactivar la alarma pulse una vez el botón START STOP 3 El recuento se memorizará para ser utilizado de nuevo 6 Para poner a cero la cuenta atrás pulse el...

Page 7: ...TART STOP 3 4 Para retomar a contagem pressione novamente a tecla START STOP 3 Ao vencimento do tempo o alarme e a retroiluminação serão activados piscando durante um minuto e exibindo o tempo transcorrido 5 Para desactivar o alarme pressione uma vez a tecla START STOP 3 A contagem será memorizada para ser novamente utilizada 6 Para ajustar a zero a contagem regressiva pressio ne a tecla CLEAR 4 7...

Page 8: ...ßóèéïò öùôéóìüò áíáâïóâÞíïíôáò ãéá Ýíá ëåðôü êáé äåß íïíôáò ôï ñüíï ðïõ ðÝñáóå 5 Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ñïíüìåôñïõ ðáôÞóôå ìßá öïñÜ ôï ðëÞêôñï START STOP 3 Ç ìÝôñçóç áðïèçêåýåôáé ãéá ìåëëïíôéêÞ ñÞóç 6 Ãéá íá ìçäåíßóåôå ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï CLEAR 4 7 ÐáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï START STOP 3 ãéá íá îåêéíÞóåé ôï ñïíüìåôñï ÔÅ ÍÉÊÅÓ ÐÅÑÉÃÑÁÖÅÓ Ôñïöïäïóßá 3 ìðáôáñßåò ôýðïõ LR44 Äéáó...

Reviews: