background image

RC 860 BL 

FM ALARM CLOCK

6

6

FRANCAISE

SOURCES D'ÉNERGIE

AC POWER

S'il vous plaît vérifier attentivement la tension nominale de vos matchs appareil
à la tension locale.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant domestique 
standard.

BATTERIE DE SECOURS

L'horloge et les paramètres d'alarme peuvent être protégés contre une panne 
de courant AC par 2 pile "AA" (non inclus).
Dans le cas d'une panne de courant, l'écran est vide, l'horloge continuera 
de fonctionner et le temps réel sera maintenu. L'affichage LCD de l'heure et 
d'autres fonctions reprendront une fois que le courant est rétabli.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (Situé au bas de l'appareil).
2. Connect 2 pile "AA" à la borne de batterie à l'intérieur du compartiment.
3. S'il vous plaît batterie connectée dans le compartiment et remettez le 
couvercle.
NOTE:
- Alarme, Radio et Affichage ne fonctionne pas sur batterie
- Retirez la batterie si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue 
période de temps.

TEMPS DE PRISE ET DATE

1. Appuyez sur et tenez le bouton SET pendant environ 2 secondes jusqu'à 
ce que le flash d'affichage et entra dans le réglage de l'année.
2. Appuyez sur SCAN + ou SCAN-jusqu'à l'année correcte s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur SET pour confirmer
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois, jour et l'heure.
Remarques
Après le réglage des minutes de l'horloge commence à partir de 0 secondes. 
Mais si vous ne réglez pas "Minute", l'horloge ne démarre pas à partir de 
0 secondes

12/24 SELECTION DU MODE HEURE

Ce produit a des modes de 12 heures ou 24 heures d'affichage.
Au cours de l'horloge et le mode de date, appuyez sur 12/24 sur le bouton 
HOUR pour basculer l'affichage du temps en mode 12/24 heures.
Si le produit est configuré en mode 12 heures, le segment PM LCD sera 
allumé dans l'après-midi.
Remarques
De 12 heures du système: "AM 12:00" = minuit
Système de 24 heures: "0:00" = minuit

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode radio.
2. Ajustez le volume en utilisant VOL + ou VOL-
3. Utilisez SCAN + ou SCAN-de syntoniser la station désirée. Appuyez et 
maintenez enfoncé le bouton de la station de la radio automatique avant ou 
en arrière chercher
4. Pour éteindre la radio, pressez le bouton MODE pendant environ 2 secondes.

Préréglage de votre STATION DE RADIO PRÉFÉRÉ

Jusqu'à 10 stations de radio en FM pouvant être réglée.
1. Suivez les étapes en harmonie "Fonctionnement de la radio" et manuellement 
dans la station que vous souhaitez prérégler.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MEMO pendant environ 2 secon-
des, le pictogramme "MEM" clignote sur afficher, puis appuyez sur la touche 
MEMO pour un nouvel enregistrement (l'utilisateur peut également appuyer 
sur SCAN + ou SCAN-pour définir le numéro de station préréglée). Après 
la présélection est terminée, le numéro de préréglage apparaît sur l'écran.
3. Pour prérégler une autre station, répétez ces étapes.
4. Pour changer la station préréglée, syntoniser la station désirée et appuyez 
sur la touche MEMO pendant environ 2 secondes, le pictogramme "MEM" 
clignote, puis appuyez sur SCAN + ou SCAN-pour sélectionner l'utilisateur la 

radio le numéro de préréglage à remplacer. Appuyez sur la touche MEMO pour 
un nouvel enregistrement, la nouvelle station remplace la station précédente
5. Pour écouter la station de radio préréglée, appuyez sur la touche CH + 
une fois pour les stations suivantes prédéfinis dans le cycle

.

Double réglage FONCTIONS ALARMES

Pour configurer l'alarme 1 (ou Alarme 2),
1. Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour entrer dans le mode d'alarme ou de surveil-
lance de l'état d'alarme. Si l'utilisateur ne commence pas de paramètre ou de 
ne pas appuyer sur n'importe quelle touche pendant le réglage d'alarme dans 
les 5 secondes, le système sauvegarde le mode horloge automatiquement.
2. Son de l'alarme par défaut comme sonnerie. Au cours de la programmation 
de l'alarme, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner 
le son de l'alarme (Buzzer ou Radio ou USB)
3. Pour définir l'heure de l'alarme, appuyez sur SCAN + ou SCAN-bouton 
jusqu'à ce que l'heure désirée est atteinte.
4. Presse AL1 (ou AL2) pour confirmer
5. Répétez l'étape 3 et 4 pour régler la minute désirée est atteinte.

Pour activer / désactiver L'ALARME

Avant ou après mise à l'heure d'alarme, suivez ces étapes:
Pour activer l'alarme 1 (ou Alarme 2), appuyez et maintenez AL1 (ou AL2) 
pendant environ 2 secondes sur l'icône d'alarme apparaît lié. Pour désactiver 
l'alarme de la presse et maintenez le bouton pendant environ 2 secondes 
sur l'icône disparaîtra

SNOOZE RÉGLAGE

La fonction snooze peut être utilisé pour arrêter temporairement l'alarme 
pendant environ 9 minutes une fois l'alarme est activée. Lorsque le bouton 
snooze est pressé, le buzzer ou la radio ou de sons d'alarme USB s'arrête 
et sonne à nouveau après environ 9 minutes.

SLEEP TIMER

La fonction sommeil permet de jouer dans des blocs de 10, 20, 30, 40, 50, 
60 70, 80 ou 90 minutes avant de s'éteindre automatiquement.
Lorsque dans le mode radio ou USB, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à 
ce que le temps de présélection désiré apparaît à l'écran (90, 80, 70, 60, 50, 
40, 30, 20 ou 10 minutes). Chaque poussée, l'affichage change comme suit:

L’utilisateur peut également régler l’appareil hors tension en appuyant sur et 
maintenez le bouton MODE

LCD BACKLIGHT / ILLUMINATE LUMIÈRE

 Quand il n’est pas dans l’heure de réveil, le bouton SNOOZE / LUMIERE est 
pour le réglage du rétro-éclairage sur LCB & Illuminate Lumière.
 - Appuyez une fois pour la lumière ON pendant 60 secondes
 - Appuyez et maintenez enfoncé pour les feux toujours allumés. Rétro-éclairage 
LCD clignote une fois pour l’indication. Appuyez et maintenez à nouveau jusqu’à 
ce que le flash LCD une fois, puis relâchez-le pour désactiver cette fonction

 SPÉCIFICATIONS

 Alimentation:                    AC 230 ~ 50 Hz
 Batterie de secours:          2 x AAA, 1.5V
 Gamme de fréquence        FM: 87,5 - 108 MHz
 Consommation électrique: 5W

Summary of Contents for RC 860BL

Page 1: ...egrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 860BL RADIO SVEGLIA ELETTRONICA MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ENG FRA DEU ESP ...

Page 2: ...oSET 3 regolareinsequenzaanno mese giorno ora e minuti Durante la visualizzazione dell ora calendario premere il tasto 12 24HOUR 10 per passare dalla visualizzazione 12H a quella 24H RADIO Accendete la radio premendo il tasto FUNC 8 premetelo di nuovo a lungo per spegnerla Sintonizzatevi sulla vostra stazione preferita selezionando la giusta frequenza con i tasti SCAN 4 e SCAN 5 pre mendo i tasti ...

Page 3: ...accesa Regolare il tempo di spegnimento premendo il tasto SLEEP 10 piu volte inizialmente verra mostrato il tempo massi mo di 90 minuti premendo piu volte il tasto SLEEP questo tempo si abbassera a passi di 10 minuti fino alla comparsa della scritta OFF funzione SLEEP disattivata QuandolafunzioneSLEEPvieneattivatasuldisplaycompare l icona SLEEP TIMER FUNZIONE DIMMER E possibile impostare una lumin...

Page 4: ...RC 860 BL FM ALARM CLOCK 4 4 CONTROLS LCD DISPLAY INDICATION CONTROLS INDICATIONS ...

Page 5: ...UsercanalsopressSCAN orSCAN tosetthepresetstationnumber Afterthepresethasfinished thepresetnumberwillappearonthedisplay 3 To preset another station repeat these steps 4 To change the preset station tune into the desired station and press the MEMO button for around 2 seconds the MEM icon is flashing then press SCAN or SCAN to select the preset radio number user want to replace Press the MEMO button...

Page 6: ...préréglage apparaît sur l écran 3 Pour prérégler une autre station répétez ces étapes 4 Pour changer la station préréglée syntoniser la station désirée et appuyez sur la touche MEMO pendant environ 2 secondes le pictogramme MEM clignote puisappuyezsurSCAN ouSCAN poursélectionnerl utilisateurla radiolenumérodepréréglageàremplacer AppuyezsurlatoucheMEMOpour un nouvel enregistrement la nouvelle stati...

Page 7: ...f dem Display erscheinen 3 Um einen weiteren Sender speichern wiederholen Sie diese Schritte 4 Um die gespeicherten Sender tune in den gewünschten Sender zu wechseln und drücken Sie die MEMO Taste für ca 2 Sekunden wird die MEM Symbol blinkt und drücken Sie dann SCAN oder Scan to Radio den voreingestellten Anzahl Benutzer wählen Sie ersetzen möchten Drücken SiedieMEMO TasteerneutfürdieRegistrierun...

Page 8: ...ra establecer el número de emisora Después de la preselección se ha terminado el número prese leccionado aparecerá en la pantalla 3 Para memorizar otra emisora repita estos pasos 4 Paracambiarlaemisora consintonizarlaemisora deseadaypulseelbotón MEMO durante unos 2 segundos el icono MEM parpadea a continuación presione SCAN o para seleccionar el usuario de radio el número de preajuste desea reempl...

Page 9: ... A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDEDESTINEEAL UTILISATEURNIDEPIECESDERECHANGE POURTOUTE OPERATIOND ASSISTANCECONTACTERUNCENTRED ASSISTANCEAGREETREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΟΥΤΕ...

Page 10: ... une gestion impropre du déchet Toute élimination abusive du produit entraîne l application de sanctions administratives Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altgerät getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechend...

Page 11: ... κέντραδιαφοροποιημένηςσυλλογής πουέχουνδιευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος Ηδιαφοροποιημένησυλλογήτουαποβλήτουκαιοιακόλουθες επεμβάσειςεπεξεργασίας ανάκτησηςκαιδιάθεσηςβοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και τηνυγείαπουπροκαλούνταιαπότηνακατάλληλ...

Page 12: ...756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radiosveglia marca TREVI modello RC 860 BL risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 22 05 2012 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italy ...

Reviews: