background image

 

  RA 738S

Avvertenze per il corretto smaltimento 

del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere 
oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito 
insieme ai rifiuti urbani. 
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta 
differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo 
al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, 
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con 
materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'am
biente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni 
amministrative.

Precautions for correct disposal of the 

product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed 
of in "separate collection" and so the product must not be disposed of 
together with urban waste. 
The user must take the product to special "separate waste collection cen-
tres" provided by local government, or deliver it to the retailer against the 
purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal 
operations promotes the production of equipment with recycled materials 
and limits negative effects on the environment and on health caused by 
improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative 
penalties.

Recommandations pour l'élimination cor-

recte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " 
collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec 
les déchets urbains. 
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de 
collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au 
revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, 
recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par 
des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs 
sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion 
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions 
administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsor-

gung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät 
"getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem 
Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemein-
deverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem 
Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwer-
tung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung 
wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen 
auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von 
Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminación 

del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto 
de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con 
residuos urbanos.  
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" 
creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando 
adquiera un nuevo producto. 
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, 
recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales 
reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud 
causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones 
administrativas.

Advertências para a correcta demolição 

do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto 
de "recolha separada" portanto o produto não deve ser desmantelado junto 
dos resíduos urbanos. 
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de recolha 
diferenciada" predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo 
ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, 
recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens 
com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na 
saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções 
administrativas.

Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση 

του προϊόντος.

Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή 

υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει 

αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το 

προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά 

απόβλητα.

Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα 

ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που 

έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να 

το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά 

ενός νέου προϊόντος.

Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι 

ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης 

και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με 

ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές 

επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που 

προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του 

αποβλήτου.

Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την 

εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.

Precautions for correct disposal of the product

Summary of Contents for RA 738S

Page 1: ...lle descritte DESCRIZIONE COMANDI Italiano 1 Presa cuffia 2 Controllo volume 3 Selettore AM FM OFF 4 Controllo Sintonia 5 Clip 6 Scala sintonia 7 Vano batterie ALIMENTAZIONE BATTERIE Inserite 2 batterie formato AAA nel apposito vano 7 sul retro dell apparecchio facendo attenzione alle polarità indicate Togliete le batterie quando non usate l apparecchio per un lungo periodo di tempo FUNZIONAMENTO ...

Page 2: ...headphones cord serves also as an antenna Extending the cord to improve reception When listening to AM put the unit in an upright position and turn it for best CONTROL AND THEIR FUNCTIONS PHONE JACK For listening connect a headphones with a 3 5 mm plug MAINTENANCE This device is a high precision electronic instrument so it s recommended to not place the radio set near sources of heat in humid or d...

Page 3: ...tes DESCRIPTION DES COMMANDES 1 Casque à la prise 2 Bouton de volume 3 Selecteur bande AM FM OFF 4 Bouton de syntonisation 5 Clip 6 Escaliers Dial 7 Compartiment de la batterie LES BATTERIES D ALIMENTATION Insérez 2 x AAA en compartiment de la batterie 7 à l arrière de l appareil avec la polarité indiquée Retirez les piles lorsque vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période de temps ...

Page 4: ... den in der Beschreibung abweichen BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 Telefon Buchse 2 Lautstärkeregler Ein Aus 3 Schaltknopf Band AM FM OFF 4 Tuning Regler 5 Clip 6 Dial Treppe 7 Batteriefach BATTERIEBETRIEB Installieren Sie 2 x AAA Batterien in das Batterie cam partment 7 auf der Rückseite des Gerätes sorgfältig wie im Batteriefach angegeben Entfernen Sie die Batterien wenn ich nicht verwenden da...

Page 5: ...radio FM el cable de los auriculares sirvetambiéncomounaantena Laextensióndelacuerda para mejorar la recepción Cuando se escucha en AM coloque la unidad en posición vertical y girar a la mejor CONTROL Y SUS FUNCIONES TOMA DE AURICULARES Para escuchar conecte un auriculares con clavija 3 5 mm 1 MANTENIMIENTO Estedispositivoesuninstrumentoelectrónicodealtapre cisión por lo tanto se recomienda no col...

Page 6: ...ng eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung Wiederverwer tungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGerätenunterVerwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die widerrechtliche En...

Page 7: ...hgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de...

Page 8: ...e mail info trevi it www trevi it Made in CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio marca TREVI modello RA 738S risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 23 06 2014 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia ...

Reviews: