Grund
der
Beanstandung
/
Reason
of
the
objection:
Haus-Nr.
/
HouseNo.:
@E-Mail:
Strasse
/
Street:
PLZ
/
Bank
sorting
code:
Ort
/
City:
Name
/
Nom:
Möbelhaus
/
Furniturestore:
Hotline T
eam:
0049-(0)5233-9550367
Fax: 0049-(0)52339550467
E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail /
/ E-mail de notre service clientele /
e-mail servizio clienti /
/ E-mail klantenservice /
E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho servisu /
E-pošta Servisna služba
/
сервисной службы
/ E-postadress kundservice
E-mail servisního střediska
E-mail Serviciu clienţi
NL
PL
HR
HU
SK
SLO
RO
RUS
D
S
ES
TR
GB
CZ
F
I
BG
Unser Direktservice für Beschlagteile
Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte
direkt an die untenstehende Adresse mailen. Wir können allerdings
andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden sie
sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus.
V
å
r direktservice för beslagsdelar:
Om du saknar en beslagsdel kan du skicka detta servicekort direkt
till e-postadressen som anges nedan. Tänk pĺ att detta är den enda
möjligheten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din
möbel av en annan anledning m
å
ste du kontakta ditt möbelhus direkt.
Naše přímé služby pro kování
Chybí-li vám nějaký díl z kování, můžete tuto servisní kartu odeslat
můžeme rozesílat jen díly kování. Pokud byste reklamovali jiný díl
nábytku, obra
t
te se přímo na svého prodejce nábytku.
Bien etudier la notice de montage
S'il vous manque une ferrure, veuillez envoyer directement la présente
carte service
à
l'adresse e-mail indiquée ci-dessous. Cependant, ceci
nous permet uniquement d'envoyer des ferrures. Pour tout autre type
de réclamation concernant votre meuble, veuillez contacter
directement votre magasin d'ameublement.
Il nostro servizio diretto per l' ordine della ferramenta
preghiamo di inviare questa carta di servizio immediatamente
solamente per mezzo di questo procedimento. Qualora doveste
Onze directservice voor losse onderdelen
direct aan onderstaand e-mailadres sturen. Wij kunnen langs deze
weg echter alleen beslagdelen versturen. Mocht u een ander
probleem aan uw meubel hebben, verzoeken wij u contact op te
nemen met uw meubeldealer.
Nasz bezposredni serwis czesci montazowych
Jeżeli brakuje części koniecznych do montażu, prosimy o przesłanie
W ten sposób możemy przesłać Państwu tylko brakujące części.
W przypadku innych reklamacji dotyczących mebla, prosimy zgłosić
siк do salonu meblowego, w ktуrym zostaі dokonany zakup.
Servis za okove
U slučaju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje
navedenu mail adresu pošaljete ovaj servisni obrazac. Na ovaj način
mogu se dostaviti samo okovi. U slučaju da imate dodatne prigovore
vezane uz komad namještaja molimo vas da se obratite izravno
trgovini namještaja gdjje je isti kupljen.
Direktszolgálatunk vasalatok esetén
Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elküldheti az
alább található címre. Azonban csakis vasalatokat tudunk így
küldeni. Amennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját
illet
õ
en, forduljon közvetlenül a bútorházhoz.
Náš priamy servis pre části kovania
Ak by Vám chýbala nejaká čas? kovania, môžete posla
t’
túto servisnú kartu posla
t’
e-mailom na nižšie uvedenú
adresu. Diely kovania vieme posla
t’
iba týmto spôsobom.
Ak by ste mali inú reklamáciu ohľadom Vášho nábytku,
obrá
t‘
te sa priamo na Vašu predajňu nábytku.
Naše direktne uslužne storitve za okovje
È
e vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete
pošljemo samo okovje.
È
e želite reklamirati kakšen drug del
pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgovino pohištva.
Service-ul nostru direct pentru feronerie
În cazul în care v
ã
lipse
º
te o pies
ã
de feronerie pute
þ
i s
ã
trimite
þ
i
direct acest card de service prin e-mail la adresa de mai jos. Noi
nu putem expedia piese de feronerie decât pe aceast
ã
cale.
Dac
ã
ave
þ
i o alt
ã
reclama
þ
ie referitoare la piesa de mobilier,
atunci v
ã
rug
ã
m s
ã
v
ã
adresa
þ
i direct la magazinul dvs. de mobil
ã
.
Если окажется, что Вам не хв
о элемента
жете отправить сервисную карту по факсу
непосре
еденный адрес электронной
почты. О
мы можем пересылать лишь
Наша
Ако липсват части от комплекта, попълнете настоящата
сервизна карта и ни я изпратете на e-mail адреса, посочен
по-долу. По този начин мо
ащи
елементи о
е други дефекти по
ърнете към ме
къща/магазин, от който сте закупили стоката.
Donatilar için dogrudan servisimiz
Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan aşagida bulunan adrese
dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz.
Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza
danişin.
Nuestro servicio directo para accesorios
Si le falta algún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente
a la siguiente dirección. No obstante, por este método solo podemos
enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte
directamente con su mueblería.
Modellnummer/Number/Numérodumodele
Numero/
íslo
modelu/Modell
száma/Eíslo
modelu
Številka
modela/
/Broj
modela
Modelnummer/Numer
modelu
Номер на модела/modello
Č
Num
ã
r
model
Modell
name/Model
name/Nom
du
modele/Modellnamn
Type/Tipo/
Típus/
Typ/Tип
/Tip
Nome
modello/Název
modelu/Modelnaam/Ime
modela
Numéro
Modello/
Modell
neve/
/
Názov
modelu/Ime
modela/Denumire
model/
/Nazwa
modelu
На
LKZ:80201
2
8
5
3
9
6
1
7
4
Colli
1
/1
11 12 13 14
10
max.
3
KG
5
max.
10
KG
1
4
OLE
5
13
3
2
1
1
1
6
10
11
4
11
12
12
12
7
8
9
14
9
9
8
8
12
867
1839-867-01
Summary of Contents for 1839-308-01
Page 11: ...2 5 5 f1 f1 r1 r1 b1 r1 r1 4x r1 x12mm 2x b1 f1 f1 r1 r1 f1 b1 b1 4x f1 x30 mm...
Page 14: ...5 2x a1 a1 m3 p1 3x p1 x13 mm m3 1x L 236 32 mm 13 mm 45 mm a1 a1 1 1 1 m3 p1 A B...
Page 15: ...6 r1 r1 r42 I II 2 3 9 9 6 8 7 8 5 y1 y1 y1 y1 y1 1x 3 9 6 12 30 min...
Page 16: ...7 r1 r1 r42 I II 4 3 2...
Page 17: ...8 10 l2 l1 l1 l1 l2 l2 8 mm 3x l1 3x l2 90 0 l2...
Page 29: ...2 e1 z1 4x e1 7x50 mm z1 1x e1 e1 e1 e1 2 1 3 8 mm y1 y1 y1 y1 3 9 6 12 30 min y1 1x...
Page 30: ...3 2 1 2x p26 x35 mm 4x p94 x28 mm 2x g59 p94 p94 p26 p26 g59 g59 g68 9 1x g68 9...
Page 42: ...2 r42 I II r42 r42 I II r42 4x r42 20 11 5 r42 r42 r42 r42...
Page 47: ...7 9 8 7 1 j1 j1 c415 c415 c415 j1 x3 6x c415 6x j1 M4x20 mm VI...
Page 48: ...8 r1 r1 r42 I II y1 1x 3 9 6 12 30 min y1 2 3 6 12 12 12 12 4 11 10 11 y1 y1 y1 y1 y1 y1 y1...
Page 49: ...9 r1 r1 r42 I II 5 2 3...
Page 50: ...10 7x l1 6x l2 90 0 l2 B l1 l1 l2 8 mm l2 l2 l2 l2 l2 13...
Page 52: ...12 1 1 1...