background image

EC 880

6_

DEUTSCH

TOOLTIP

1.  Wählschalter AL/OFF, Alarm 

ausschalten

2.  HOUR Taste, Erhöhung der Stunden

3.  MIN Taste, Erhöhen der Minuten

4.  SNOOZE/DIMMER Taste, temporäre 

Alarm aus/Display-Dimmer

5.  ALARM1 Taste, Alarm-Einstellung

6.  ALARM2 Taste, Alarm-Einstellung

7.  TIME Taste, Zeiteinstellung

8.  AL1/AL2 Alarmanzeige

9.  Display LED

10. Backup-Batteriefach

INSTALLATION

Stecker des Zufuhrkabels in eine Steckdose mit 230V

 50Hz einführen. Das 

Display blinkt bis die Uhrzeit wird nicht.

ZEITEINSTELLUNG

1.  Drücken und halten Sie die TIME (7) Taste für 2 Sekunden, die Anzeige auf 

dem Display zu blinken beginnt; drücken Sie die HOUR (2), um die Stunde 

einzustellen.

2.  Drücken Sie die MIN (3), um die Minuten einzustellen.

3.  Drücken Sie die TIME (7), um die Einstellung zu bestätigen, wird die Anzeige 

auf dem Display fixiert bleiben.

EINRICHTEN UND AKTIVIEREN VON ALARM

1.  Drücken Sie die Taste ALARM1 (5), die Anzeige auf dem Display zu blinken 

beginnt; drücken Sie die HOUR (2), um die Alarmzeit einzustellen.

2.  Drücken Sie die MIN (3), um die Alarm Minuten einzustellen.

3.  Drücken Sie die Taste ALARM1 (5), um die Einstellung zu bestätigen. Das 

Display schaltet sich die Alarmanzeige (8).

4.  So legen ALARM2 Schritte 1 bis 3 folgen, indem Sie die Taste ALARM 2 

anstelle von ALARM 1 drücken.

SNOOZE-FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN

1.  Während der Alarmton, drücken Sie die SNOOZE (4)-Taste um den Alarm zu 

stoppen, wird die Alarmanzeige (8) beginnt zu blinken. Nach 9 Minuten wird 

der Alarm wieder ertönen.

2.  Während der Alarmton, und drücken Sie die AL/OFF-Taste (1), um dauerhaft 

den Alarm zu stoppen. Der Alarm bleibt aktiv, und 24 Stunden später spie-

len wird.

3.  Drücken Sie die Taste zweimal ALARM1 (5) oder ALARM2 (6), um den 

entsprechenden Alarm zu deaktivieren. Auf dem Display wird die entspre-

chende Alarmanzeige (8) ausschalten.

STROMAUSFALLSICHERE BATTERIE

Um die Uhr läuft und Alarmspeicherung zu halten, auch während eines 

kurzzeitigen Stromausfall, legen Sie zwei “AAA” Batterien in das Batteriefach 

(10) auf der Unterseite. Wir empfehlen den Austausch dieser Batterien alle 6 

Monate.

TECHNISCHE MERKMALE

Netzteil: ................................................................ 230V

 50Hz

Stromverbrauch: ............................................... 4W

Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwic-

klung. Die Produkte könne daher andere als die beschriebenen Eigenschaften 

aufweisen.

Summary of Contents for EC 880

Page 1: ...EC 880 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Page 2: ...sto MIN incremento minuti 4 Tasto SNOOZE DIMMER spegni mento temporaneo allarme regola zione luminosità display 5 Tasto ALARM1 regolazione allarme 1 6 Tasto ALARM2 regolazione allarme 2 7 Tasto TIME regolazione orario 8 Indicatore dell allarme AL1 AL2 9 Display LED 10 Vano batterie tampone 8 2 3 4 5 6 9 10 7 8 ...

Page 3: ...neamente l allarme l indicatore dell allarme 8 comincerà a lampeg giare Dopo 9 minuti l allarme riprenderà a suonare 2 Durante il suono dell allarme premere il tasto AL OFF 1 per arrestare defi nitivamente l allarme L allarme rimarrà attivo e suonerà 24 ore dopo 3 Premere due volte il tasto ALARM1 5 o ALARM2 6 per disattivare il corrispondente allarme Sul display si spegnerà il corrispondente indi...

Page 4: ... the setting The display will turn on the alarm indicator 8 4 To set ALARM2 follow steps 1 to 3 by pressing the button ALARM 2 instead of ALARM 1 SNOOZE FUNCTION AND DISABLE ALARM 1 During the alarm sound press the SNOOZE 4 button to momentarily stop the alarm the alarm indicator 8 will start flashing After nine minutes the alarm will sound again 2 During the alarm sound press the AL OFF button 1 ...

Page 5: ...tes d alarme 3 Appuyez sur le bouton ALARM 1 5 pour confirmer le réglage L affichage se met en marche l indicateur d alarme 8 4 Pour définir ALARM2 suivre les étapes 1 à 3 en appuyant sur le bouton ALARM 2 au lieu de 1 ALARME FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L ALARME 1 Au cours de l alarme sonore appuyez sur le touche SNOOZE 4 pour arrêter momentanément l alarme l indicateur d alarme 8 se met à clign...

Page 6: ... einzustellen 3 Drücken Sie die Taste ALARM1 5 um die Einstellung zu bestätigen Das Display schaltet sich die Alarmanzeige 8 4 So legen ALARM2 Schritte 1 bis 3 folgen indem Sie die Taste ALARM 2 anstelle von ALARM 1 drücken SNOOZE FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN 1 Während der Alarmton drücken Sie die SNOOZE 4 Taste um den Alarm zu stoppen wird die Alarmanzeige 8 beginnt zu blinken Nach 9 Minuten w...

Page 7: ... botón ALARMA1 5 para confirmar el ajuste La pantalla se encen derá el indicador de alarma 8 4 Para establecer ALARM2 siga los pasos 1 a 3 pulsando el botón ALARMA2 en lugar de ALARMA1 FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA 1 Durante el sonido de la alarma pulse el botón SNOOZE 4 para detener momentáneamente la alarma el indicador de alarma 8 comenzará a par padear Después de nueve minutos la alarm...

Page 8: ...s minutos do alarme 3 Pressione o botão ALARME1 5 para confirmar a configuração O visor irá ligar o indicador de alarme 8 4 Para definir ALARM2 siga os passos de 1 a 3 pressionando o botão ALARME 2 em vez de ALARME1 FUNÇÃO SNOOZE E DESATIVAR ALARME 1 Durante o som do alarme pressione o botão 4 Repetir para parar momen taneamente o alarme o indicador de alarme 8 começa a piscar Depois de nove minut...

Page 9: ...υχνία συναγερμού 8 4 Για να ρυθμίσετε ALARM2 ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 3 πατώντας το πλήκτρο ALARM 2 αντί για ALARM 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ SNOOZE ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ 1 Κατά τον ήχο του συναγερμού πατήστε το 4 κουμπί Αναβολή για να σταματήσει στιγμιαία τον κώδωνα του κινδύνου η ένδειξη συναγερμού 8 θα αρχίσει να αναβοσβήνει Μετά από εννέα λεπτά το ξυπνητήρι θα ηχήσει ξανά 2 Κατά τον ήχο του συναγ...

Page 10: ...OSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕ...

Page 11: ...VI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato ti...

Page 12: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: