Trevi PWB 42 Manual Download Page 2

PWB 42 

DESCRIZIONE COMANDI

1.  Tasto accensione/spegnimento
2.  Presa DC IN per ricarica del power bank
3.  Presa DC OUT per ricarica del dispositivo

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL POWER BANK

Per accendere il power bank premere una volta il tasto (1); l’icona si illuminerà. 
Per spegnere il power bank premere di nuovo il tasto (1); l’icona si spegnerà.

RICARICA DEL POWER BANK

Per la ricarica del power bank utilizzare il cavo Usb-MicroUsb in dotazione; collegare 
la presa MicroUsb del cavo alla presa DC IN (2) del power bank. Collegare la presa 
Usb del cavo ad un caricabatterie (non fornito) con presa Usb o ad un dispositivo 
dotato di presa Usb (come ad esempio un computer).
Durante l’operazione di ricarica si accendera’ la luce spia rossa accanto alla presa DC IN (2).
A ricarica terminata la luce spia rossa si spegnerà.
Il tempo necessario per una ricarica completa varia a seconda della sorgente utilizzata.
A ricarica terminata scollegare il power bank dalla sorgente di alimentazione; un 
collegamento prolungato oltre i normali tempi di ricarica puo’ danneggiare le batterie 
e impedire il corretto funzionamento del power bank.
In caso di sovratensione dalla sorgente di ricarica, il power bank si porta auto-
maticamente in modo protezione; per riprendere la fase di ricarica scollegare e 
ricollegare il power bank.

RICARICA DI UN DISPOSITIVO

Per effettuare la ricarica di un dispositivo esterno (smartphone, tablet, lettori multime-
diali...) utilizzare il cavo Usb-MicroUsb in dotazione; collegare la presa microUsb del 
cavo al dispositivo da ricaricare e la presa Usb alla presa DC OUT (3) del power bank.
Una volta effettuata la connessione premere il tasto di accensione(1), l’icona si 
accendera’ e il dispositivo esterno segnalera’ l’inizio della fase di ricarica.
A ricarica terminata il power bank si spegnera’ automaticamente.
Se durante la ricarica di un dispositivo la batteria del power bank e’ in fase di 
esaurimento, la spia presente sul tasto di accensione iniziera’ a lampeggiare; dopo 
alcuni minuti di segnalazione di batteria scarica il power bank si portera’ in stanby 
interrompendo il processo di ricarica del dispositivo esterno.
In caso di consumo eccessivo di corrente da parte del dispositivo esterno, il power 
bank interrompe automaticamente la fase di ricarica. Per riprendere la fase di carica 
scollegare e ricollegare il dispositivo esterno ed accendere il power bank. 

SPECIFICHE TECNICHE

Tensione di ingresso: ...... 5V DC
Corrente in ingresso: ....... 500mA max
Tensione in uscita: .......... 5V DC
Corrente in uscita: ........... 1A max
Batteria: Batteria interna ricaricabile Li-Io 

3.7V 2200mAh
Dimensioni:  .................... 103 x 23 x 23
Peso: ............................... 70gr.

IT

ALIANO

Summary of Contents for PWB 42

Page 1: ...2 POWER BANK 2200mAh PWB 42 3 1 ...

Page 2: ...ente in modo protezione per riprendere la fase di ricarica scollegare e ricollegare il power bank RICARICA DI UN DISPOSITIVO Per effettuare la ricarica di un dispositivo esterno smartphone tablet lettori multime diali utilizzare il cavo Usb MicroUsb in dotazione collegare la presa microUsb del cavo al dispositivo da ricaricare e la presa Usb alla presa DC OUT 3 del power bank Una volta effettuata ...

Page 3: ...oes into protection mode to resume charging disconnect and reconnect the power bank During the charging process the battery level indicator will turn on and the LED showing the percentage of charge will flash CHARGING A DEVICE To recharge an external device smartphones tablets media players use the USB microUSB cable supplied Connect the microUSB plug to the device and the USB plug to the power ba...

Page 4: ...ment débranchez etbranchezànouveaulepowerbank Pendantl opérationderechargement l indicateurde niveau de la batterie s allume et la DEL indiquant le pourcentage de chargement clignote RECHARGEMENT D UN DISPOSITIF Pour effectuer le rechargement d un dispositif extérieur smartphone tablette lecteurs multimédia utilisez le câble Usb MicroUsb fourni branchez la prise microUsb du câble au dispositif à r...

Page 5: ...ngderStromquelleschaltetdiePowerBankautomatischindenSchutzmodus Um die Aufladephase fortzusetzen die Power Bank abnehmen und erneut anschließen Während des LadevorgangsleuchtetdieBatterieanzeigeaufunddieLEDfürdieAnzeigedesProzentwertsblinkt AUFLADEN EINES GERÄTS Für die Aufladung eines externen Geräts Smartphone Tablet Mediaplayer wird das Kabel Usb MicroUsb aus dem Lieferumfang benutzt Die Buchse...

Page 6: ...doprotección parareanudarlafasederecargadesconecteyconectenuevamenteelpowerbank Durante la operación de recarga se enciende el indicador de nivel de la batería y el indicador LED relativo al porcentaje de carga parpadea RECARGA DE UN DISPOSITIVO Paraefectuarlarecargadeundispositivoexterno smartphone tableta reproductoresmultimedia utilice el cable Usb MicroUsb incluido en el suministro conecte el ...

Page 7: ...to più volte PRECAUTIONS FOR CORRECT USE OF THE POWER BANK Recharge the power bank at a tempera ture between 5 C and 35 C Do not extend the recharging over the indicated time to avoid the risk of overheating and explosion Charging over the indicated time period or a prolonged period of inactivity can shorten battery life The rechargeable battery is subject to wear and its capacity will gradually d...

Page 8: ...erhitzung und Explosion zu vermeiden Die Ladung über die angegebenen Zeiträume hinaus oder eine längere Nicht benutzung können deren Lebensdauer reduzieren Die aufladbare Batterie ist ein Ver schleißteil ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich Aus diesem Grunde wird ein begrenzter Garantiezeitraum gewährt Um die Lebensdauer der Power Bank zu erhöhen sollte diese stets komplett aufgeladen und ...

Page 9: ...tro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le suc cessive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di ap parecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto compor ta l applicazione di sanzioni amministrati...

Page 10: ...a selectiva por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos El usuario deberá entregar el producto a los centros de recogida selectiva creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto La recogida selectiva del residuo y las sucesi vas operaciones de tratamiento recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos ...

Page 11: ...εις ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος...

Page 12: ...PWB 42 www trevi it Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it ...

Reviews: