background image

14

S

E

S

U

A

C

 

E

L

B

I

S

S

O

P

Y

L

A

M

O

N

A

• Hot water doesn’t reach the desired 

temperature.

• Recalibration on the controller.

 g. E]

• Communication cameras of hot and cold water due to 

check valve clogged (dirty).

• Lack of hot water temperature (60°C) in the boiler.

 ows changed.

 lters. 

 g. D]

• Dirty cartridge. 

 g. F]

• Temperature variations of hot and 

cold water.

  

automatically.

  

automatically.

 ows.

• Closed stopcock.

 lter. 

 g. D]

• Cartridge clogged by impurities. 

 g. C]

• Non-return valves mounted in reverse or blocked.

 erence between hot and cold water. 

 g. A]

  cient pressure. 

 g. A]

 lters. 

 g. B]

 

 g. D]

• Dirty Aerator.

 g. G]

A

N

Y

Z

C

Y

Z

R

P

 

A

W

I

L

Ż

O

M

A

I

L

A

M

O

N

A

• Ciepła woda nie osiąga żądanej 

temperatury.

• Przekalibrowanie pokrętła.

 g. E]

•  Zablokowane  połączenie  między  komorą  wody  ciepłej  i 

zimnej  z  powodu  zatkanego  (zanieczyszczonego)  zaworu 

przeciwzwrotnego.

•  Niedostateczna  temperatura  ciepłej  wody  (60°C)  w 

podgrzewaczu.

• Zamienione wloty wody.

 ltry. 

 g. 

D]

• Zanieczyszczona głowica. 

 g. F]

• Skoki temperatury wody ciepłej i zim-

nej.

•  Zbyt  wysoka  temperatura  ciepłej  wody.  Podgrzewacz 

wyłącza się.

•  Zatkane  wloty  wody  zimnej  lub  ciepłej.  Podgrzewacz 

wyłącza się.

• Nie wypływa woda ciepła lub zimna.

• Zamknięty zawór odcinający.

 ltr wlotowy. 

 g. D]

•  Głowica  zablokowana  z  powodu  zanieczyszczenia. 

 g.F] 

 g. C]

•  Odwrotnie  zamontowane  lub  zablokowane  zawory  prze-

ciwzwrotne.

• Różnica ciśnienia między wodą ciepłą i zimną. 

 g. A]

• Zbyt mały strumień wody.

• Niewystarczające ciśnienie. 

 g. A]

 ltry. 

 g. B]

 

 g. D]

• Zanieczyszczony aerator. 

 g. G]

Summary of Contents for 21131201

Page 1: ...dpov dnosti Any failure to follow these instructions releases TRES Grifer a from any liability Niezastosowanie si do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialno ci TRES Grifer a Ref 173416401H ed 09...

Page 2: ...2 0cm 55cm 1m 5cm 1 2 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION MONTA INSTALA O...

Page 3: ...ES DE MANUTEN O MONTAJE FILTRO INTERNO MONTAGE DU FILTRE INTERNE MONTAGE INNENFILTER MONTAGE INWENDIG FILTER MONTAGGIO DEL FILTRO INTERNO MONT VNIT N HO FILTRU INTERNAL FILTER ASSEMBLY MONTA FILTRA WE...

Page 4: ...E DURCHFLUSSREGLER MONTAGE CARTOUCHE VERDELER MONTUUR WATERSTRAAL MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DEL DISTRIBUTORE MONTAGGIO DELLA MANOPOLA DI FLUSSO MONT TERMOSTATICK HO VENTILU ZEN PR TOKU DISTRIBUTOR CAR...

Page 5: ...FILTER ASSEMBLY AND CLEANING MONTA I CZYSZCZENIE FILTRA KSZTA TKI RUROWEJ MONTAGEM E LIMPEZA FILTRO EXC NTRICO g D ltros en su posici n correcta ltros g D ltres dans leur correcte position ltres g D...

Page 6: ...i sui due ingressi 2 ltri e la parte interna del corpo ingrassare le guarnizioni e rimontare il tutto DATI TECNICI Massima pressione di esercizio 10 bar Minima pressione senza resistenza 0 5 bar Press...

Page 7: ...RADO DE TEMPERATURA CALIBRAGE DE LA TEMPERATURE TEMPERATURKALIBRIERUNG KALIBREREN VAN DE TEMPERATUUR TARATURA DELLA TEMPERATURA NASTAVEN TEPLOTY TEMPERATURE CALIBRATION KALIBRACJA TEMPERATURY CALIBRAG...

Page 8: ...IO E MANUTENZIONE DELLA CARTUCCIA TERMOSTATICA MONT A DR BA TERMOSTATICK HO VENTILU THERMOSTATIC CARTRIDGE ASSEMBLY AND MAINTENANCE MONTA I KONSERWACJA G OWICY TERMOSTATYCZNEJ MONTAGEM E MANUTEN O CAR...

Page 9: ...acetones turpentine oil etc Die verchromten Fl chen sind ausschliesslich mit einem Tuch und klarem Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel zu s ubern Unter gar keinen Umst nden d rfen Produkte...

Page 10: ...koud en warmwateraansluiting zijn uit balans Filters gedeeltelijk verstopt waardoor de watertoevoer wordt verminderd en de snelheid verhoogd Non utilizzare gli eccentrici forniti con la rubinetteria...

Page 11: ...chaude et froide g A sante g A Filtres sales g B g D Mousseur sale g G A S U A C E L B I S O P A L A M O N A El agua caliente no alcanza la temperatura deseada Recalibraci n del mando g E Comunicaci...

Page 12: ...topft Druckunterschied zwischen Kalt und Warmwasser g A ussmenge Druck unzureichend g A Filter verschmutzt g B g D Strahlregler verschmutzt g G K A A Z R O O E K J I L E G O M G N I R O T S Het warme...

Page 13: ...ata al contrario o bloccata erenza di pressione tra acqua calda e fredda g A ciente g A Filtri sporchi g B g D Areatore sporco g G A N I P N O M Y M L B O R P Tepl voda nedosahuje po adovan teploty Op...

Page 14: ...A M O N A Ciep a woda nie osi ga danej temperatury Przekalibrowanie pokr t a g E Zablokowane po czenie mi dzy komor wody ciep ej i zimnej z powodu zatkanego zanieczyszczonego zaworu przeciwzwrotnego N...

Page 15: ...cho sujo g F Oscila es de temperatura gua quente e fria Temperatura da gua quente muito elevada O aquecedor desliga se Entradas de gua fria ou quente obstru das O aquecedor desliga se N o sai gua quen...

Page 16: ...TRES COMERCIAL SA Calle Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 02 23 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Reviews: