background image

IT

FR

RO

SK

CZ

HU

IT

FR

RO

SK

CZ

HU

Attenzione!

Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono
protette da una pellicola. Lasciarla sul mobile finché non sarŕ
completamente montato e spolverato.
Per conservare il pregiato aspetto brillante, osservare i seguenti
consigli:
 consentire alla pellicola lucida di adattarsi per un'ora al clima
dell'ambiente dopo aver tolto la pellicola protettiva,
 pulire le superfici usando solo un panno di cotone umido e un
po' di detergente per vetri.
 Non utilizzare detergenti aggressivi con additivi.
 Pulire le superfici passando uno strofinaccio bagnato con
una leggera frizione.
 Non utilizzare pulitori a vapore.
 Non danneggiare la superficie con oggetti taglienti
 Non esporre in nessun caso le superfici a forti radiazioni solari

Con l'augurio che i vostri nuovi mobili possano darvi tante soddisfazioni

Area Sviluppo prodotti

Attention Remarque !

Nos surfaces haute brillance sont protégées ŕ la livraison par un
film protecteur. Veuillez le laisser sur le meuble jusqu'ŕ ce qu'il
soit entičrement installé et que la poussičre soit supprimée.
Pour obtenir un aspect de qualité et de haute brillance, vous
devez
 laisser durcir pendant une heure ŕ l'air ambiant le film haute
brillance aprčs avoir enlevé le film protecteur
 pour le nettoyage des surfaces, utiliser uniquement un chiffon
de coton humide et un peu de lave-vitre.
 Ne pas utiliser de détergent agressif comportant des
addi- tifs.
 Frotter les surfaces avec un chiffon humide.
 Ne pas utiliser de nettoyeur ŕ vapeur.
 ne pas endommager la surface avec des objets coupants
 ne pas soumettre les surfaces ŕ un fort rayonnement solaire

Nous souhaitons que votre nouveau meuble vous donne entičre
satisfaction.

Votre service de développement de produits

Atenţie indicaţie!

Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie
de protecţie. Păstraţi-o pe mobilier până la realizarea completă a
montajului, respectiv până când nu se mai degajă praf.
Pentru a menţine aspectul unic de luciu intens, trebuie s
 după îndepărtarea foliei de protecţie, asiguraţi aerisirea foliei
lucioase pentru călire timp de o oră,
 utilizaţi pentru curăţarea suprafeţelor exclusiv o cârpă din
bumbac umezită şi puţină soluţie de curăţat sticla.
 nu utilizaţi detergenţi corosivi cu aditivi,
 ştergeţi suprafeţele cu o cârpă umedă,
 nu utilizaţi dispozitive de curăţat cu abur.
 Nu deterioraţi suprafeţele cu obiecte ascuţite
 Nu expuneţi în niciun caz suprafeţele la radiaţii solare intense

Vă dorim multe satisfacţii la utilizarea noului dvs. mobilier.

Departamentul dvs. de creaţie produse

Upozornenie!

Leštené plochy sú pri dodaní chránené ochrannou fóliou. 
Túto fóliu neodstraňujte skôr, ako nabýtok zmontujete a zbavíte 
prachu. Aby ste zachovali vzhľad lešteného povrchu, mali by ste
 leštenú fóliu po odstránení ochrannej fólie nechať na vzduchu
približne jednu hodinu zatvrdnúť,
 pre čistenie povrchu používať len vlhkú bavlnenú utierku a
malé množstvo umývacieho prostriedku na sklá.
 Nepoužívajte žiadny ostrý čistiaci prostriedok s prídavnými
látkami.
 Povrchy vydrhnite mokrou handrou.
 Nepoužívajte parný čistič.
 Povrchy nepoškodzujte ostrými predmetmi.
 Povrchy v žiadnom prípade nevystavujte silnému slnečnému
žiareniu.

Želáme vám veľa radosti s vašim novým nábytkom.

Váš vývoj výrobku

Pozor upozornění!

Naše povrchy s vysokým leskem jsou při dodání chráněny
ochrannou fólií. Ponechejte ji na nábytku, dokud nebude kompletně
smontovaný a nebude z něho odstraněný prach.
Aby se zachovala cenná optika vysokého lesku, měli byste:
 dát vysoce lesklé fólii po odstranění ochranné fólie hodinu čas
na vytvrzení na pokojovém vzduchu,
 pro čištění povrchů používejte pouze vlhký bavlněný hadřík a
trochu čisticího prostředku na skla.
 nepoužívejte ostrý čisticí prostředek s příměsí,
 povrchy otírejte mokrým hadrem,
 nepoužívejte parní čistič.
 nepoškoďte povrch ostrými předměty
 povrchy v žádném případě nevystavujte silnému slunečnímu
Záření

Přejeme Vám hodně radosti s Vaším novým nábytkem.

Vaše oddělení vývoje nových výrobků

Figyelem, olvassa el a tanácsot!

A fényes felületeket a kiszállítás során védőfóliával védjük. Hagyja
a fóliát a bútoron addig, amíg azt teljesen össze nem szerelte
és nem távolította el róla a port.
Az értékes fényes felület megóvásához tegye a következőket:
 Hagyja a fényes fóliát a védőfólia eltávolítása után egy órát
keményedni a helyiség levegőjében.
 A felületek tisztításához kizárólag nedves pamutkendőt és egy
kevés ablaktisztítót használjon.
 Ne használjon éles szemcsés tisztítószereket.
 A felületet törölje át egy nedves ronggyal.
 Ne használjon gőzölős tisztítóeszközt.
 A felületet óvja a kemény tárgyakkal való sérüléstől.
 A felület mindig óvni kell az erős napsütéstől.

Reméljük, sok örömet lel az új bútor használatában.

A termékfejlesztők

Consigne d'entretien
pour les faces de meubles
de haute brillance

Instrucţiuni de întreţinere
pentru feţele lucioase de
mo- bilie

Consigli di manutenzione
per facciate lucide di
mobili

Pokyn pre ošetrovanie
leštených čelných plôch
ná- bytku

Informace pro péči o nábyt-
ková čela s vysokým
leskem

Ápolási tanácsok a bútorok
fényes homlokzati
felületei- hez

7/12

Summary of Contents for 1537-322-35

Page 1: ...Indicazioni di montaggio Monteringsanvisningar Montage instructie Uputa za monta u N vod k mont i Instrukcja monta u N vod na mont Navodila za monta o Instructiune de montaj LIEF 80124 TIME MEDIA 10 2...

Page 2: ...2 x2 K4 8x45 M2 x8 S10 R3 x4 R1 R2 M6x80 M8x70 x4 x8 x9 S9 K11 K12 x4 x3 K7 x1 K8 x1 4 5 x8 E2 Beutel 1 B1 x4 L 300 H 27 x8 3 5x13 E1 G6 x4 Beutel 2 U1 x2 L 500 x6 4x27 P6 1 2 5 3 7 13 14 17 18 R4 x8...

Page 3: ...s s lyhat rokat A b tor j tsz gyermekek szem lyek anyagok vagy egy b behat sok okozta t lterhel s rt a b torgy rt t nem terheli felel ss g A b tor kifog stalan m k d se csakis pontosan f gg leges hely...

Page 4: ...i un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato sull imballaggio Le porte sono gi state anticipatamente pre impostate essere dovranno per qualora necessario essere adattate regolate...

Page 5: ...na om delar byts ut eller om f rbrukningsmaterial anv nds som inte motsvarar originaldelarna upph r garantin att g lla samtidigt som ansvarsanspr k inte l ngre kan st llas Estimado cliente Como fabric...

Page 6: ...beschermfolie een uur de tijd voor de verharding achteraf in de omgevingslucht geven voor de reiniging van de oppervlakken gebruikt u alleen een vochtige katoenen doek en een glasreinigingsproduct Ge...

Page 7: ...niciun caz suprafe ele la radia ii solare intense V dorim multe satisfac ii la utilizarea noului dvs mobilier Departamentul dvs de crea ie produse Upozornenie Le ten plochy s pri dodan chr nen ochrann...

Page 8: ...Din produktutveckling Atenci n Nuestras superficies con acabados de alto brillo est n protegidas por una l mina protectora durante la distribuci n D jela sobre el mueble hasta que haya sido completame...

Page 9: ...K2 M1 S9 S9 25 mm x2 K2 5 M1 T1 6 T1 x2 T1 7 T1 x2 T1 8 T1 T1 T1 T1 T1 T1 9 T1 T1 T1 K2 x20 8x28 M1 x26 x24 x8 S9 R4 x8 R4 K2 21 M1 x2 2 M1 K2 12 M1 K4 E1 B1 12 E1 B1 M1 K2 K2 M1 E1 B1 11 K2 x10 8x28...

Page 10: ...10 60 mm K7 K12 K12 14 13 P2 10 12 3 R3 x4 K12 x3 x1 S9 K7 x1 4 1 2 5 6 7 4 3 4 5 6 7 9 23 10 11 12 8 6 S10 P2 628 mm 628 mm x3 3 5x18 P2 x6 S10 S10 5 23 14 R3 R3 R3 R3 K7 X2 K12 S9 glanz A A B C A A...

Page 11: ...X1 x8 7 8 17 21 18 19 9 M2 x8 K11 x4 K7 x1 4 x8 E2 4x35 K11 M2 M2 M2 M2 E2 E2 x10 x2 T1 T1 15 T1 T1 24 5 mm 17 mm T1 16 T1 T1 24 5 mm 17 mm 8 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 9 7 7 R2 R2 K8 7 8 9 X1 X1 R2 R2 X...

Page 12: ...10 16 15 22 x2 11 G6 x4 U1 x2 L 500 x6 4x27 P6 x4 Z1 A B1 B G6 15 16 Z1 15 16 2 1 U1 P6 P6 P6 15 16 12 12 90 90 x2 A B B C...

Reviews: