background image

22

SAT 3387FA

NOTE

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” 
pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle 
amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favo-
riscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente 
e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.

TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare carat-
teristiche diverse da quelle descritte.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” 
and so the product must not be disposed of together with urban waste. 
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local 
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes 
the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment 
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

Recommandations pour l’élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est 
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. 
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “ prévues 
par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination 
favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent 
d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion 
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” 
ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten 
“Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung 
fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern 
die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Summary of Contents for HD DVB-S2

Page 1: ...ECEIVER RICEVITORE DVB S2 HD PER RICEZIONE CANALI GRATUITI DA DIGITALE SATELLITARE SU TV ANALOGICI Manuale d uso e collegamento HD DVB S2 RECEIVER TO VIEW FREE CHANNELS FROM DIGITAL SATELLITE TO ANALO...

Page 2: ...ne ecc zone polverose zone soggette a forti vibrazioni Scollegare il cavo di alimentazione durante i temporali o per lunghi periodi di inutilizzo 3 CURA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio prima d...

Page 3: ...0 2 Ricevitore IR 3 Tasto CH 4 Tasto CH 5 Indicatore di accensione 6 Tasto POWER 7 Ingresso antenna satellitare SAT IN 8 Uscita HDMI 9 Uscita SCART 10 Cavo alimentazione AC 100 240V 50 60Hz 2 3 4 5 6...

Page 4: ...le batterie e di non installare tipologie di batterie diverse vecchie e nuove alcaline e zinco carbone ecc Rimuovere le batterie dal telecomado se non si usa per lunghi periodi ITALIANO 6 INSTALLAZIO...

Page 5: ...16 Tasto FAV consente di richiamare la lista dei canali favoriti 17 Tasto STOP consente di arrestare la riproduzione dei file multimediali 18 Tasto II PLAY PAUSA consente di arrestare momen taneament...

Page 6: ...interno dei men occorre utilizzare i tasti di navigazione e premere i tasti di navigazione per entrare ed uscire dalle voci men e premere il tasto OK per confermare la selezione Premere il tasto EXIT...

Page 7: ...nte possibile utilizzare anche il tastierino numerico per cercare canali a doppia tripla cifra digitare i numeri che compongono il canale e attendere il cambio del canale Nel caso il cambio canale non...

Page 8: ...nale tramite i tasti di navigazione e premere il tasto ROSSO Verr visualizzato un segno di spunta rosso Attivando questa funzione il canale potr essere visionato solo dopo aver inserito la password di...

Page 9: ...di navigazione fino a selezionare la prima lingua di ascolto dei programmi televisivi 2 AUDIO PREFERITO Premere OK e poi i tasti di navigazione fino a selezionare la seconda lingua di ascolto dei pro...

Page 10: ...del canale durante la programmazione in modalit Registrazione premendo il tasto per avviare la modifica e poi i tasti BLOCCO BAMBINI In BLOCCO BAMBINI si impostano i parametri di sicurezza Per accede...

Page 11: ...poi i tasti di navigazione fino a selezionare il livello di saturazione HUE Premere OK e poi i tasti di navigazione fino a selezionare il livello di colore RAPPORTO D ASPETTO Premere OK e poi i tasti...

Page 12: ...emoria del dispositivo USB e EBOOK per visualizzare i file di testo Una volta selezionato il tipo di file che si desidera visualizzare premere il tasto OK il cursore si sposter nella finestra in basso...

Page 13: ...il volume Il decoder si spegne automaticamente E stato impostato lo Standby automatico vedi voce STANDBY AUTOMATICO al paragrafo 10 4 Il telecomando non funziona Sostituire le batterie I comandi non r...

Page 14: ...INARI pag 6 9 1 1 CAMBIO LINGUA MENU pag 6 9 1 2 RICERCA CANALI MEMORIZZATI E INSERIMENTO NELLA LISTA DEI PREFERITI pag 6 9 2 VISUALIZZAZIONE CANALI MEMORIZZATI pag 7 9 3 REGOLAZIONE VOLUME pag 7 10 M...

Page 15: ...15 SAT 3387FA ENGLISH 1 USB 5 SAT IN 2 CH 6 HDMI 3 CH 7 SCART 4 POWER USER MANUAL INTRODUCTION...

Page 16: ...evious menu without saving MENU To display main menu press again to exit current menu Navigation keys UP DOWN LEFT RIGHT OK Navigation keys to move up down left right press OK key to confirm one setti...

Page 17: ...all out the following menu to change the audio language and sound channels 2 Press LEFT RIGHT keys to change sound channels among Left Right and Stereo press UP DOWN keys to choose audio language 3 Pr...

Page 18: ...Off LNB Power Set whether or not there is a STB to supply power to LNB DiSEqC Digital Satellite Equipment Control Mode Select input signal When more than one LNB is used DiSEqC can be used to select o...

Page 19: ...ongitude See the figure below Figure 3 3 Edit Satellite 3 1 3 Transponder List In the Installation menu press UP DOWN keys to highlight the Transponder List item and then press ENTER or RIGHT keys to...

Page 20: ...g to stop recording press STOP key A confirmation dialog will appear During recording pressing INFO key can show the recording information Pressing INFO key again will show the record file list 4 2 Ti...

Page 21: ...hift to Record items are unavailable In this case you can press PAUSE or TIMESHIFT keys to start the Timeshift function only when recording program The timeshift length depends on the free space of th...

Page 22: ...on the environment and on health caused by improper handling of waste Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte d...

Page 23: ...n incorrecta del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem in...

Page 24: ...TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it MADE IN CHINA...

Reviews: