Trevi RA 738S User Manual Download Page 7

 RA 760

 

  RA 738S

  GARANZIA

1.  L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione 

indicata sull’etichetta applicata sul prodotto.

2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, 

riparati da centri assistenza TREVI, essa comprende la 

riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con 

l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili.

3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e 

persone causati dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.

  WARRANTY

1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the 

date of production printed on the product itself or on label 

on product.

2.  The warranty is  valid only if the unit has not been tampered 

with. The warranty is valid only at authorized TREVI assistance 

centres, that will repair manufacturing defects, excluded 

replacement of labels and removable parts.

3.  TREVI is not liable for damage to people or things caused by 

the use of this unit or by the interruption in the use of this 

unit.

  GARANTIE

1. L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la 

date de fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant sur 

le produit.

2.  La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, 

ayant été réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle 

comprend la réparation des composantes à la suite de défauts 

de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage 

et parties amovibles.

3.  TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux 

choses et/ou aux personnes entraînés pendant l’usage ou la 

suspension d’usage de l’appareil. 

  GARANTIEBESTIMMUNGEN

1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem 

Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist auf der am 

Produkt angebrachten Etikette angegeben.

2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst 

ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von 

TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die 

Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese 

auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie 

gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und 

entfernbare Teile.

3.  TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder 

Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht 

worden sind.

  GARANTIA

1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de 

fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto.

2. La garantía está aplicada solamente a los productos no de-

sarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. 

Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a 

causa de defectos de fabricación, con la exclusión de etiquetas, 

botones y partes removibles.

3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos 

a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión del 

uso del aparato.

  GARANTIA

1.  O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data 

de fabricação indicada na etiqueta que consta no produto.

2.  Somente aparelhos não violados, e que foram reparados 

pelo Centro de Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. 

Esta compreende a reparação dos componentes em caso de 

defeitos de fabricação com a exclusão de etiquetas, botões 

e partes que podem ser extraídas.

3.  A TREVI não considera-se responsável por danos directos 

ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso do 

aparelho, à objectos e/ou pessoas.

  EGGUHSH

1.  H suskeuhv evcei egguvhsh diavrkeiaj 24 mhnwvn apov 

thn hmeromhniva kataskeuhvj pou anagravfetai sthn  
kollhmevnh epavnw thj etikevta.

2.  H egguvhsh evcei iscuv movno gia tij suskeuevj, stij 

opoivej den evcei epembeiv kaneivj, tij episkeuasmevnej 
apov ta kevntra antiproswpeivaj TREVI kai perilam-
bavnei thn episkeuhv twn  sustatikwvn stoiceivwn 
pou eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj ektovj 
twn etiketwvn, ceirolabwvn kai metakinouvmenwn 
tmhmavtwn.

3.  H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn hv 

evmmeswn zhmiwvn se pravgmata hv provswpa apov 
kakhv crhvsh hv diakophv thj crhvshj thj suskeuhvj.

Garanzia Internazionale - Internationl Warranty

Summary of Contents for RA 738S

Page 1: ...lle descritte DESCRIZIONE COMANDI Italiano 1 Presa cuffia 2 Controllo volume 3 Selettore AM FM OFF 4 Controllo Sintonia 5 Clip 6 Scala sintonia 7 Vano batterie ALIMENTAZIONE BATTERIE Inserite 2 batterie formato AAA nel apposito vano 7 sul retro dell apparecchio facendo attenzione alle polarità indicate Togliete le batterie quando non usate l apparecchio per un lungo periodo di tempo FUNZIONAMENTO ...

Page 2: ...headphones cord serves also as an antenna Extending the cord to improve reception When listening to AM put the unit in an upright position and turn it for best CONTROL AND THEIR FUNCTIONS PHONE JACK For listening connect a headphones with a 3 5 mm plug MAINTENANCE This device is a high precision electronic instrument so it s recommended to not place the radio set near sources of heat in humid or d...

Page 3: ...tes DESCRIPTION DES COMMANDES 1 Casque à la prise 2 Bouton de volume 3 Selecteur bande AM FM OFF 4 Bouton de syntonisation 5 Clip 6 Escaliers Dial 7 Compartiment de la batterie LES BATTERIES D ALIMENTATION Insérez 2 x AAA en compartiment de la batterie 7 à l arrière de l appareil avec la polarité indiquée Retirez les piles lorsque vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période de temps ...

Page 4: ... den in der Beschreibung abweichen BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 Telefon Buchse 2 Lautstärkeregler Ein Aus 3 Schaltknopf Band AM FM OFF 4 Tuning Regler 5 Clip 6 Dial Treppe 7 Batteriefach BATTERIEBETRIEB Installieren Sie 2 x AAA Batterien in das Batterie cam partment 7 auf der Rückseite des Gerätes sorgfältig wie im Batteriefach angegeben Entfernen Sie die Batterien wenn ich nicht verwenden da...

Page 5: ...radio FM el cable de los auriculares sirvetambiéncomounaantena Laextensióndelacuerda para mejorar la recepción Cuando se escucha en AM coloque la unidad en posición vertical y girar a la mejor CONTROL Y SUS FUNCIONES TOMA DE AURICULARES Para escuchar conecte un auriculares con clavija 3 5 mm 1 MANTENIMIENTO Estedispositivoesuninstrumentoelectrónicodealtapre cisión por lo tanto se recomienda no col...

Page 6: ...ng eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung Wiederverwer tungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGerätenunterVerwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die widerrechtliche En...

Page 7: ...hgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de...

Page 8: ...e mail info trevi it www trevi it Made in CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio marca TREVI modello RA 738S risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 23 06 2014 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia ...

Reviews: