background image

5

 

RA 766

BESCHREIBUNG DER TASTEN

3.

Gewünschte Station mit der Abstimmungskontrolle
(3) einstellen.

4.

Gewünschte Lautstärke mit dem Schalter (5)
einstellen.

AUX-IN Anschluss

Anschließen der Kabel 3,5 Klinke-Klinke in die
AUX-IN (10), automatisch der Sprecher der Sound
von externen Audio-Gerät.

HINWEISE FÜR DEN EMPFANG

Für einen besseren FM-Empfang empfehlen wir,
die Teleskop-Antenne (1) entsprechend zu
orientieren.
Die Antenne für AM befindet sich im Inneren des
Gerätes, deshalb erreicht man den
besten Empfang, indem man das Gerät
entsprechend orientiert.

PFLEGE UND WARTUNG

Elektronisches Hochpräzisions-Gerät, das in
feuchten und staubigen Räumen und Orten mit
hohen Temperaturschwankungen nicht benutzt
werden soll.

KOPFHÖRER

Kopfhörer an der Steckerbuchse (6) anschließen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung:

AC 230-240V 50Hz
DC4.5V [3x “D”
(UM1) bateries nicht
im Lieferumfangenthalten]

Frequenzbereich:

FM  87.5-108MHz
AM 540-1600kHz

Stromverbrauch:

5W

Modus OFF Stromverbrauch:<1W
Maße:

235x125x110mm

TREVI betreibt eine Politik ständiger Entwicklung
und Forschung. Deshalb können die Produkte
Eigenschaften aufweisen, die hier nicht beschrieben
wurden.

1.

Ausziehbare Antenne

2.

Abstimmungs-Skala

3.

Abstimmungs-Kontrolle

4.

Selektor AM/FM, Auswahl des
Frequenzbandes

5.

Lautstärken/-On/Off-Kontrolle

6.

Steckerbuchse für Kopfhörer

7.

Steckerbuchse für Stromzufuhr / Batterien-
Aufbewahrungsraum (hinten)

8.

Power-Anzeige

9.

Lautsprecher

10. AUX-IN Eingang (hinten)

NETZVERSORGUNG

Das Speisekabel an einer Steckdose 230V - 50Hz
anschließen.
Der Anschluß des Versorgungskabels an der
Steckerbuchse schaltet den Betrieb mit
Batterieversorgung automatisch aus.

BATTERIEVERSORGUNG

3 Batterien Typ "D" im Batterienraum (7) auf der
Rückseite des Gerätes einsetzen, die
angegebenen Polrichtungen beachten.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird,
sollten die Batterien herausgenommen
werden. Wenn Klangverzerrungen auftreten,
Batterien sofort auswechseln.

BETRIEB

1.

Gerät einschalten, indem die Lautstärken/Ein-
Aus-Taste (5) gedreht wird.

2.

Mit dem Selektor (4) gewünschte Frequenz
auswählen:
FM = Frequenzmodulation
AM = Mittelwelle

Deutsch

1

2

6

10

9

3

7

4

5

8

Summary of Contents for RA 766

Page 1: ...mploi et de connexion TRAGBARES2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE2BANDAS 2ALIMENTACIONES Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL2FAIXAS 2ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ2ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ 2ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÅÓ Åã åéñßäéï ñÞóçòêáéóýíäåóçò ...

Page 2: ...quenza FM 87 5 108MHz AM 540 1600KHz Consumo max 5W Consumo modo Off 1W Dimensioni 235x125x110mm TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteri stiche diverse da quelle descritte 1 Antenna telescopica 2 Scala sintonia 3 Controllo sintonia 4 Selettore AM FM selezione banda di frequenza 5 Controllo volume accensione 6 Presa cuffia 7 Presa ...

Page 3: ...vel AUX INCONNECTION Connecting the cable jack jack 3 5 in to AUX IN 10 automaticallythespeakerproducesthesound of external audio unit RECEPTIONNOTE For FM reception pull out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONEJACK For private listening connect a headphones not include...

Page 4: ...mmation en mode OFF 1W Dimensions 235x125x110mm TREVI suit une politique constante de recherche et de développement C est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d emploi 1 Antenne télescopique 2 Cadran des fréquences 3 Bouton d accord 4 Sélecteur de la bande de fréquence AM FM 5 Réglage du volume mise en marche 6 Prise de ...

Page 5: ...erbrauch 1W Maße 235x125x110mm TREVI betreibt eine Politik ständiger Entwicklung und Forschung Deshalb können die Produkte Eigenschaftenaufweisen diehiernichtbeschrieben wurden 1 Ausziehbare Antenne 2 Abstimmungs Skala 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Selektor AM FM Auswahl des Frequenzbandes 5 Lautstärken On Off Kontrolle 6 Steckerbuchse für Kopfhörer 7 Steckerbuchse für Stromzufuhr Batterien Aufbewahru...

Page 6: ...es 235x125x110mm Debido al continuo afán de progresar y mejorar de la empresa los productos TREVI pueden presen tar características diversas de las descritas 1 Antena telescópica 2 Escala de frecuencias 3 Control sintonía 4 Selector AM FM selección banda de frecuencia 5 Control volumen encendido 6 Toma auriculares 7 Toma alimentación Hueco baterías trasera 8 Indicador de poder 9 Altavoz 10 AUX IN ...

Page 7: ...ama de frequências FM 87 5 108MHz 540 AM 1600kHz Consumo 5W Modo de consumo OFF 1W Dimensões 235x125x110mm TREVIpersegueumapolíticadecontínuapesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas 1 Antena telescópica 2 Escala sintonia 3 Controle sintonia 4 Selector AM FM selecção faixa de frequência 5 Controle volume acendimento 6 Saída fones...

Page 8: ...z Áðïññüöçóç 5W Ôñüðïò OFF êáôáíÜëùóç 1W ÄéáóôÜóåéò 245x160x110mm ÇÔREVI áêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáò êáé áíÜðôõîçò Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñïýí íáðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜ ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé 1 ÔçëåóêïðéêÞ êåñáßá 2 Êëßìáêá óõíôïíéóìïý 3 Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ñáäéïöùíéêïý óôáèìïý 4 ÄéáêüðôçòåðéëïãÞòAM FM åðéëïãÞðåñéï Þò óõ íïôÞôùí 5 Äéáêüðôçò Ýíôáóçò åíåñãïðïßçóçò 6 Õðïäï...

Page 9: ...ltungeingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProdukt...

Page 10: ...stellendurchgeführtwurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn dieseaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind Die GarantiegilthingegennichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVIhaftetnichtfürdirekteoderindirekteSach und oderPersonenschäden dievomGebrauchdesGerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir ...

Page 11: ...ÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEMCOMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DESERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADO TREVI Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO U...

Page 12: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 11 02 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: