background image

PJ 3028

Français

1.

Touche LIGHT/SNOOZE, interruption momentanée réveil/éclairage cadran,
projection de l’horaire

2.

Sélecteur ON/OFF, activation/arrêt de l’alarme

3.

Projecteur horaire

4.

Afficheur numérique

5.

Touche HR, réglage mois/horaire

6.

Touche MIN, réglage date/minutes

7.

Contrôl rotatif FOCUS pour l’angle de projection

8.

Contrôl rotatif pour la focalisation de la projection

9.

Touche YEAR/12/24 réglage année/format heure 12/24

10. Touche °C/°F, sélecteur degrés Celsius ou Fahrenheit
11. Sélecteur LOCK/TIME SET/ALM SET/CALENDAR, sélection de réglage
12. Logement piles

ALIMENTATION

Introduire 2 piles de format « AA » dans le logement (12) à l’arrièce de cet
appareil en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment.
Enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Remplacer les piles si le volume de la radio diminue ou si les chiffres de l’afficheur
(4) ne sont pas bien lisibles.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1.

Placer le sélecteur (11) sur la position TIME SET; l’écran (4) affiche l’horaire
clignotant.

2.

Appuyez sur la touche HR (5) pour régler les heures.

3.

Appuyez sur la touche MIN (6) pour régler les minutes.

4.

Appuyer sur la touche 12/24/YEAR (9) pour la sélection du format heure 12/24.

RÉGLAGE DE LA DATE
1.

Placer le sélecteur (11) sur la position CALENDAR ; l’écran (4) affiche le
dateur clignotant.

2.

Appuyez sur la touche HR (5) pour régler le mois.

3.

Appuyez sur la touche MIN (6) pour régler le jour.

4.

Appuyez sur la touche YEAR/12/24 (9) pour régler l’année.

RÉGLAGE DE L’ALARME
1.

Placer le sélecteur (11) sur la position ALM SET ; l’écran (4) affiche l’horaire
d’alarme clignotant.

2.

Appuyez sur la touche HR (5) pour régler les heures.

DESCRIPTION DES COMMANDES

3.

Appuyez sur la touche MIN (6) pour régler les minutes.

4.

Placer le sélecteur (2) sur la position ON.

N.B.
Pour désactiver la modification des réglages, mettre  le sélecteur (11) sur LOCK.

ACTIVATION DE LA SONNERIE
1.

Placer le sélecteur (2) sur la position ON. Pour l’éteindre, placer le
sélecteur (2) sur la position OFF.

SÉLECTION DEGRÉS CELSIUS - FAHRENHEIT

Appuyez sur la touche °C/°F (10) que la température en °C degrés Celsius
(échelle européenne) ou bien en °F degrés Fahrenheit (échelle anglaise ou
américaine) s’affiche.

PROJECTION DE L’HEURE
Cet appareil est à même de projecter l’indication de l’heure en cours sur le mur
ou sur le plafond de la pièce.
Pour voir la projection, il faut que la pièce soit en pénombre ou dans le noir.
La distance maximale de projection est de 3 mètres environ.
Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE (1) pour la projection et tourner le
projecteur (3) en direction de la paroi ou du plafond sur lequel vour désirez voir
l’horaire. Régler la focalisation avec le contrôle de focalisation (7).
La projection est préréglé à l’usine pour une durée de 7 secondes environ.

ANGLE DE LA PROJECTION
Cet appareil est à même de projecter l’indication de l’heure en cours avec un
angle de 90° ou - 90°. À cette fin utiliser le contrôl rotatif (8) et régler l’angle
souhaité.

FONCTION SNOOZE/LIGHT
En appuyant sur la touche LIGHT/SNOOZE (1), il est possible d’arrêter
momentanément la sonnerie pendant qu’elle sonne. Après 5 minutes l’alarme
recommence à sonner. Il est possible d’arrêter temporairement l’alarme plusieurs
fois. Pour arrêter de manière définitive l’alarme, porter le sélecteur (2) sur la
position OFF.

TREVI suit une politique de recherche et de développement continus. C’est
pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques de celles décrites
sur cette brochure.

Recommandations pour l'élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte
séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte
séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand
il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement,
recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des
matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur
l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du
déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions
administratives.

.1

.3

.4

.7

.8

.9
.10

.2

.5

.6

.11

.12

Summary of Contents for PJ 3028

Page 1: ...renziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al ri venditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con mate riali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifi...

Page 2: ...ecial separate waste collection centres provided by local government or deliver it to the retailer against the purchase of a new product Separate collection of waste and subsequent treatment recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal...

Page 3: ...la température en C degrés Celsius échelle européenne ou bien en F degrés Fahrenheit échelle anglaise ou américaine s affiche PROJECTION DE L HEURE Cet appareil est à même de projecter l indication de l heure en cours sur le mur ou sur le plafond de la pièce Pour voir la projection il faut que la pièce soit en pénombre ou dans le noir La distance maximale de projection est de 3 mètres environ Appu...

Page 4: ...ken um dieTemperatur in Celsiusgraden C europäische Skala oder in Fahrenheitgraden F englische oder amerikanische Skala anzuzeigen UHRZEITPROJEKTION Dieses Gerät kann die aktuelle Uhrzeit an die Wand oder an die Decke des Zimmers projizieren Um die Projektion zu sehen muss das Zimmer im Halbschatten oder im Dunkel bleiben Die maximale Projektionsdistanz beträgt ungefähr 2 Meter Die Taste LIGHT SNO...

Page 5: ...ar la tecla C F 10 para visualizar la temperatura en grados centígrados C escala europea o en grados Fahrenheit F scala inglesa y americana PROYECCIÓN DEL HORARIO Este aparato ofrece la posibilidad de proyectar la hora actual sobre la pared o cielo raso de la habitación donde se halla Para distinguir la proyección la habitación deberá estar en penumbra u oscuridad La distancia máxima de proyección...

Page 6: ...nha o selector ON OFF 2 em posição ON para desativá lo ponha o selector ON OFF 2 em posição OFF PROJECÇÃO DA HORA Este aparelho pode projectar a indicação da hora corrente na parede ou no teto do seu quarto Para ver a projecção é necessário que o quarto esteja à meia luz ou escuro A distância máxima de projecção é cerca de 2 metros Pressione a tecla LIGHT SNOOZE 1 para a projecção e gire o project...

Page 7: ...ßóåôå ôç èåñìïêñáóßá óå âáèìïýò Celsius C åõñùðáúêÞ êëßìáêá Þ óå âáèìïýò Fahrenheit F áããëéêÞ Þ áìåñéêáíéêÞ êëßìáêá ÐÑÏÂÏËÇ ÔÇÓ ÙÑÁÓ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ìðïñåß íá ðñïâÜëåé ôçí ôñÝ ïõóá þñá óôïí ôïß ï Þ óôçí ïñïöÞ ôïõ äùìáôßïõ óáò Ãéá íá ìðïñåßôå íá äåßôå ôçí ðñïâïëÞ áõôÞ èá ðñÝðåé ôï äùìÜôéï íá åßíáé óôï óêïôÜäé Þ óå çìßöùò Ç ìÝãéóôç áðüóôáóç ðñïâïëÞò åßíáé ðåñßðïõ 2 ìÝôñá ÐéÝóôå ôï êïõìðß LIGHT SNOOZE...

Page 8: ...messi riparati da centri assistenza TREVI essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l esclusione di etichette manopole e parti asportabili 3 TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o e persone causati dall uso o sospensione d uso dell apparecchio WARRANTY 1 This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production printed on th...

Reviews: