background image

EC 878

_3

DESCRIZIONE COMANDI

1. Tasto MIN, regolazione minuti
2. Tasto HOUR, regolazione ore
3. Indicatore d’allarme
4. Tasto SNOOZE, spegnimento temporaneo
5. Tasto ALARM, regolazione allarme
6. Tasto AL./OFF, spegnimento definitivo

7. Tasto TIME, regolazione orario
8. Display lcd
9. Selettore ALARM ON/OFF,

attivazione allarme
memorizzazione impostazioni

10.Vano batterie

INSTALLAZIONE

Inserire la spina del cavetto di alimentazione in una presa di corrente 230V
50Hz; il display lampeggerà fino a quando non avrete regolato l’ora.

REGOLAZIONE ORARIO

1. Tenere premuto il tasto TIME (7).
2. Premere in sequenza il tasto HOUR (2) per impostare l’ora.
3. Premere in sequenza il tasto MIN (1) per impostare i minuti.
- Sul DISPLAY viene visualizzata l’ora impostata.

REGOLAZIONE ALLARME

1. Spostare il selettore ALARM ON/OFF (10) sulla posizione ON, per memorizza

re le impostazioni.

- Sul display si attiverà il led AL. (3).
2. Tenere premuto il tasto ALARM (7).
3. Premere in sequenza il tasto HOUR (2) per impostare l’ora.
4. Premere in sequenza il tasto MIN (1) per impostare i minuti.
- All'ora impostata l'allarme si attiva.

USO DELL'ALLARME/SNOOZE

1. È possibile spegnere momentaneamente l'allarme più volte tramite il tasto

SNOOZE (4), dopo 9 minuti l'allarme riprende a suonare

2. Disattivare l'allarme premendo il tasto AL./OFF (6).
- Con il selettore ALARM ON/OFF (9) in posizione ON, l’allarme rimarrà

memorizzato per il giorno dopo.

3. Disattivare definitivamente l’allarme spostando il selettore ALARM ON/OFF

(9) in posizione OFF.

- Sul display si disattiverà il led AL. (3).

BATTERIA  TAMPONE  ANTI BLACK-OUT

Per mantenere in funzione l’orologio e la memorizzazione dell’orario di sveglia
anche durante una momentanea mancanza di energia elettrica, inserire una
batteria a 9V nell’apposito vano (10) sul fondo dell’apparecchio. Vi consigliamo
di sostituire questa batteria ogni 6 mesi.
Se in caso di interruzione elettrica l’apparecchio mostri sul display un orario
sbagliato e lampeggiante sostituire la batteria 9V.

TREVI

 persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti

possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.

ITALIANO

Summary of Contents for EC 878

Page 1: ...EC 878 Guida d uso User guide OROLOGIO CON DISPLAY DIGITALE ALARM CLOCK WITH DIGITAL DISPLAY ...

Page 2: ...EC 878 _2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...o HOUR 2 per impostare l ora 4 Premere in sequenza il tasto MIN 1 per impostare i minuti All ora impostata l allarme si attiva USO DELL ALLARME SNOOZE 1 È possibile spegnere momentaneamente l allarme più volte tramite il tasto SNOOZE 4 dopo 9 minuti l allarme riprende a suonare 2 Disattivare l allarme premendo il tasto AL OFF 6 Con il selettore ALARM ON OFF 9 in posizione ON l allarme rimarrà memo...

Page 4: ...tor 3 will light up Press Alarm On Off button 5 again to set alarm off The Alarm On indicator 3 will be off SNOOZE When the alarm sounds simply press the Snooze button 4 to temporarily silence the alarm The alarm will sound again 9 minutes later This can be repeated as often you wish for up to two hours BATTERY BACK UP Battery Not Included To utilize the battery back up feature open the Battery Co...

Page 5: ...R 2 pour régler l heure 4 Appuyer sur la touche MIN 1 pour régler les minutes ARRÊT DU RÉVEIL 1 Si vous désirez arrêter momentanément le réveil appuyer sur la touche SNOOZE 4 l arrêt dure 9 minutes passé ce délai le réveil s active à nouveau 2 Pour désactiver le réveil appuyer sur la touche AL OFF 6 Le sélecteur ALARM ON OFF 9 sur la position ON le rèveil restera en mémoire pour le jour suivant 3 ...

Page 6: ...ARM 5 drücken 3 Zur Einstellung der Stunden die HOUR Taste 2 drücken 4 Zur Einstellung der Minuten die MIN Taste 1 drücken ALARMBETRIEB 1 Für eine zeitweilige Unterbrechung des Weckers die Taste SNOOZE 4 drücken eine Unterbrechung dauert 9 Minuten dann schaltet sich der Wecker wieder ein 2 Um den Wecker auszuschalten die Taste AL OFF 6 drücken Einschalten des Alarms Wählschalter ALARM ON OFF 9 auf...

Page 7: ...la MIN 1 para regular los minutos USO DE LA ALARMA 1 Si desea apagar momentáneamente el despertador presione el pulsador SNOOZE 4 la interrupción dura 9 minutos transcurridos los cuales el despertador se enciende de nuevo 2 Para desactivar el despertador presione la tecla AL OFF 6 Con el selector ALARM ON OFF 9 en posición ON seguirá siendo memorizados para el día siguiente 3 Para desactivar la al...

Page 8: ...otão HOUR 2 para regular as horas 4 Carregar no botão MIN 1 para regular os minutos UTILIZAÇÃO DO ALARME 1 Caso se deseje desligar momentaneamente o despertador premir a tecla SNOOZE 4 a interrupção dura 9 minutos após esse período de tempo o despertador se reacenderá 2 Para desinserir o despertador premir a tecla AL OFF 6 O selector ALARM ON OFF 9 na posição ON permanecerá memorizada para o próxi...

Page 9: ...ktro ALARM 5 3 kai pieste to plhktro HOUR 2 gia na ruJmisete thn wra 4 kai to plhktro MIN 1 gia na ruJmisete ta lepta CRHSH TOU XUPNHTHRIOU CRHSH TOU XUPNHTHRIOU CRHSH TOU XUPNHTHRIOU CRHSH TOU XUPNHTHRIOU CRHSH TOU XUPNHTHRIOU 1 Ean epiqume te na sb sete proswrin to xupnht ri pišste to pl ktro SNOOZE 4 h diakop diarke 9 lept met apÒ ta opo a to xupnht ri an bei p li 2 Gia na apenergopoi sete to x...

Page 10: ...EEVENTUALOPERAÇÃODE SERVIÇO DIRIGIR SEAUM CENTRODEASSISTÊNCIAAUTORIZADOTREVI ATTENTION DANGER DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ACHTUNG GEFAHRELEKTRISCHER SCHLÄG...

Page 11: ... l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben 2 Die Garantie gilt nur für Geräte an denen nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf H...

Page 12: ...TREVIS p A ViaAusa173 47853Coriano RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINP R C ...

Reviews: