background image

RC 829

10_

ATENCION

PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y 

HUMEDAD

ATENCION:

 NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS 

QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE 
REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN 
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE

NON ESPORRE

A PIOGGIA E UMIDITÀ

ATTENZIONE: 

NON APRIRE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI 

SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. 
PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI 
ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

CAUTION

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

CAUTION:

 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 

COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE  PERTS INSIDE. REFER SERVICING 
TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS

NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE

ATENÇÃO:

 NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO 

EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER 
MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE 
SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

ATTENTION

DANGER DE DECHARGES 

ELECTRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE

NI A L’HUMIDITE

ATTENTION:

 NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE CONTIENT 

AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE PIECES DE 
RECHANGE. POUR TOUTE OPERATION D’ASSISTANCE CONTACTER UN 
CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ 

ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ. ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο 

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΟΥΤΕ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ. ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ 

ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ 

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑΣ ΤΡΕςΙ.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT

UND DEM REGEN AUSSETZEN

ACHTUNG: 

DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE 

VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE 
ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE 
AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

UK PLUG ONLY

WIRES  CONNECTIONS TO A THREE-PIN 

PLUG

The wires in this mains lead are coloured in accordance 
with the following wiring codes:
Blue: ...........................................................Neutral
Brown: .......................................................Live
The wires in this mains lead must be connected to the 
terminals in the plug as follows:
Blue wire: .................................................N or Black
Brown wire: .............................................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) 
terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form 
the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp. 
ASTA approved BS 1362 fuse.

Summary of Contents for RC 829

Page 1: ...RC 829 Guida d uso User guide RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Page 2: ...RC 829 2_ 5 3 6 7 8 9 10 4 13 12 14 2 1 11 ...

Page 3: ...are l allarme Sul display si accenderà l indicatore dell allarme 3 ITALIANO ALLARME CON BUZZER 1 Portare il controllo BUZZ VOLUME 2 su BUZZ 2 Portare il selettore AUTO ON OFF 1 su AUTO per attivare l allarme Sul display si accenderà l indicatore dell allarme 3 FUNZIONE SNOOZE E DISATTIVAZIONE ALLARME 1 Durante il suono dell allarme premere il tasto SNOOZE 8 per arrestare momen taneamente l allarme...

Page 4: ...tivate the alarm The display will turn on the alarm indicator 3 ALARM WITH BUZZER 1 Move the BUZZ VOLUME control 2 on BUZZ 2 Move the AUTO ON OFF 1 selector to AUTO position to activate the alarm The display will turn on the alarm indicator 3 SNOOZE FUNCTION AND DISABLE ALARM 1 During the alarm sound press the SNOOZE button 8 to temporarily stop the alarm After 9 minutes the alarm will continue to...

Page 5: ... OFF 1 sur la position AUTO pour activer l alar me L affichage ne s allume l indicateur d alarme 3 ALARME AVEC BUZZER 1 Déplacer le contrôle BUZZ VOLUME 2 sur BUZZ 2 Déplacer le Sélecteur AUTO ON OFF 1 sur la position AUTO pour activer l alar me L affichage ne s allume l indicateur d alarme 3 FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L ALARME 1 Pendant la sonnerie de l alarme appuyez sur la touche SNOOZE 8 po...

Page 6: ...die AUTO Position um den Alarm zu aktivieren Das Display schaltet auf die Alarmanzeige 3 ALARM MIT BUZZER 1 Verschieben der BUZZ VOLUME Steue relement 2 auf BUZZ 2 Verschieben das Wählschalter AUTO ON OFF 1 in die AUTO Position um den Alarm zu aktivieren Das Display schaltet auf die Alarmanzeige 3 SNOOZE FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN 1 Drücken Sie die SNOOZE Taste 8 um vorübergehend den Alarm zu...

Page 7: ... a la posición AUTO para activar la alarma La pantalla se encenderá el indicador de alarma 3 ALARMA CON BUZZER 1 Mueva el control BUZZ VOLUME 2 en BUZZ 2 Mueva la Selector AUTO ON OFF 1 a la posición AUTO para activar la alarma La pantalla se encenderá el indicador de alarma 3 FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA 1 Durante el sonido de la alarma presione el botón de SNOOZE 8 para detener temporal...

Page 8: ...Selector AUTO ON OFF 1 para a posição AUTO para ativar o alarme O visor acende se o indicador de alarme 3 ALARME COM BUZZER 1 Mova o controle BUZZ VOLUME 2 no BUZZ 2 Mova o Selector AUTO ON OFF 1 para a posição AUTO para ativar o alarme O visor acende se o indicador de alarme 3 FUNÇÃO SNOOZE E DESATIVAR ALARME 1 Durante o som do alarme pressione o botão SNOOZE 8 para interromper temporariamente o ...

Page 9: ...ΝΙΚΆ συναγερμό Η οθόνη θα ανάψει τα Ένδειξη συναγερμού 3 ΣΥΝΑΓΕΡΜΌΣ ΜΕ BUZZER 1 Προχωρήσουμε BUZZ με τον ελέγχου BUZZ VOLUME 2 Μετακινήσετε το Διακόπτης AUTO ON OFF 1 σε θέση AUTO να ενεργοποιούν το συναγερμό Η οθόνη θα ανάψει τα Ένδειξη συναγερμού 3 Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ί Α S N O O Z E Κ Α Ι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ 1 Κατά τη διάρκεια ο ήχος του συναγερμού πατήστε το κουμπί SNOOZE 8 για να διακόψετε ...

Page 10: ...OSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕ...

Page 11: ...I Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tie...

Page 12: ...ail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radiosveglia marca TREVI modello RC 829 risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 30 04 2013 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy ...

Reviews: