Traxxas Blast 38104 Operating Instructions Manual Download Page 3

3 • TRAXXAS

Precauciones de seguridad personal

Persönliche Sicherheitsvorkehrungen

Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera 
segura. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado y será 
emocionante, seguro y divertido para usted y los que lo rodean. La falla en el 
manejo de su modelo de una manera segura y responsable puede ocasionar 
daños en la propiedad y lesiones graves. Se deben seguir estrictamente 
las precauciones descriptas en este manual para ayudar a asegurar el 
funcionamiento seguro. Usted debe asegurarse de que las instrucciones se 
sigan y las precauciones se cumplan.
El Blast no está destinado a ser utilizado por niños sin la supervisión de un 
adulto responsable. Se deben seguir todas las precauciones descriptas en este 
manual para asegurar el funcionamiento seguro. Traxxas no es responsable 
de pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o 
consecuentes, que surjan a partir del uso, la mala utilización o el abuso de 
este producto, incluidos los químicos o accesorios necesarios para operarlo. 
• No conduzca el Blast de noche.

• Nunca, bajo ninguna circunstancia, opere el Blast en aguas donde hubiera 

personas nadando o sumergidas.

 El Blast es muy rápido y puede provocar 

lesiones si choca contra alguien.

• Ya que el Blast se maneja mediante control radial, puede verse afectado 

por interferencia radial de distintas fuentes que están fuera de su 
control. Debido a que la interferencia radial puede provocar una pérdida 
momentánea del control radial, siempre permita que haya un margen 
seguro en todas las direcciones alrededor del bote para prevenir choques.

• No toque la parte que está debajo del Blast, la hélice puede girar 

inesperadamente. Siempre levante el bote desde la parte frontal o lateral. 

• Debido a los peligros relacionados con las masas de agua, Traxxas 

recomienda que no intente sumergirse o nadar para recuperar el bote. 
La sección Recuperación del bote de este manual describe métodos más 
seguros para recuperar el bote.

• Debido a la naturaleza de alto rendimiento del motor eléctrico Stinger 20, 

este puede calentarse en extremo durante el uso. No toque el motor cuando 
instale o retire paquetes de baterías. 

• Deje enfriar el motor entre los cambios de baterías, o en cualquier momento 

en que se detecten condiciones de calor excesivo. 

• Lo más importante es que utilice el sentido común cuando se encuentre 

cerca del agua para evitar contratiempos, tales como resbalarse en un banco 
de lodo. Siempre respete las reglas y regulaciones sobre seguridad en el 
agua.

Baterías y cargas 

Su modelo utiliza baterías recargables que deben manipularse con cuidado 
por cuestiones de seguridad y para prolongar la vida útil de la batería. 
Asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones y precauciones que recibió 
con sus paquetes de baterías y con su cargador. Es su responsabilidad cargar 
y cuidar los paquetes de baterías de manera adecuada. Además de las 
instrucciones de la batería y el cargador, a continuación se brindan algunos 
consejos para tener en cuenta. Su modelo NO acepta baterías LiPo. No 
opere su modelo con baterías LiPo.

 Se pueden producir daños a causa de 

descargas excesivas.

• Utilice el cargador suministrado para cargar la batería incluida. Consulte 

Carga de su paquete de baterías en la sección Preparación para puesta en 
marcha. 

• Siempre supervise la carga de las baterías.
• Retire la batería del modelo mientras se carga.
• Siempre desconecte la batería del control de velocidad electrónico cuando 

el modelo no se utilice y cuando se almacene o transporte.

• Deje enfriar el paquete de baterías entre puestas en marcha (antes de 

cargarlo).

• Los niños deben contar con la supervisión de un adulto responsable cuando 

cargan y manipulan las baterías.

• No utilice de ninguna manera paquetes de baterías que estén dañados.
• No utilice paquetes de baterías con el cableado dañado, cables expuestos o 

un conector dañado. 

• Solo utilice los cargadores aprobados para paquetes de baterías NiMH (por 

ejemplo, el cargador Traxxas EZ-Peak™, pieza n.º 2930 o EZ-Peak Plus, pieza 
n.º 2933). No exceda el índice de carga máxima de 4 amperios.

• No provoque un cortocircuito en el paquete de baterías. Esto puede 

provocar quemaduras y daños graves en el paquete de baterías.

• No queme o perfore las baterías. Se pueden emitir materiales tóxicos. Si se 

produce contacto con los ojos o la piel, enjuague con agua.

• Almacene el paquete de baterías en un lugar seco, lejos de las fuentes de 

calor y de la luz solar directa.

• Las baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) deben reciclarse o 

desecharse de manera adecuada.

Wir alle bei Traxxas wollen, dass Sie an Ihrem neuen Modell Freude haben und 
dabei sicher sind. Fahren Sie vernünftig und vorsichtig. Dann wird es aufregend 
und sicher und Sie und alle um Sie herum werden viel Spaß haben. Wenn Sie 
nicht auf sichere und vernünftige Weise mit Ihrem Modell umgehen, kann es zu 
ernsthaften Schäden und Verletzungen führen. Die in dieser Anleitung gegebenen 
Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden, um einen sicheren Betrieb zu 
gewährleisten. Sie selbst sind dafür verantwortlich, dass die Anweisungen befolgt 
und die Sicherheitshinweise eingehalten werden.
Das Blast ist nicht dafür vorgesehen, dass Kinder ohne Aufsicht durch einen 
verantwortungsvollen Erwachsenen mit ihm fahren. Alle in dieser Anleitung 
gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden, um einen sicheren 
Betrieb zu gewährleisten. Traxxas übernimmt keine Haftung für Schäden, gleich 
ob direkte, indirekte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die durch die 
Verwendung, falsche Verwendung oder Missbrauch dieses Produkts einschließlich 
jeglicher für die Verwendung erforderlicher Chemikalien oder Zubehörteilen 
entstehen. 
• Fahren Sie mit dem Blast nicht bei Nacht.

 Fahren Sie nie - unter keinen Umständen - mit Ihrem Blast in einem Gewässer, 

in dem sich Menschen aufhalten. 

Das Blast ist sehr schnell und kann Verletzungen 

verursachen, wenn es mit einer Person kollidiert.

• Da das Blast per Funk gesteuert wird, unterliegt es Funk-Interferenzen aus 

vielen Quellen, die außerhalb Ihrer Kontrolle liegen. Funk-Interferenzen können 
vorübergehenden Verlust der Funksteuerung verursachen. Halten Sie deshalb 
immer einen Sicherheitsabstand nach allen Seiten rund um Ihr Boot ein, um 
Kollisionen zu vermeiden.

• Greifen Sie nicht an der Rückseite unter das Blast. Die Schraube könnte sich 

unerwartet drehen. Fassen Sie das Boot immer nur vorne oder an der Seite an. 

• Aufgrund der vielen Gefahren in jeder Art von Gewässer empfiehlt Traxxas, dass 

Sie nie zu Ihrem Boot waten oder schwimmen, um es aus dem Wasser zu holen. Im 
Abschnitt Das Boot aus dem Wasser holen finden Sie sichere alternative Methoden, 
um Ihr Boot aus dem Wasser zu holen.

• Aufgrund der Hochleistungs-Natur des Stinger 20-Turn-Motors wird er während 

des Betriebs sehr heiß. Achten Sie darauf, den Motor nicht zu berühren, wenn Sie 
die Batteriepacks einsetzen oder entnehmen. 

• Lassen Sie den Motor zwischen den Batteriewechseln bzw. immer, wenn Sie 

übermäßige Hitze feststellen, abkühlen. 

• Am wichtigsten ist jedoch, dass Sie gesunden Menschenverstand walten lassen, 

wenn Sie sich an einem Gewässer befinden, um Pannen wie ein Ausrutschen 
an einem schlammigen Ufer zu vermeiden. Befolgen Sie immer sämtliche 
Sicherheitsregeln und -bestimmungen.

Batterien und Laden der Batterien 

Ihr Modell verwendet wiederaufladbare Batterien, die aus Sicherheitsgründen und 
zur Erzielung einer möglichst langen Batterielebensdauer vorsichtig behandelt 
werden müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle mit Ihren Batteriepacks und dem 
Ladegerät mitgelieferten Anweisungen und Sicherheitshinweise gelesen und 
verstanden haben. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Batterien vorschriftsmäßig 
zu laden und zu verwenden. Zusätzlich zu unseren Anweisungen für Batterie und 
Ladegerät, sind hier noch einige Tipps, die Sie nicht vergessen sollten. Ihr Modell 
kann NICHT mit LiPo-Batterien betrieben werden.

 Betreiben Sie Ihr Modell nicht 

mit LiPo-Batterien. Eine Über-Entladung könnte Schäden verursachen.

• Verwenden Sie zum Laden der Batterie das mitgelieferte Ladegerät. Lesen Sie das 

Kapitel Laden des Batteriepacks im Abschnitt Vorbereitungen für die Fahrt . 

• Lassen Sie Batterien während des Ladens nie unbeaufsichtigt.
• Entnehmen Sie die Batterie zum Laden aus dem Modell.
• Trennen Sie die Batterie immer vom Geschwindigkeitsregler, wenn das Modell 

nicht in Gebrauch ist und wenn es gelagert oder transportiert wird.

• Lassen Sie die Batterie vor dem Laden erst abkühlen.
• Kinder sollten von verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn 

sie Batterien laden oder handhaben.

• Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Batterien.
• Verwenden Sie keine Batterien mit beschädigten Kabeln oder einem beschädigten 

Anschluss. 

• Verwenden Sie nur für NiMH-Batterien zugelassene Ladegeräte (z. B. das Traxxas 

EZ-Peak™-Ladegerät, Teilenr. 2930 oder EZ-Peak Plus-Ladegerät, Teilenr. 2933). Die 
maximale Ladekapazität von 4 Ampere darf auf keinen Fall überschritten werden.

• Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Dies kann zu einem Brand und ernsthafter 

Beschädigung der Batterie führen.

• Batterien auf keinen Fall ins Feuer werfen oder anstechen. Dadurch könnten giftige 

Substanzen freigesetzt werden. Bei Augen- oder Hautkontakt unverzüglich mit viel 
Wasser ausspülen.

• Lagern Sie die Batterie an einem trockenen Ort und fern von Wärmequellen und 

direktem Sonnenlicht.

• Nickel-Metallhydrid-Batterien (NiMH) müssen recycelt oder getrennt entsorgt 

werden.

Summary of Contents for Blast 38104

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACI N BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 38104 121206 KC1801 R00...

Page 2: ...dans ce manuel pour assurer le fonctionnement en toute s curit du produit Vous tes le la seul e responsable du respect des instructions et de la prise des mesures de s curit Le Blast n a pas t con u p...

Page 3: ...Ihrem neuen Modell Freude haben und dabei sicher sind Fahren Sie vern nftig und vorsichtig Dann wird es aufregend und sicher und Sie und alle um Sie herum werden viel Spa haben Wenn Sie nicht auf sic...

Page 4: ...oduit met utilise et peut rayonner de l nergie radio lectrique et en cas de fonctionnement l encontre des instructions peut causer des interf rences nuisibles aux radiocommunications L utilisateur est...

Page 5: ...se LiPo batteries in wet conditions Note the Nautica ESC is not LiPo compatible The Traxxas TQ 2 4GHz transmitter is not water resistant Do not operate your model during a rain storm or other inclemen...

Page 6: ...seated into the groove in the receiver box so that the cover will not pinch it or damage it in any way 8 Install the cover and tighten the two 3x10mm button head cap screws securely 9 Inspect the cove...

Page 7: ...ut chauffer l g rement lorsqu elle est presque enti rement charg e mais elle ne doit jamais devenir tr s chaude Si la pile devient tr s chaude sortez la du chargeur imm diatement 1 Branchez le chargeu...

Page 8: ...ESC n est pas compatible avec les piles LiPo Le transmetteur Traxxas n est pas imperm able N utilisez pas le mod le pendant qu il pleut ou par un temps mauvais o la foudre peut se produire vitez que l...

Page 9: ...seront leur maximum une fois que l angle de r glage est correctement d fini mesure que l arbre ext rieur est r gl vers le haut l trave l avant du bateau sera dirig e aussi plus haute ce qui augmentera...

Page 10: ...pared La luz LED en el cargador se encender en verde 2 Conecte el paquete de bater as incluido al cable de salida del cargador La luz LED se encender en rojo para indicar que la bater a est cargando...

Page 11: ...permita que su modelo entre en contacto con agua salada agua de mar agua salobre entre agua dulce y agua de mar u otra agua contaminada El agua salada es altamente conductiva y corrosiva Tenga precauc...

Page 12: ...bia la altura a la que la proa se encuentra fuera del agua Si configura el ngulo de direcci n de manera correcta el Blast alcanzar la velocidad m xima y su eficiencia ser ptima A medida que aumenta la...

Page 13: ...cht warm wird Sie sollte allerdings nie hei werden Wenn die Batterie hei wird trennen Sie sie unverz glich vom Ladeger t 1 Stecken Sie das Ladeger t in die Steckdose ein Die LED auf dem Ladeger t soll...

Page 14: ...unter anderen rauen Wetterbedingungen mit eventuellen Blitzen Achten Sie darauf dass Ihr Modell nicht in Kontakt mit Salzwasser Meerwasser Brackwasser Mischung aus S wasser und Salzwasser oder andere...

Page 15: ...els erzielen Sie mit Ihrem Blast die maximale Geschwindigkeit und Leistung Mit einer hohen Einstellung des Antriebs wird der Bug vorne des Boots mehr aus dem Wasser herausragen wodurch das Boot etwas...

Page 16: ...ow red 0 5 sec on 0 5 sec off Binding Seebindinginstructionsbelow Flashing medium red 0 25 sec on 0 25 sec off Low Battery Alarm Putnewbatteriesinthetransmitter Flashing fast red 0 125 sec on 0 125 se...

Reviews: