background image

Istruzioni:

1. 

Rimuovere la pellicola protettiva blu da entrambi i lati dei sostegni (2) e della piastra 

di vetro acrilico (1). Ora il plexiglas è trasparente.  

2. 

Allineare il primo sostegno (2) all’altezza desiderata usando una livella a bolla d‘aria 

e segnare i due punti da trapanare.  Usare un trapano con punta da 8 mm per fare i 

fori nel muro. Attenzione a non forare eccessivamente.  

 

Infilare i tasselli (4) nel muro.

 

 

Fissare il sostegno con le due viti da parete (3). Non avvitare eccessivamente le viti. 

È sufficiente che siano ferme.  

3. 

Misurare la distanza dei punti di sostegno delle due ruote della bicicletta e riportarla 

sul muro da metà sostegno a metà sostegno.

4. 

Infilare un capo della fune (8) nel dado ad anello (montato su 1) e fissare la fune con 

un morsetto (6).

5. 

Eseguire le prossime istruzioni in due!

Girare verso l’alto il pedale posteriore della bicicletta e collocare la bicicletta al centro 

sui sostegni (2).  Scegliere sulla bicicletta il punto in cui la fune deve reggere (8) la 

bicicletta e proiettarlo indietro sul muro. Rimettere la bici a terra.  

 

La piastra da muro deve essere collocata esattamente alla stessa altezza alla quale 

viene posta la fune intorno al telaio. 

 

Fissare la piastra (1) dove segnato come al punto 2. Far scattare in posizione il 

 

moschettone (7) nel dado (5). 

 

 

Ricollocare la bicicletta sui sostegni (2) e ricondurre la fune (8) da intorno al punto in 

cui regge la bici al moschettone (7). 

 

 

Far passare la fune (8) nell’occhiello del moschettone (7), tirarla e fissarla con il 

secondo morsetto (6).  L’angolo della bicicletta rispetto al muro varia a seconda di 

quanto si sceglie di tenere lunga la corda. Si può impostare l’angolo a piacere. Taglia

-

re il resto della fune (8) con le forbici. (La fune viene fornita di una lunghezza mag

-

giore rispetto a quanto serve. Tagliarla a filo col morsetto per evitare che si sfilacci.)

Lista dei pezzi :

1. Piastra vetro acrilico       

 

 

 

 

1x

2. Sostegno vetro acrilico completo  

 

 

 

2x

3. Vite da parete   

 

 

 

antiruggine   

6x

4. Tassello                             

 

 

 

 

6x

5. Dado ad anello  

 

 

 

antiruggine   

1x

6. Morsetto per fune     

 

 

antiruggine   

2x

7. Moschettone  

 

 

 

antiruggine   

1x

8. 

Fune 

 

 

      1m 

Nota bene:

Non appendere ai sostegni.

Usare solo per una bicicletta.

Non usare detersivi corrosivi o con smeriglianti.

Si può mettere un sottile strato di stoffa sotto le ruote per evitare graffi in caso di ruote 

sporche.

La superficie della parete sotto il vetro acrilico deve essere assolutamente in piano. Altri

-

menti c’è il pericolo che il vetro si rompa durante il montaggio.

Mentre si colloca la bici, fare attenzione che il pedale posteriore guardi verso l‘alto. 

I tasselli e le viti forniti sono idonei solo per i muri di cemento.

Controllare regolarmente la forza di serraggio dei morsetti per fune.

Istruzioni per la buona conservazione del prodotto:

Per pulire la superficie del vetro acrilico usare esclusivamente acqua (evtl. con un detersivo 

diluito) e un panno morbido senza pelucchi.

Non usare rotoli di carta per la casa e detergenti per il vetro!!

Per ulteriori informazioni consultare anche le istruzioni per la buona conservazione del 

prodotto sul nostro sito web: http://www.trelixx.de

Buon divertimento con il vostro prodotto di qualità.

Summary of Contents for SW01028

Page 1: ...nsforbikerack Instructionsdemontageduporte v lo Instruccionesdemontajedelsoporteparabicicletas Istruzioniperilmontaggiodelporta bici trelixx Individuelle L sungen aus PLEXIGLAS www trelixx de Robert R...

Page 2: ...rylique film d coll unilat ralement Figure 3 plaque de verre acrylique film d coll des deux c t s Figura 1 Vidrio acr lico laminado por ambos lados Figura 2 Vidrio acr lico con l mina retirada por un...

Page 3: ...rabinerhaken 7 f hren Die Schnur 8 durch die se des Karabinerhakens 7 ziehen und mit der zweiten Seilklemme 6 befestigen Je nach dem wie lang das Seil gew hlt wird ver ndert sich der Winkel des Fahrra...

Page 4: ...parent 2 Align the first support 2 at the desired height with a spirit level and mark the two drill holes Drill holes in the wall using an eight mm drill Make sure the drill does not run off Insert th...

Page 5: ...p www trelixx de Vouspouvezmaintenantprofiterdevotreproduit dehautequalit Instructions 1 Retirez le film protecteur des deux faces du support 2 2 Positionner le premier support 2 la hauteur souhait e...

Page 6: ...la bicicleta y de vuelta hacia el mosquet n 7 Desplazar el cord n 8 a trav s del ojo del mosquet n 7 y apretar con el segundo sujetacables 6 El ngulo de la bicicleta con respecto a la pared depender d...

Page 7: ...schettone 7 tirarla e fissarla con il secondo morsetto 6 L angolo della bicicletta rispetto al muro varia a seconda di quanto si sceglie di tenere lunga la corda Si pu impostare l angolo a piacere Tag...

Page 8: ......

Reviews: