Traxxas Blast 38104 Operating Instructions Manual Download Page 15

15 • TRAXXAS

Nach dem Fahren mit dem Blast
1.  

Sprühen Sie alle Kugellager, den Antriebsstrang und Verbindungselemente 
mit WD-40® oder einem ähnlichen, wasserverdrängenden leichten Öl ein.

2.  

Lassen Sie das Boot eine Weile stehen oder blasen Sie es mit Druckluft 
ab. Wenn Sie die Klappe abnehmen und das Boot an einen warmen und 
sonnigen Platz stellen, können Sie das Trocknen beschleunigen. 

3.  

Als Vorsichtsmaßnahme entfernen Sie die abgedichtete Abdeckung 
der Empfängerbox. Es ist zwar unwahrscheinlich, aber geringe Mengen 
Feuchtigkeit oder Kondenswasser können während des Fahrens in die 
Empfängerbox eingedrungen sein.  Dies kann langfristig Probleme mit 
der empfindlichen Elektronik im Empfänger verursachen.  Wenn Sie die 
Abdeckung der Empfängerbox zum Lagern abnehmen, kann die Luft im 
Inneren trocknen. Diese Maßnahme kann die langfristige Stabilität des 
Empfängers erhöhen. Ein Abnehmen oder Ausstecken der Kabel ist nicht 
erforderlich.

Empfängerbox: Erhalten einer wasserdichten Versiegelung

Aus- und Einbau des Funksystems

Das einzigartige Design der Empfängerbox ermöglicht den Ausbau und die 
Installation des Empfängers ohne dass dadurch die wasserdichte Versiegelung 
verloren geht. Die patentierten Kabelklemmen geben Ihnen die Möglichkeit, 
auch Nachrüst-Funksysteme zu installieren und trotzdem die wasserdichte 
Funktion der Empfängerbox zu erhalten.

Ausbau des Empfängers
1.  

Zum Abnehmen der Abdeckung entfernen Sie die zwei 3 x 10 mm 
Halbrundkopfschrauben.

2.  

Um den Empfänger aus der Box auszubauen, heben Sie ihn einfach 
heraus und legen ihn auf die Seite. Das Antennenkabel ist immer noch im 
Klemmenbereich und kann noch nicht abgenommen werden.

3.  

Entnehmen Sie die Kabelklemme, indem Sie die beiden 2,5 x 8 mm 
Schrauben entfernen.

4.  

Stecken Sie die Servokabel aus dem Empfänger aus und entnehmen Sie den 
Empfänger.

Installation des Empfängers
1.  

Installieren Sie immer zuerst die Kabel in der 
RX-Box, bevor Sie den Empfänger installieren.

2. 

  Installieren Sie das Antennenkabel und die 

Servokabel in der Empfängerbox.

3.  

Ordnen Sie die Kabel ordentlich in den 
Kabelführungen der Empfängerbox an. 
Überschüssiges Kabel wird im Inneren der 
Empfängerbox gebündelt. Bezeichnen Sie die Kabel 
entsprechend dem zugeordneten Kanal.

4.  

Tragen Sie etwas Silikonfett (Traxxas Teilenr. 1647) auf 
die Kabelklemme auf.  

5.  

Installieren Sie die Kabelklemme und ziehen 
Sie die beiden 2,5 x 8 mm Schrauben fest an.

6.  

Setzen Sie den Empfänger in die 
Empfängerbox ein und stecken Sie die Kabel 
am Empfänger ein.

7.  

Stellen Sie sicher, dass der O-Ring richtig in der 
Nut der Empfängerbox sitzt, sodass er nicht 
von der Abdeckung gequetscht oder auf andere Art beschädigt wird.

8.  

Installieren Sie die Abdeckung und ziehen Sie die beiden 3 x 10 mm 
Halbrundkopfschrauben fest an.

9.  

Untersuchen Sie die Abdeckung, um sicherzustellen, dass der O-Ring nicht 
sichtbar ist.

Feineinstellungen

Einstellung des Trimmungswinkels 

Über die Antriebsstrebe am Blast können 
Sie den Trimmungswinkel der Schraube 
einstellen. Der Trimmungswinkel 
ändert sich, je nachdem, wie hoch der 
Bug des Boots aus dem Wasser ragt. 
Mit einer korrekten Einstellung des 
Trimmungswinkels erzielen Sie mit Ihrem 
Blast die maximale Geschwindigkeit und 
Leistung. Mit einer hohen Einstellung 
des Antriebs wird der Bug (vorne) des 
Boots mehr aus dem Wasser herausragen, 

wodurch das Boot etwas schneller fährt. Allerdings wird es im Wind weniger 
stabil sein. Stellen Sie die Trimmung des Antriebs an windigen Tagen, 
oder wenn Sie in kabbeligem Wasser fahren, nicht nach oben. Wenn die 
Trimmung zu hoch ist, wird der Bug auf und ab springen („Walsprung“) 
und an der Schraube können sich Dampfblasen bilden (Kavitation). Bei 
einer tiefen Trimmung liegt der Bug des Boots tiefer, wodurch sich die im 
Wasser liegende Fläche des Boots vergrößert. Dadurch wird das Blast etwas 
langsamer, es ergibt sich jedoch eine Verbesserung der Stabilität und der 
Steuerung. Experimentieren Sie mit dieser Einstellung, um herauszufinden, 
was für Ihre speziellen Bedingungen am besten geeignet ist.

Einstellung des Achsspiels am Antrieb

Die Welle sollte ein wenig Achsspiel 
im Antriebsgehäuse aufweisen. Zur 
Einstellung des Achsspiels lösen Sie die 
Einstellschraube des U-Verbindungsbügels 
(siehe Abbildung). Ziehen Sie an der 
Schraubenwelle, bis sich am „Pfeil 2“ in der 
Zeichnung nicht mehr als 1 mm Abstand 
ergibt. Ziehen Sie die Einstellschraube 
wieder fest an.   

Das Boot ans Ufer holen

Wenn Ihr Blast versehentlich kippt und mit Wasser voll läuft, erhält es durch 
die eingebauten Schaumstoffteile genügend Auftrieb, dass es nicht sinkt. 
Traxxas empfiehlt nicht, zu einem Boot zu schwimmen oder waten, um es 
ans Ufer zu holen. Wenn Sie Ihren Standort sorgfältig ausgewählt haben 
(in Windrichtung), wird Ihr Blast wahrscheinlich von allein wieder ans Ufer 
getrieben. 
Wenn es windstill ist, benötigen Sie einen Tennisball und ein Stück Leine. 
Binden Sie den Tennisball an einem Ende der Leine fest und werfen Sie ihn 
hinter das treibende Boot. Ziehen Sie den Ball zurück und versuchen Sie 
dabei, dass das Boot sich in der Leine verfängt. Ziehen Sie das Boot dann 
langsam zum Ufer zurück. Wenn nur noch der Bug des Bootes zu sehen ist, 
versuchen Sie mit einer Angelleine mit vielen Haken und einer Angelrute, 
das Boot zu bergen. Versuchen Sie, mit den Haken den Rand des Oberdecks 
oder den Antriebsmechanismus zu ergreifen.

Wartung

• Halten Sie Ihren Blast sauber von angehäuftem Schmutz und Öl. 
• Ölen Sie die Lagerschalen des Motors an jedem Tag, an dem Sie mit Ihrem 

Modell fahren. Verwenden Sie hierzu ein spezielles Öl für Elektromotoren 
wie z. B. das 3-in-1 Oil™ .

• Ölen Sie auch die Lagerschalen im Antriebsgehäuse und im Rohr der 

Antriebswelle regelmäßig. Das Loch zum Ölen des Antriebswellenrohrs 
befindet sich unter der abgedichteten Empfängerbox.

Lagerung

Lassen Sie alles Wasser aus dem Modell ablaufen und trocknen Sie es 
sorgfältig, bevor Sie es lagern. Lagern Sie Ihr Blast mit abgenommener 
Klappe, sodass eventuell verbliebene Feuchtigkeit verdampfen kann.

Lackieren des Rumpfs

Wenn Sie den Rumpf in einer anderen Farbe als dem Original-Weiß 
lackieren möchten, wählen Sie die Farbe mit Sorgfalt aus. Verwenden Sie 
nur Lack für Kunststoffmodelle (erhältlich bei Ihrem Händler). Testen Sie 
den Lack an einer unauffälligen und nicht wichtigen Stelle, bevor Sie das 
ganze Boot lackieren. An der Unterseite muss der Lack glatt sein, um einen 
Leistungsverlust zu vermeiden.

Lösen

Pfeil 2

Lösen Sie die Mutter, 

um die Trimmung 

einzustellen.

TRIMMUNG 

OBEN

TRIMMUNG 

UNTEN

Summary of Contents for Blast 38104

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACI N BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 38104 121206 KC1801 R00...

Page 2: ...dans ce manuel pour assurer le fonctionnement en toute s curit du produit Vous tes le la seul e responsable du respect des instructions et de la prise des mesures de s curit Le Blast n a pas t con u p...

Page 3: ...Ihrem neuen Modell Freude haben und dabei sicher sind Fahren Sie vern nftig und vorsichtig Dann wird es aufregend und sicher und Sie und alle um Sie herum werden viel Spa haben Wenn Sie nicht auf sic...

Page 4: ...oduit met utilise et peut rayonner de l nergie radio lectrique et en cas de fonctionnement l encontre des instructions peut causer des interf rences nuisibles aux radiocommunications L utilisateur est...

Page 5: ...se LiPo batteries in wet conditions Note the Nautica ESC is not LiPo compatible The Traxxas TQ 2 4GHz transmitter is not water resistant Do not operate your model during a rain storm or other inclemen...

Page 6: ...seated into the groove in the receiver box so that the cover will not pinch it or damage it in any way 8 Install the cover and tighten the two 3x10mm button head cap screws securely 9 Inspect the cove...

Page 7: ...ut chauffer l g rement lorsqu elle est presque enti rement charg e mais elle ne doit jamais devenir tr s chaude Si la pile devient tr s chaude sortez la du chargeur imm diatement 1 Branchez le chargeu...

Page 8: ...ESC n est pas compatible avec les piles LiPo Le transmetteur Traxxas n est pas imperm able N utilisez pas le mod le pendant qu il pleut ou par un temps mauvais o la foudre peut se produire vitez que l...

Page 9: ...seront leur maximum une fois que l angle de r glage est correctement d fini mesure que l arbre ext rieur est r gl vers le haut l trave l avant du bateau sera dirig e aussi plus haute ce qui augmentera...

Page 10: ...pared La luz LED en el cargador se encender en verde 2 Conecte el paquete de bater as incluido al cable de salida del cargador La luz LED se encender en rojo para indicar que la bater a est cargando...

Page 11: ...permita que su modelo entre en contacto con agua salada agua de mar agua salobre entre agua dulce y agua de mar u otra agua contaminada El agua salada es altamente conductiva y corrosiva Tenga precauc...

Page 12: ...bia la altura a la que la proa se encuentra fuera del agua Si configura el ngulo de direcci n de manera correcta el Blast alcanzar la velocidad m xima y su eficiencia ser ptima A medida que aumenta la...

Page 13: ...cht warm wird Sie sollte allerdings nie hei werden Wenn die Batterie hei wird trennen Sie sie unverz glich vom Ladeger t 1 Stecken Sie das Ladeger t in die Steckdose ein Die LED auf dem Ladeger t soll...

Page 14: ...unter anderen rauen Wetterbedingungen mit eventuellen Blitzen Achten Sie darauf dass Ihr Modell nicht in Kontakt mit Salzwasser Meerwasser Brackwasser Mischung aus S wasser und Salzwasser oder andere...

Page 15: ...els erzielen Sie mit Ihrem Blast die maximale Geschwindigkeit und Leistung Mit einer hohen Einstellung des Antriebs wird der Bug vorne des Boots mehr aus dem Wasser herausragen wodurch das Boot etwas...

Page 16: ...ow red 0 5 sec on 0 5 sec off Binding Seebindinginstructionsbelow Flashing medium red 0 25 sec on 0 25 sec off Low Battery Alarm Putnewbatteriesinthetransmitter Flashing fast red 0 125 sec on 0 125 se...

Reviews: