background image

EC 875

10_

ATENCION

PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y 

HUMEDAD

ATENCION:

 NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS 

QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE 
REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN 
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE

NON ESPORRE

A PIOGGIA E UMIDITÀ

ATTENZIONE: 

NON APRIRE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI 

SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. 
PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI 
ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

CAUTION

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

CAUTION:

 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 

COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE  PERTS INSIDE. REFER SERVICING 
TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS

NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE

ATENÇÃO:

 NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO 

EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER 
MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE 
SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

ATTENTION

DANGER DE DECHARGES 

ELECTRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE

NI A L’HUMIDITE

ATTENTION:

 NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE CONTIENT 

AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE PIECES DE 
RECHANGE. POUR TOUTE OPERATION D’ASSISTANCE CONTACTER UN 
CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ 

ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ. ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο 

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΟΥΤΕ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ. ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ 

ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ 

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑΣ ΤΡΕςΙ.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT

UND DEM REGEN AUSSETZEN

ACHTUNG: 

DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE 

VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE 
ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE 
AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

UK PLUG ONLY

WIRES  CONNECTIONS TO A THREE-PIN 

PLUG

The wires in this mains lead are coloured in accordance 
with the following wiring codes:
Blue: ...........................................................Neutral
Brown: .......................................................Live
The wires in this mains lead must be connected to the 
terminals in the plug as follows:
Blue wire: .................................................N or Black
Brown wire: .............................................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) 
terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form 
the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp. 
ASTA approved BS 1362 fuse.

Summary of Contents for EC 875

Page 1: ...EC 875 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Page 2: ...EC 875 2_ 1 7 2 3 4 5 6 8 9 ...

Page 3: ...re l interruttore ALARM 6 sulla posizione ON per attivare l allarme Sul display si accenderà l indicatore dell allarme 7 FUNZIONE SNOOZE E DISATTIVAZIONE ALLARME 1 Durante il suono dell allarme premere il tasto SNOOZE 1 per arrestare momentaneamente l allarme Dopo 9 minuti l allarme riprenderà a suonare 2 Durante il suono dell allarme premere il tasto ALARM 5 per arrestare defi nitivamente l allar...

Page 4: ...the ON position to activate the alarm The display will turn on the alarm indicator 7 SNOOZE FUNCTION AND DISABLE ALARM 1 During the alarm sound press the SNOOZE button 1 to temporarily stop the alarm After 9 minutes the alarm will continue to sound 2 During the alarm sound press the ALARM button 5 to stop the alarm The alarm will remain active and will play 24 hours later 3 Move the ALARM ON OFF s...

Page 5: ...r ALARM ONOFF 6 sur la position ON pour activer l alarme L affichage ne s allume l indicateur d alarme 7 FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L ALARME 1 Pendant la sonnerie de l alarme appuyez sur la touche SNOOZE 1 pour arrêter temporairement l alarme Après 9 minutes l alarme continue à reten tir 2 Pendant la sonnerie de l alarme appuyez sur la touche ALARM 5 pour arrêter l alarme L alarme reste active ...

Page 6: ...hlschalter ALARM ON OFF 6 in die ON Position um den Alarm zu aktivieren Das Display schaltet auf die Alarmanzeige 7 SNOOZE FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN 1 Drücken Sie die SNOOZE Taste 1 um vorübergehend den Alarm zu stop pen während der Alarmton Nach 9 Minuten wird der Alarm Ton 2 Drücken Sie die ALARM Taste 5 um den Alarm zu stoppen während der Alarmton Der Alarm bleibt aktiv und spielt 24 Stun...

Page 7: ...a Selector ALARM ON OFF 6 a la posición ON para activar la alar ma La pantalla se encenderá el indicador de alarma 7 FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA 1 Durante el sonido de la alarma presione el botón de SNOOZE 1 para dete ner temporalmente la alarma Después de 9 minutos la alarma continuará sonando 2 Durante el sonido de la alarma presione el botón ALARM 5 para detener la alarma La alarma pe...

Page 8: ...a o Selector ALARMM ON OFF 6 para a posição ON para ativar o alar me O visor acende se o indicador de alarme 7 FUNÇÃO SNOOZE E DESATIVAR ALARME 1 Durante o som do alarme pressione o botão SNOOZE 1 para interromper temporariamente o alarme Após 9 minutos o alarme continuará a soar 2 Durante o som do alarme pressione o botão ALARM 5 para parar o alarme O alarme permanecerá ativo e vai jogar 24 horas...

Page 9: ...ψει τα Ένδειξη συναγερμού 7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ SNOOZE ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ 1 Κατά τη διάρκεια ο ήχος του συναγερμού πατήστε το κουμπί SNOOZE 1 για να διακόψετε προσωρινά τον κώδωνα του κινδύνου Μετά από 9 λεπτά ο συναγερμός θα συνεχίσει να ήχο 2 Κατά τη διάρκεια ο ήχος του συναγερμού πατήστε το κουμπί ALARM 5 να σταματήσετε το συναγερμό Τον κώδωνα του κινδύνου θα παραμείνει ενεργό και θα παίξει σ...

Page 10: ...OSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕ...

Page 11: ...VI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato ti...

Page 12: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: