background image

9

LED 3325

Avvertenze per il corretto smaltimento

del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica
che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta
separata" pertanto il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli
appositi "centri di raccolta differenziata" predi-
sposti dalle amministrazioni comunali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un
nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successi-
ve operazioni di trattamento, recupero e
smaltimento favoriscono la produzione di
apparecchiature con materiali riciclati e limitano
gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute
causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the

product.

The symbol shown on the equipment indicates
that waste must be disposed of in "separate
collection" and so the product must not be
disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special "sepa-
rate waste collection centres" provided by local
government, or deliver it to the retailer against the
purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent
treatment, recycling and disposal operations
promotes the production of equipment with
recycled materials and limits negative effects on
the environment and on health caused by
improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the
enforcement of administrative penalties.

Recommandations pour l'élimination

correcte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le
produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "
décharges spécialisées de collecte séparée "
prévues par les autorités locales, ou bien le
rendre au revendeur quand il achètera un nouvel
appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations

CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT

successives de traitement, recyclage et
élimination favorisent la production d'appareils
composés par des matériaux recyclés ainsi que
permettent d'éviter des effets négatifs sur
l'environnement et sur la santé des personnes
suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne
l'application de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen

Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist
darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu
sammeln" ist und das Produkt daher nicht
zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt
werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den
entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung
eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen
oder dem Händler beim Kauf eines neuen
Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende
Aufbereitung, Wiederverwertung und
Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten
unter Verwendung wiederverwerteter
Materialien und vermindern die negativen
Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit
in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts
führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta

eliminación del producto.

El símbolo que aparece en el aparato indica que
el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva"
por tanto el producto no se debe eliminar junto
con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los
"centros de recogida selectiva" creados por las
administraciones municipales o bien al
distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas
operaciones de tratamiento, recuperación y
eliminación favorecen la fabricación de aparatos
con materiales reciclados y limitan los efectos
negativos en el medio ambiente y la salud
causados por una gestión incorrecta del resi-
duo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a
la aplicación de sanciones administrativas.

Summary of Contents for LED 3325

Page 1: ...L E D 3325 OROLOGIO DIGITALE LED Manuale d uso e collegamento DIGITAL LED CLOCK Instruction Manual ...

Page 2: ...tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 5 Premere il tasto SET 3 sul display il giorno incomincia a lampeggiare Impostare il giorno tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 6 Premere il tasto SET 3 sul display il mese incomincia a lampeggiare Impostare il mese tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 7 Premere nuovamente il tasto SET 3 per confermare REGOLAZIONE ALLARME SNOOZE 1 Premere il tasto MODE 4 sul display verrà visualiz...

Page 3: ...o set the minute press the SET button once again to set the snooze time The sequence of setting is HouràMinuteàExit Press MODE or SET button to confirm the set time When ringing click SNOOZE key once to enter 1 minute snooze states Exit if any other key is clicked 3 Check the snooze time month and date Under the normal mode press SNOOZE button one time to check the alarm time press twice during 3 ...

Page 4: ...ilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 5 Appuyez sur la touche SET 3 le jour commence à clignoter sur l afficheur Sélectionnez le jour en utilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 6 Appuyez sur la touche SET 3 le mois commence à clignoter sur l afficheur Sélectionnez le mois en utilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 7 Appuyez à nouveau sur la touche SET 3 pour confirmer RÉGLAGE ALARME SNOOZE 1 Appuyez sur la...

Page 5: ... Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Jahresanzeige zu blinken Das Jahr über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 5 Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Monatsanzeige zu blinken Den Monat über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 6 Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Tagesanzeige zu blinken Den Tag über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 7 Zur Bes...

Page 6: ...botones UP 2 o DOWN 1 5 Pulse el botón SET 3 en el display el día empieza a parpadear Configure el día con los botones UP 2 o DOWN 1 6 Pulse el botón SET 3 en el display el mes empieza a parpadear Configure el mes con los botones UP 2 o DOWN 1 7 Vuelva a pulsar el botón SET 3 para confirmar AJUSTE DE LA ALARMA SNOOZE 1 Pulse el botón MODE 4 en el display se visualizará la alarma AL 2 Pulse el botó...

Page 7: ...ano mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 5 Pressione a tecla SET 3 no visor o mês começará a piscar Programe o mês mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 6 Pressione a tecla SET 3 no visor o dia começará a piscar Programe o dia mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 7 Pressione novamente a tecla SET 3 para confirmar AJUSTE DO ALARME SNOOZE MELODIA 1 Pressione a tecla MODE 4 no visor será visualizado o ícone do...

Page 8: ...ï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç ôï Ýôïò áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ÈÝóôå ôï Ýôïò ìÝóù ôùí ðëÞêôñùí UP 2 Þ DOWN 1 5 ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ï ìÞíáò ÈÝóôå ôï ìÞíá ìÝóù ôùí ðëÞêôñùí UP 2 Þ DOWN 1 6 ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ç çìÝñá ÈÝóôåôçíçìÝñáìÝóùôùíðëÞêôñùíUP 2 Þ DOWN 1 7 ÐáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï SET 3 ãéá åðéâåâáßùóç ÑÕÈÌÉÓÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÁÖ...

Page 9: ...rités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes su...

Page 10: ...uto com porta a aplicação de sanções administrativas ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï ùñéóôÞò óõëëïãÞò ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ áðüâëçôá Ï ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí óôá åéäéêÜ êÝíôñá äéáöïñïðïéçìÝíçò óõëëïãÞò ðïõ Ý ïõí ...

Page 11: ...ststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 mes...

Page 12: ...ENGLISH MADE IN CHINA Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it ...

Reviews: