Trevi LED 3325 Instruction Manual Download Page 11

11

LED 3325

WARRANTY

  GARANZIA

1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di

fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul
prodotto.

2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non

manomessi, riparati da centri assistenza TREVI,
essa comprende la riparazione dei componenti per
difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette,
manopole e parti asportabili.

3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a

cose o/e persone causati dall’uso o sospensione
d’uso dell’apparecchio.

  WARRANTY

1. This unit is guaranteed for a period of 24 months

from the date of production printed on the product
itself or on label on product.

2. The warranty is  valid only if the unit has not been

tampered with. The warranty is valid only at
authorized TREVI assistance centres, that will
repair manufacturing defects, excluded
replacement of labels and removable parts.

3. TREVI is not liable for damage to people or things

caused by the use of this unit or by the interruption
in the use of this unit.

  GARANTIE

1. L’appareil est garanti pendant une période de 24

mois de la date de fabrication indiquée sur l’étiquette
se trouvant sur le produit.

2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils

non altérés, ayant été réparés chez un Service
Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation
des composantes à la suite de défauts de
fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons de
réglage et parties amovibles.

3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou

indirects aux choses et/ou aux personnes
entraînés pendant l’usage ou la suspension
d’usage de l’appareil.

  

GARANTIEBESTIMMUNGEN

1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab

dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum
ist auf der am Produkt angebrachten Etikette
angegeben.

2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht

selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind,
sondern die von TREVI-Kundendienststellen
durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die
Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die

Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten,
Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.

3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach-

und/oder Personenschäden, die vom Gebrauch
des Gerätes verursacht worden sind.

  GARANTIA

1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir

de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta
sobre el producto.

2. La garantía está aplicada solamente a los

productos no desarreglados y reparados por los
centros de asistencia TREVI. Además, la garantía
incluye la reparación de los componentes a causa
de defectos de fabricación, con la exclusión de
etiquetas, botones y partes removibles.

3. TREVI no es responsable por daños directos o

indirectos a cosas y/o personas causados por el
uso o suspensión del uso del aparato.

  GARANTIA

1. O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir

da data de fabricação indicada na etiqueta que
consta no produto.

2. Somente aparelhos não violados, e que foram

reparados pelo Centro de Assistência TREVI
incluem-se nesta garantia. Esta compreende a
reparação dos componentes em caso de defeitos
de fabricação com a exclusão de etiquetas, botões
e partes que podem ser extraídas.

3. A TREVI não considera-se responsável por danos

directos ou indirectos, causados pelo uso ou
suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou
pessoas.

   

EGGUHSH

EGGUHSH

EGGUHSH

EGGUHSH

EGGUHSH

1. H suskeuhv evcei egguvhsh diavrkeiaj 24

mhnwvn apov thn hmeromhniva kataskeuhvj pou
anagravfetai sthn  kollhmevnh epavnw thj
etikevta.

2. H egguvhsh evcei iscuv movno gia tij

suskeuevj, stij opoivej den evcei epembeiv
kaneivj, tij episkeuasmevnej apov ta kevntra
antiproswpeivaj TREVI kai perilambavnei thn
episkeuhv twn  sustatikwvn stoiceivwn pou
eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj
ektovj twn etiketwvn, ceirolabwvn kai
metakinouvmenwn tmhmavtwn.

3. H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn

hv evmmeswn zhmiwvn se pravgmata hv
provswpa apov kakhv crhvsh hv diakophv thj
crhvshj thj suskeuhvj.

Summary of Contents for LED 3325

Page 1: ...L E D 3325 OROLOGIO DIGITALE LED Manuale d uso e collegamento DIGITAL LED CLOCK Instruction Manual ...

Page 2: ...tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 5 Premere il tasto SET 3 sul display il giorno incomincia a lampeggiare Impostare il giorno tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 6 Premere il tasto SET 3 sul display il mese incomincia a lampeggiare Impostare il mese tramite i tasti UP 2 o DOWN 1 7 Premere nuovamente il tasto SET 3 per confermare REGOLAZIONE ALLARME SNOOZE 1 Premere il tasto MODE 4 sul display verrà visualiz...

Page 3: ...o set the minute press the SET button once again to set the snooze time The sequence of setting is HouràMinuteàExit Press MODE or SET button to confirm the set time When ringing click SNOOZE key once to enter 1 minute snooze states Exit if any other key is clicked 3 Check the snooze time month and date Under the normal mode press SNOOZE button one time to check the alarm time press twice during 3 ...

Page 4: ...ilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 5 Appuyez sur la touche SET 3 le jour commence à clignoter sur l afficheur Sélectionnez le jour en utilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 6 Appuyez sur la touche SET 3 le mois commence à clignoter sur l afficheur Sélectionnez le mois en utilisant les touches UP 2 ou DOWN 1 7 Appuyez à nouveau sur la touche SET 3 pour confirmer RÉGLAGE ALARME SNOOZE 1 Appuyez sur la...

Page 5: ... Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Jahresanzeige zu blinken Das Jahr über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 5 Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Monatsanzeige zu blinken Den Monat über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 6 Die Taste SET 3 drücken auf dem Display beginnt die Tagesanzeige zu blinken Den Tag über die Tasten UP 2 und DOWN 1 einstellen 7 Zur Bes...

Page 6: ...botones UP 2 o DOWN 1 5 Pulse el botón SET 3 en el display el día empieza a parpadear Configure el día con los botones UP 2 o DOWN 1 6 Pulse el botón SET 3 en el display el mes empieza a parpadear Configure el mes con los botones UP 2 o DOWN 1 7 Vuelva a pulsar el botón SET 3 para confirmar AJUSTE DE LA ALARMA SNOOZE 1 Pulse el botón MODE 4 en el display se visualizará la alarma AL 2 Pulse el botó...

Page 7: ...ano mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 5 Pressione a tecla SET 3 no visor o mês começará a piscar Programe o mês mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 6 Pressione a tecla SET 3 no visor o dia começará a piscar Programe o dia mediante as teclas UP 2 ou DOWN 1 7 Pressione novamente a tecla SET 3 para confirmar AJUSTE DO ALARME SNOOZE MELODIA 1 Pressione a tecla MODE 4 no visor será visualizado o ícone do...

Page 8: ...ï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç ôï Ýôïò áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ÈÝóôå ôï Ýôïò ìÝóù ôùí ðëÞêôñùí UP 2 Þ DOWN 1 5 ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ï ìÞíáò ÈÝóôå ôï ìÞíá ìÝóù ôùí ðëÞêôñùí UP 2 Þ DOWN 1 6 ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SET 3 óôçí ïèüíç áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ç çìÝñá ÈÝóôåôçíçìÝñáìÝóùôùíðëÞêôñùíUP 2 Þ DOWN 1 7 ÐáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï SET 3 ãéá åðéâåâáßùóç ÑÕÈÌÉÓÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÁÖ...

Page 9: ...rités locales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes su...

Page 10: ...uto com porta a aplicação de sanções administrativas ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï ùñéóôÞò óõëëïãÞò ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ áðüâëçôá Ï ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí óôá åéäéêÜ êÝíôñá äéáöïñïðïéçìÝíçò óõëëïãÞò ðïõ Ý ïõí ...

Page 11: ...ststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 mes...

Page 12: ...ENGLISH MADE IN CHINA Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it ...

Reviews: