background image

EC 884 PJ 

CLOCK PROJECTION

5

5

1. Display.
2.  Indicazione Ora.
3.  Simbolo Allarme 1.
4.  Simbolo Allarme 2.
5. Data.
6.  Giorno della settimana.
7.  Indicazione Temperatura.
8.  Indicazione Umidità.
9. Proiettore.
10. Comando DIMMER/SNOOZE/PROIEZIONE, attivazione/rego-

lazione luminosità display, spegnimento temporaneo allarme, 
attivazione Proiezione.

11. Tasto TIME, regolazione ora e data.
12. Tasto ALARM, regolazione Allarme.
13. Tasto UP, regolazione crescente.
14. Tasto DOWN, regolazione decrescente.
15. Interruttore ON/OFF Allarme 1.
16. Interruttore ON/OFF Allarme 2.
17. Tasto ROTATE, rotazione della proiezione.
18. Presa di alimentazione.
19. Vano batterie.
20. Presa USB per ricarica dispositivi esterni (5V 

 1A).

INSTALLAZIONE

L’apparecchio può funzionare con le batterie o collegando l’ali-
mentatore in dotazione.

FUNZIONAMENTO CON BATTERIE

Aprire il vano batterie (19) e inserire 2 batterie formato “AAA” 1,5V

 facendo attenzione a rispettare le polarità indicate.

FUNZIONAMENTO CON ALIMENTATORE

Inserire la spina dell’alimentatore in dotazione nella presa (18) 

e collegare l’alimentatore ad una presa di corrente 110-230V~ 
50/60Hz.

Note: 

•  Se le batterie sono inserite e si collega l’alimentatore alla 

sveglia, questa passerà automaticamente all’alimentazione 
esterna.

•   La proiezione continua dell’ora è possibile solo con l’utilizzo 

dell’alimentatore di rete.

OROLOGIO

1.  Tenere premuto il pulsante TIME (11) per circa 3 secondi fino 

a quando il display inizia a lampeggiare;

2.  Impostare le seguenti informazioni nell’ordine elencato: 12/24 

ore 

 Ora 

 Minuti 

 Formato (Data Mese o Mese Data) 

 Anno 

 Mese 

 Data 

 Lingua giorni della settimana 

 Esci;

3.  Premere il tasto UP (10) per aumentare, tenerlo premuto per 

aumentare velocemente;

4.  Premere il tasto DOWN (11) per diminuire, tenerlo premuto per 

diminuire velocemente;

5.  Premere il tasto TIME per confermare e passare alla voce 

successiva. 

•  Dopo aver impostato la data, il giorno della settimana cambierà 

conseguentemente.

•  L’ordine delle lingue è: GE 

 FR 

 SP 

 IT 

 DU 

 

DA 

 EN 

 GE.

PROIEZIONE DELL’ORA

Questo apparecchio è in grado di proiettare l’indicazione dell’ora 
corrente sul muro o sul soffitto della vostra camera. Per vedere la 
proiezione è necessario che la stanza sia in penombra o al buio. 
La distanza massima di proiezione è di circa 2 metri. 

Funzionamento con batterie:

Toccare il comando DIMMER/SNOOZE/PROIEZIONE (10) per 
illuminare il display e attivare la proiezione per circa 8 secondi.

Funzionamento con alimentatore:

Utilizzando l’alimentatore in dotazione la proiezione può rimanere 
sempre accesa, oppure toccare per 3 secondi il comando DIMMER/
SNOOZE/PROIEZIONE (10) per disattivare la proiezione; toccarlo 
nuovamente per 3 secondi per riattivare la proiezione.

Regolazione proiezione

Ruotare il proiettore (9) nella direzione della parete o del soffitto 
su cui desiderate vedere l’ora, premere più volte il tasto ROTATE 
(17) per ruotare, eventualmente, la proiezione di 0° 

 90° 

 

180° 

 360°.

SVEGLIA

Con questo apparecchio si possono impostare indipendentemente 
fino a due sveglie. Prima di impostare l’ora della sveglia, assicurarsi 
che l’orario sia impostato correttamente.

IMPOSTAZIONE DELL’ORA SVEGLIA 1/2

1.  Tenere premuto per 3 secondi il tasto ALARM (12), l’ora 

comincerà a lampeggiare;

2.  Nell’indicazione di Data e Mese (5) verrà mostrato l’orario della 

sveglia 1, mentre nell’indicazione di Temperatura e Unidità (7 e 
8) verrà mostrato l’orario della sveglia 2;

3.  Impostare l’ora della sveglia premendo ripetutamente il tasto 

ITALIANO

Summary of Contents for EC 884 PJ

Page 1: ...e e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it EC 884 PJ SVEGLIA ELETTRONICA CON PROIEZIONE MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ITA ENG FRA DEU ESP ...

Page 2: ...eria utilizzato nell unità è 2 batterie da 1 5V AAA non incluse che sono accessibili e possono essere sostituite Rimuovereilcoperchiodellabatteriasituatonellaparteinferiore dell unità per rimuovere le batterie IMPORTANTE Labuonacostruzionediquestoapparecchionegarantisceperlungo tempo il perfetto funzionamento Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente sarà opportuno consultare il più vi...

Page 3: ...tromagnétiques puissants L exposition à des champs magnétiquespuissantspeutprovoquerdesdysfonctionnements ou une image corrompue Neplacezpasl horlogeduprojecteursurdesendroitssensibles aux vibrations ou aux bords de la table Ne regardez pas directement dans l objectif du projecteur car vous risqueriez de vous blesser à la vue Veuillez lire et conserver ces instructions pour référence future Manipu...

Page 4: ... de llamas descubiertas como velas encendidas sobre el aparato No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos como jarrones sobre el aparato El uso de fuentes de alimentación o baterías no recomendadas expresamente para este equipo puede provocar sobrecalenta miento mal funcionamiento del equipo incendio descarga eléctrica u otros peligros Utilice solo ...

Page 5: ...mere il tasto UP 10 per aumentare tenerlo premuto per aumentare velocemente 4 Premere il tasto DOWN 11 per diminuire tenerlo premuto per diminuire velocemente 5 Premere il tasto TIME per confermare e passare alla voce successiva Dopo aver impostato la data il giorno della settimana cambierà conseguentemente L ordine delle lingue è GE FR SP IT DU DA EN GE PROIEZIONE DELL ORA Questo apparecchio è in...

Page 6: ...a di ricarica USB se si desidera interrompere la carica o se il dispositivo è comple tamente carico Note La funzione di ricarica è possibile solo se la sveglia è collegata all alimentazione di rete Prima di collegare un dispositivo verificare che l uscita di alimentazione della sveglia possa fornire energia sufficiente alla ricarica del dispositivo esterno Consultaresempreilmanualeoperativodeldisp...

Page 7: ...attery corre sponds to the symbols in the battery compartment 3 Close the battery compartment 19 OPERATION SETTING THE DATE TIME Onceyouhaveinsertedthebatteriesorconnectedthepowersupply unit the display is switched on an acoustic signal sounds and the alarm clock automatically starts 1 PressandholdtheTIMEbutton 11 forapproximately3seconds until the display begins to flash 2 Set the following infor...

Page 8: ...onds to activate sustained projection 2 Press and hold the LIGHT SNZ PROJECTION button 10 for approximately 3 seconds to deactivate sustained projection PROJECTION SETTING 1 Turn the projection arm 9 forward back to project the display onto the desired wall ceiling 2 Press the ROTATE button 17 again to rotate the projection by 0 90 180 or 360 CHARGING FUNCTION 1 Connect your terminal device to a U...

Page 9: ...s AAA Assurez vous que la polarité de la batterie correspond aux symboles dans le compartiment de la batterie 3 Fermez le compartiment à piles 19 FUNCIONNEMENT RÉGLAGE DE LA DATE HEURE Une fois que vous avez inséré les piles ou connecté le bloc d ali mentation l affichage est allumé un signal acoustique retentit et le réveil démarre automatiquement 1 AppuyezsurleboutonTIME 11 etmaintenez leenfoncé...

Page 10: ...ur secteur 1 Appuyez sur le bouton LIGHT SNZ PROJECTION 10 et maintenez le enfoncé pendant environ 3 secondes pour activer la projection prolongée 2 Appuyez sur le bouton LIGHT SNZ PROJECTION 10 et main tenez le enfoncé pendant environ 3 secondes pour désactiver la projection prolongée FRANCAISE PARAMÈTRE DE PROJECTION 1 Tournez le bras de projection 9 vers l avant l arrière pour projeter l écran ...

Page 11: ...und entsorgen Legen Sie zwei neue Batterien AAA ein Stellen Sie sicher dass die Polarität der Batterie den Symbolen im Batteriefach entspricht 3 Schließen Sie das Batteriefach 19 BETRIEB DATUM UHRZEIT EINSTELLEN Sobald Sie die Batterien eingelegt oder das Netzteil angeschlossen haben wirddasDisplayeingeschaltet einakustischesSignalertönt und der Wecker startet automatisch 1 Halten Sie die TIME Tas...

Page 12: ...lay 8 Sekunden lang auf die Wand oder Decke zu projizieren Strom aus Netzteil 1 Halten Sie die Taste LIGHT SNZ PROJECTION 10 ca 3 Sekunden lang gedrückt um die Dauerprojektion zu aktivieren 2 HaltenSiedieTasteLIGHT SNZ PROJECTION 10 ca 3Sekun den lang gedrückt um die Dauerprojektion zu deaktivieren PROJEKTIONSEINSTELLUNG 1 Drehen Sie den Projektionsarm 9 vorwärts rückwärts um das Display auf die g...

Page 13: ... de la batería 19 en la parte posterior del producto 2 Retireydesechelasbateríasusadas Insertedosbateríasnuevas AAA Asegúrese de que la polaridad de la batería corresponde a los símbolos en el compartimiento de la batería 3 Cerrar el compartimento de la batería 19 OPERACIÓN ESTABLECER LA FECHA HORA Una vez que ha insertado las baterías o conectado la fuente de alimentación la pantalla se enciende ...

Page 14: ...TION 10 para proyectar la pantalla en la pared o el techo durante 8 segundos Alimentación desde unidad de fuente de alimentación 1 Mantenga presionado el botón LIGHT SNZ PROJECTION 10 duranteaproximadamente3segundosparaactivarlaproyección sostenida 2 Mantenga presionado el botón LIGHT SNZ PROJECTION 10 durante aproximadamente 3 segundos para desactivar la proyección sostenida AJUSTE DE PROYECCIÓN ...

Page 15: ...isiter sur notre site Web www trevi it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden gehen Sie bitte auf unsere Webseite www trevi it zu finden ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones por favor vaya a nuestra página web www trevi it se encuentra PT Se você não vai encontrar sua língua sobre o manual de instruções por favor vá em nosso site www ...

Page 16: ... EC 884 PJ è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https www trevi it dms zidi TREVI DOCEC884PJ pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that alarm clock EC 884 PJ is in compliance with directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at t...

Reviews: