background image

2

 

RA 766

DESCRIZIONE COMANDI

Italiano

COLLEGAMENTO AUX-IN

E' possibile collegare un unità audio provvista di
uscita cuffie tramite cavetto jack-jack 3,5.
Collegando il cavetto jack-jack 3,5 nell'ingresso
AUX-IN (10), automaticamente l'altoparlante ri-
produrrà il suono.

NOTE SULLA RICEZIONE

Per la migliore ricezione in FM estendete e orien-
tate l’antenna telescopica (1).
L’antenna per la banda AM è interna per cui la
migliore ricezione si ottiene orientando direttamen-
te l’apparecchio.

CUFFIA

Collegate la cuffia alla presa (6). Quando la cuffia
è collegata l’altoparlante viene escluso.

CURA E MANUTENZIONE

Questo apparecchio è uno strumento elettronico
di alta precisione; si raccomanda quindi  di non
usarlo in luoghi molto umidi, polverosi, con ecces-
sivi sbalzi di temperatura , e di non esporlo diret-
tamente ai raggi solari.
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido,
leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze
abrasive.

SPECIFICHE TECNICHE

Alimentazioni:

AC 230-240V 50Hz
DC4.5V [3x"D"(UM1)
batterie non incluse]

Gamma di frequenza: FM  87.5-108MHz

AM 540-1600KHz

Consumo max:

5W

Consumo modo Off:

<1W

Dimensioni:

235x125x110mm

TREVI  persegue  una  politica   di continua ricerca
e sviluppo.
Pertanto i prodotti possono presentare caratteri-
stiche diverse da quelle descritte.

1.

Antenna telescopica

2.

Scala sintonia

3.

Controllo sintonia

4.

Selettore AM/FM, selezione banda di
frequenza

5.

Controllo volume / accensione

6.

Presa cuffia

7.

Presa alimentazione / Vano batterie (sul retro)

8.

Indicatore di accensione

9.

Speaker

10. Ingresso AUX-IN (sul retro)

ALIMENTAZIONE RETE

Infilate la spina presente nel vano batterie in una
presa di corrente.
L’inserimento del cavo di alimentazione nella presa
provoca l’esclusione dell’alimentazione a batterie.

ALIMENTAZIONE BATTERIE

Inserite 3 batterie formato “D” nel’apposito vano
(7) sul retro dell’apparecchio facendo attenzione
alle polarità indicate.
Togliete le batterie quando non usate l’apparec-
chio per un lungo periodo di tempo.

FUNZIONAMENTO

1.

Accendete l’apparecchio ruotando il controllo
volume / accensione (5).

2.

Scegliete la banda con il selettore (4):
FM = modulazione di frequenza
AM = onde medie

3.

Sintonizzatevi sulla stazione che desiderate
ascoltare con il controllo sintonia (3).

4.

Regolate il controllo volume (5).

1

2

6

10

9

3

7

4

5

8

Summary of Contents for RA 766

Page 1: ...mploi et de connexion TRAGBARES2 BAND RADIO 2VERSORGUNGSARTEN Anleitungsheft RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 RA 766 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE2BANDAS 2ALIMENTACIONES Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL2FAIXAS 2ALIMENTAÇÕES Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ2ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ 2ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÅÓ Åã åéñßäéï ñÞóçòêáéóýíäåóçò ...

Page 2: ...quenza FM 87 5 108MHz AM 540 1600KHz Consumo max 5W Consumo modo Off 1W Dimensioni 235x125x110mm TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteri stiche diverse da quelle descritte 1 Antenna telescopica 2 Scala sintonia 3 Controllo sintonia 4 Selettore AM FM selezione banda di frequenza 5 Controllo volume accensione 6 Presa cuffia 7 Presa ...

Page 3: ...vel AUX INCONNECTION Connecting the cable jack jack 3 5 in to AUX IN 10 automaticallythespeakerproducesthesound of external audio unit RECEPTIONNOTE For FM reception pull out the Rod antenna 1 adjust the direction lenght and angle to give the best reception The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device PHONEJACK For private listening connect a headphones not include...

Page 4: ...mmation en mode OFF 1W Dimensions 235x125x110mm TREVI suit une politique constante de recherche et de développement C est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d emploi 1 Antenne télescopique 2 Cadran des fréquences 3 Bouton d accord 4 Sélecteur de la bande de fréquence AM FM 5 Réglage du volume mise en marche 6 Prise de ...

Page 5: ...erbrauch 1W Maße 235x125x110mm TREVI betreibt eine Politik ständiger Entwicklung und Forschung Deshalb können die Produkte Eigenschaftenaufweisen diehiernichtbeschrieben wurden 1 Ausziehbare Antenne 2 Abstimmungs Skala 3 Abstimmungs Kontrolle 4 Selektor AM FM Auswahl des Frequenzbandes 5 Lautstärken On Off Kontrolle 6 Steckerbuchse für Kopfhörer 7 Steckerbuchse für Stromzufuhr Batterien Aufbewahru...

Page 6: ...es 235x125x110mm Debido al continuo afán de progresar y mejorar de la empresa los productos TREVI pueden presen tar características diversas de las descritas 1 Antena telescópica 2 Escala de frecuencias 3 Control sintonía 4 Selector AM FM selección banda de frecuencia 5 Control volumen encendido 6 Toma auriculares 7 Toma alimentación Hueco baterías trasera 8 Indicador de poder 9 Altavoz 10 AUX IN ...

Page 7: ...ama de frequências FM 87 5 108MHz 540 AM 1600kHz Consumo 5W Modo de consumo OFF 1W Dimensões 235x125x110mm TREVIpersegueumapolíticadecontínuapesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas 1 Antena telescópica 2 Escala sintonia 3 Controle sintonia 4 Selector AM FM selecção faixa de frequência 5 Controle volume acendimento 6 Saída fones...

Page 8: ...z Áðïññüöçóç 5W Ôñüðïò OFF êáôáíÜëùóç 1W ÄéáóôÜóåéò 245x160x110mm ÇÔREVI áêïëïõèåßìßáðïëéôéêÞóõíå ïýòÝñåõíáò êáé áíÜðôõîçò Ùò åê ôïýôïõ ôá ðñïúüíôá ìðïñïýí íáðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜ ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé 1 ÔçëåóêïðéêÞ êåñáßá 2 Êëßìáêá óõíôïíéóìïý 3 Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ñáäéïöùíéêïý óôáèìïý 4 ÄéáêüðôçòåðéëïãÞòAM FM åðéëïãÞðåñéï Þò óõ íïôÞôùí 5 Äéáêüðôçò Ýíôáóçò åíåñãïðïßçóçò 6 Õðïäï...

Page 9: ...ltungeingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProdukt...

Page 10: ...stellendurchgeführtwurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn dieseaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind Die GarantiegilthingegennichtfürEtiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVIhaftetnichtfürdirekteoderindirekteSach und oderPersonenschäden dievomGebrauchdesGerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir ...

Page 11: ...ÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEMCOMANDOSOUPEÇASDESUBSTITUIÇÃOQUEPOSSAMSER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DESERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADO TREVI Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO U...

Page 12: ...alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 11 02 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: