background image

(CZ) Vážený zákazníku,

jako výrobce nábytku bychom Vás chtìli informovat o tom, že upevnìní je jen
tak dobré, jak dobré je spojení mezi upevòovacím materiálem (hmoždinkou) a
zdivem. U závìsných prvkù zkontrolujte pøíslušné zdivo a používejte jen vhodné
hmoždinky, které nakoupíte v odborných obchodech. Za upevnìní ve zdivu je
nakonec zodpovìdný ten, kdo upevnìní montuje.
Montáž a instalaci elektrických èástí smìjí provádìt jen povìøení odborní pracovníci.
Dodržujte popisy a údaje o hmotnosti uvedené v návodu k montáži.
Dodržujte uvedené údaje o maximální hmotnosti  pøi pøetížení, které je zpùsobeno
hrajícími si dìtmi, lidmi, materiálem nebo jinými vlivy, nepøebíráme jako výrobce
nábytku záruku!
Bezvadná funkce nábytku je zaruèena jen pøi postavení nábytku ve správné svislé
a vodorovné poloze. Dvíøka jsou pøedem nastavená, pøípadnì je ale nutné je znovu
seøídit / nastavit podle místních podmínek!
Všechny elektrické instalace jsou provedeny podle platných norem pøíp. pøedpisù
VDE (svaz nìmeckých elektrotechnikù), CE, MM. Intenzita žárovky/zdroje svìtla,
která se má použít, je uvedena na pøíslušné objímce žárovky/zdroje svìtla.
Pøi nedodržení maximálního výkonu ve Wattech hrozí nebezpeèí vznícení kvùli
pøehøátí. Zakrytí žárovky/zdroje svìtla je kvùli nebezpeèí požáru zakázáno!
Všechny šrouby a nosné spojovací prvky se mají po 5 až 6 týdnech dotáhnout,
èímž se zajistí trvalá stabilita!

Nepoužívejte žádné abrazivní èisticí prostøedky!

Pokud se nedodržují pokyny k provozu, návodu nebo montáži, provádìjí se úpravy
výrobkù, vymìòují se díly za neoriginální nebo se používá spotøební materiál, který
neodpovídá originálnímu, zaniká záruka nebo nároky plynoucí z odpovìdnosti.

(GB) Dear Customer,

As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as
good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In
the case of suspension elements you should check your masonry and only use the
appropriate dowels from a specialist store. Ultimately it is the person carrying out
the installation who is responsible for attachment to the masonry.
The installation and laying of electrical lines and other items must only be performed
by authorised specialists. Please note the descriptions and weight information
in the installation instructions.
Please observe the stated maximum weights; in the case of mechanical overloads
caused by playing children, other individuals, materials etc. we do not accept any
liability as the manufacturer of the furniture!
The furniture is only guaranteed to work perfectly if it is set up to be plumb and
horizontal. The doors have been pre-adjusted, but may need to be realigned/readjusted
in accordance with local conditions!
All electrical installations have been produced in accordance with the latest norms and
regulations, such as those of the VDE (Association of German Electrical Engineers),
CE and MM. The power of the bulbs to be used is marked on the respective light fitting.
If the maximum number of watts stated on the fitting is not complied with, there is a
danger of fire from overheating. Covering the lamps and bulbs is strictly prohibited
due to the danger of fire!
All screws and load-bearing connecting parts should be tightened after 5 to 6
weeks in order to ensure long-term stability!

Do not use any abrasive cleaning materials!

If the operating or installation instructions are not complied with, modifications are 
carried out to the products, parts replaced or consumable materials used which do not 
correspond to the original parts, all warranty or liability claims shall become null and void.

(HU) Tisztelt Ügyfelünk!

Mint bútorgyártó arról szeretnénk tájékoztatni Önt, hogy a rögzített szerkezetek
minõsége a rögzítõ anyag (tipli) és a fal közti összeköttetés minõségétõl
függ. Falra szerelt egységek esetén ellenõrizze a fal adottságait és csakis
szakkereskedelembõl származó, a rögzítéshez megfelelõ tipliket használjon.
Végsõ soron a bútort felszerelõ személy felelõs a falra történõ rögzítésért.
A villamossági cikkek szerelését és elhelyezését csakis erre jogosult szakember
végezheti. Kérjük, vegye figyelembe az összeszerelési útmutatóban szereplõ
leírásokat és súlyadatokat.
Tartsa be a megadott maximális súlyhatárokat. A bútor játszó gyermekek, személyek,
anyagok vagy egyéb behatások okozta túlterhelésért a bútorgyártót nem
terheli felelõsség.
A bútor kifogástalan mûködése csakis pontosan függõleges helyzetben garantált.
Az ajtók elõre be vannak állítva, a helyi adottságok függvényében azonban szükség
esetén újra be kell állítani/igazítani õket.
A villamos berendezések a német VDE, CE és MM érvényes szabványainak és
elõírásainak megfelelõen készültek. A világítótestek megfelelõ erõssége az adott
lámpa foglalatán található meg.
A max. watt-szám be nem tartása esetén túlforrósodás következtében fellépõ
tûzveszély áll fenn. A világítótesteket tûzveszély miatt nem szabad letakarni!
Minden csavart és tartó összekötõ részt 5-6 hét elteltével újra meg kell húzni a
bútor álló helyzetben való tartós biztonsága érdekében.

Nem használjon habzó tisztítószereket!

Az üzemeltetési, kezelési ill. szerelési útmutató utasításainak be nem tartása, a
terméken végzett változtatások, részek kicserélése, vagy az eredeti részeknek
meg nem felelõ anyagokat felhasználása esetén mindennemû szavatosság és
felelõsség kizárt.

(SK) Vážený zákazník,

ako výrobca nábytku by sme Vás chceli informova o tom, že nové upevnenie je
len také dobré, aké dobré je spojenie medzi spojovacím materiálom (hmoždinky) a
murivom. Pri visiacich elementoch skontrolujte Vaše murivo a použite na príslušné
murivo iba urèenú hmoždinku zo stavebnín. V koneènom dôsledku je za upevnenie
na murive zodpovedný montér.
Montáž a pokládku elektrických materiálov a spotrebièov smie vykonáva iba autorizovaný
odborný personál. Prosíme, dodržte popisy a údaje o hmotnosti v návode
na montáž.
Dodržiavajte uvádzané údaje o maximálnej hmotnosti  pri preažení, ktoré môžu
spôsobi hrajúce sa deti, ¾udia, materiál, alebo iné vplyvy - my, ako výrobca nábytku
nepreberáme žiadne ruèenie!
Bezchybná funkcia nábytku je zaruèená iba pri kolmom
a vodorovnom postavení. Dvere sú vopred nastavené, v prípade potreby na základe
miestnych podmienok je však nutné ich znovu vyváži/nastavi!
Všetky elektrické inštalácie sú zhotovené pod¾a platných noriem, resp. predpisov
VDE, CE, MM. Sila osvet¾ovacích telies, ktoré sa majú použi, je uvedená na
objímkach príslušných žiaroviek.
Pri nedodržaní maximálnych Wattov vzniká na základe prehriatia riziko požiaru.
Neprikrývajte osvet¾ovacie telesá kvôli riziku požiaru!
Všetky skrutky, ako aj nosné spojovacie diely by sa mali po 5 až 6 týždòoch
dotiahnu, aby bola zaruèená trvalá stabilita!

Nepoužívajte žiadne drsné èistiace prostriedky!

Ak nebudú dodržané prevádzkové návody, návody na obsluhu alebo montáž, ak sa
budú na produktoch vykonáva zmeny, vymieòa diely alebo ak sa bude používa
spotrebný materiál, ktorý nezodpovedá originálnym dielom, odpadá akáko¾vek
záruka alebo akéko¾vek nároky na ruèenie.

(HR) Spo.tovani,

kot proizvajalec pohi.tva vas .elimo informirati, da je pritrditev samo tako mo.na,
kot je mo.na povezava med pritrdilnim materialom (moznikom) in zidom. Pri elementih,
ki so obe.eni, preverite zid in uporabite samo za zidove primerne moznike,
ki ste jih nabavili v strokovni trgovini. Nenazadnje odgovarja monter za pritrditev.
Elektri.ne artikle naj vam polo.i in montira strokovnjak. Pri tem upo.tevajte opise
ter podatke o te.i v navodilih za monta.o.
Upo.tevajte podano maksimalno te.o - pri previsokih obremenitvah, ki nastanejo
zaradi igranja otrok, bremen ljudi ali drugega materiala ali zaradi drugih obremenitev
. kot proizvajalec pohi.tva ne prevzemamo nikakr.ne odgovornosti!
Pravilno delovanje funkcij pohi.tva je zagotovljeno samo pri pravilni vodoravni
in pravokotni postavitvi. Vrata so predhodno justirana, vendar jih je treba zaradi
lokalnih pogojev na novo nastaviti!
Vse elektri.ne instalacije so izdelane v skladu z veljavnimi standardi oz. predpisi
VDE, CE in MM. Jakost uporabljenih .arnic je vedno navedena na vsakem posameznem
okviru za svetilo.
Pri neupo.tevanju maks. .tevila watov obstaja zaradi pregretja nevarnost po.ara.
Svetil zaradi nevarnosti po.ara ni dopustno prekrivati!
Vse vijake in nosilne povezovalne dele po 5 do 6 tednih naknadno privija.ite, da
boste zagotovili stalno trdnost povezav!

Ne uporabljajte .istil za drgnjenje!

V primeru neupo.tevanja navodil za delovanje, uporabo in monta.o, in v primeru
izvajanja sprememb na produktih ter menjave delov ali porabnega materiala, ki ne
ustrezajo originalnim delom, izgubi kupec vse pravice do uveljavljanja garancije.

Summary of Contents for 1839-308-01

Page 1: ...en hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indicazioni di m...

Page 2: ...eklamacji dotycz cych mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po a...

Page 3: ...us Typ T Tip Nome modello N zev modelu Modelnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model OLE 8x f1 x30 mm 8x r1 x12mm 8x r42 20 11 8x f9 x30 mm 8x p125 x30 mm 1x c...

Page 4: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 5: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 6: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 7: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 8: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 9: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 10: ...1 4 9 4x r42 20 11 8x f9 x30 mm r42 r42 r42 r42 f9 f9 f9 f9 r42 I II r42 r42 I II r42 n114 228 mm p54 n114 1x n114 29x13x5 1 5 mm 1x p54 3x12 mm 9 f9 f9 f9 y1 y1 y1 y1 y1 1x...

Page 11: ...2 5 5 f1 f1 r1 r1 b1 r1 r1 4x r1 x12mm 2x b1 f1 f1 r1 r1 f1 b1 b1 4x f1 x30 mm...

Page 12: ...3 r42 I II r42 r42 I II r42 2 r42 r42 f1 f1 r1 r1 3 r42 r42 f1 f1 r1 r1 r1 r1 f1 4x r42 20 11 4x r1 x12mm 4x f1 x30 mm...

Page 13: ...4 8x p125 x30 mm 4x k1 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 p125 k1 k1 k1 k1 k1 2 p125 6 8 2 p125 4 mm 3 p125 7 r42 I II r42 r42 I II r42 3 7 8 2 8 6 8 3 p125 4 mm...

Page 14: ...5 2x a1 a1 m3 p1 3x p1 x13 mm m3 1x L 236 32 mm 13 mm 45 mm a1 a1 1 1 1 m3 p1 A B...

Page 15: ...6 r1 r1 r42 I II 2 3 9 9 6 8 7 8 5 y1 y1 y1 y1 y1 1x 3 9 6 12 30 min...

Page 16: ...7 r1 r1 r42 I II 4 3 2...

Page 17: ...8 10 l2 l1 l1 l1 l2 l2 8 mm 3x l1 3x l2 90 0 l2...

Page 18: ...s50 n114 b1 a1 c415 j1 9 1x c415 1x j1 M4x20 mm c415 j1 s2 1 s59 s59 2 4x s59 4x s2 16 1 5 3 e3 m3 e3 1x s50 silikon 3 2x e3 x13 mm m3...

Page 19: ...atni megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction...

Page 20: ...ci W przypadku innych reklamacji dotycz cych mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje n...

Page 21: ...name Nom du modele Modellnamn Type Tipo T pus Typ T Tip Nome modello N zev modelu Modelnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model OLE 4x f1 x30 mm 2x f35 x50 mm...

Page 22: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 23: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 24: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 25: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 26: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 27: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 28: ...1 g2 e4 2x g2 4x e4 x11 mm g2 e4 e4 g2 g2 2 f1 f1 f1 f1 3 9 6 12 30 min y1 1x 4x f1 x30 mm f1 y1 y1 y1 y1 s50 s50 1 s50 s50 2 2x 1 2 7x3 5 mm...

Page 29: ...2 e1 z1 4x e1 7x50 mm z1 1x e1 e1 e1 e1 2 1 3 8 mm y1 y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min y1 1x...

Page 30: ...3 2 1 2x p26 x35 mm 4x p94 x28 mm 2x g59 p94 p94 p26 p26 g59 g59 g68 9 1x g68 9...

Page 31: ...4 f35 f35 p127 p127 2x f35 x50 mm 2x 6x60 mm p127 p127 p127 I II III IV p127 p127 f35 f35 6mm 1mm 55 444 55 58 f10...

Page 32: ...atni megford tani einschlagen hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction...

Page 33: ...mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu po aljete ovaj servisni o...

Page 34: ...lnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model OLE 20x f1 x30 mm 8x r1 x12mm 8x r42 20 11 16x f9 x30 mm y1 1x 12x p125 x30 mm 6x c415 12x e19 x9 mm 12x e3 x13 mm 6x...

Page 35: ...lis s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges h...

Page 36: ...di un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolat...

Page 37: ...erna om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabr...

Page 38: ...de beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct...

Page 39: ...n niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochr...

Page 40: ...l Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completa...

Page 41: ...4x r1 x12mm 4x f1 x30 mm 1 16x f9 x30 mm y1 1x f9 f9 y1 f1 r1 r1 r1 r1 f1 f1 12 y1 y1 f1 r1 r1 f9 3 9 6 12 30 min f1 6 12 x4...

Page 42: ...2 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11 5 r42 r42 r42 r42...

Page 43: ...11 3 4x f1 x30 mm 12x e3 x13 mm f1 r1 r1 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r1 x12mm e3 r1 r42 f1 3x w17CL 250 mm 3x CR w17 250 mm CL w17 e3 CR w17 2 3 f1 r1 r42 e3 e3 e3 e3 e3 e3 r1 r42 r1 r42 e3 e3 e3 e3...

Page 44: ...3 p125 4 11 10 12x p125 x30 mm 3 p125 4 mm 4x k1 k1 p125 11 2 p125 4 mm 2 p125 4 4 11 2 3 10 11 p125 p125 p125 p125 p125 k1 k1 k1 k1 p125 p125 p125 p125 p125 p125...

Page 45: ...f1f1 f1 f1 12x f1 x30 mm y1 y1 1x f1 x3 x3 x3 9 3 6 12 30 min p10 p10 p10 p10 I 12x p10 x40 mm 5 9 8 x3 y1 y1 y1 y1 1 9 7 8 1 9 7 8 p10 9 3 6 12 30 min x3 II...

Page 46: ...19 x9 mm III 18x l1 x3 14 8 9 1 14 l1 l1 IV 14 7 8 9 1 DL w17 DR w17 A B x3 x3 A B 90 e19 e19 w17 w17 DR DL e19 e19 e19 e19 t40 p25 p25 V 6 t40 p25 6x x16 mm t40 3x 250 mm 3x DL w17 250 mm 3x w17DR 25...

Page 47: ...7 9 8 7 1 j1 j1 c415 c415 c415 j1 x3 6x c415 6x j1 M4x20 mm VI...

Page 48: ...8 r1 r1 r42 I II y1 1x 3 9 6 12 30 min y1 2 3 6 12 12 12 12 4 11 10 11 y1 y1 y1 y1 y1 y1 y1...

Page 49: ...9 r1 r1 r42 I II 5 2 3...

Page 50: ...10 7x l1 6x l2 90 0 l2 B l1 l1 l2 8 mm l2 l2 l2 l2 l2 13...

Page 51: ...11 1x f35 x50 mm p38 2x x16 mm f 8 A f10 B 9 A 1x n14 86x21x15 1 5mm D p38 n14 C n14 f35 p17 1x p17 x60 mm...

Page 52: ...12 1 1 1...

Reviews: