background image

23

!
!

Español

FUNCIONAMIENTO Y FORMA DE USO

Para evitar lesiones personales graves, protéjase los ojos y los oídos siempre que opere esta unidad. En 

lugares polvorientos, use una máscara contra polvo.

Dependiendo del modelo, asegúrese que los tubos de soplado o de succión y la bolsa de recolección estén 

en su lugar antes de operar la unidad, para evitar causarse lesiones personales graves o causárselas a 

otras personas, u ocasionarle daños a la unidad.

Sostenimiento de lo equipo

Antes de poner a funcionar la unidad, párese en posición para operarla. Compruebe lo siguiente:

• El operador lleva puesta ropa adecuada como botas, espejuelos o gafas de protección, protección para los oídos, 

guantes, pantalones largos y camisa de manga larga.

• La unidad esté en buen estado de funcionamiento.

• Los tubos y protectores están puestos y asegurados en su lugar.

Usar el control de crucero

1.

 Una vez que el motor arranque y se caliente, apriete el gatillo para acelerar según sea necesario.

2.

 Para funcionamientos prolongados y eliminar la posibilidad de fatiga en el dedo, mueva el control de crucero a la 

posición RÁPIDO (“FAST +”) a fin de aumentar poco a poco, o mantener, la velocidad del motor de la unidad. Cuando 

oprima el control de crucero, el gatillo retrocederá hacia la manija.

3.

 Para disminuir la velocidad del motor, mueva el control de crucero a la posición LENTO (“SLOW -”) y el gatillo 

regresará a la posición de ralentí (Fig. 21, Pag. 08).

Operación de la unidad como Soplador

Después de arrancar la unidad, para operarla, párese siempre a la izquierda de la unidad como se muestra en la figura 

22 a fin de no bloquear la entrada de aire. Utilice la sopladora para limpiar árboles, arbustos, canteros de flores y áreas 

difíciles. Use también la unidad en los alrededores de edificios, muros, voladizos, cercas y mallas metálicas, así como 

en otras labores normales de limpieza. Barra de lado a lado con la boquilla a varias pulgadas sobre el suelo o el piso. 

Avance lentamente, manteniendo una pila de escombro acumulado frente a usted. La mayoría de las operaciones de 

soplado de aire se realizan mejor a una velocidad baja que alta, mientras que la velocidad alta es mejor para mover 

elementos más pesados como escombros pesados y grava.

Vaciar la bolsa de la aspiradora

- Para evitar graves lesiones personales, nunca abra el cierre relámpago de la bolsa sin detener primero la unidad. 

- Como aspirador, la unidad está diseñada para recoger material seco como hojas, césped, ramas pequeñas y trocitos 

de papel. Para evitar graves lesiones personales, no intente aspirar residuos húmedos ni agua estancada, ya que esto 

puede causar el daño del Soplador/Aspirador. Para evitar graves daños en el propulsor, no aspire metal, vidrios rotos, etc.

- Evite situa- ciones que puedan causar que la bolsa del aspirador se prenda fuego. No opere la unidad cerca de una 

llama. No aspire cenizas calientes de hogares, fosos de parrillas, pilas de maleza, etc. No aspire cigarros ni cigarrillos 

desechados a menos que las cenizas estén completamente frías.

- Use la unidad para aspirar suciedades livianas como hojas y papeles.

- Verifique que el cierre relámpago de la bolsa esté cerrado antes de operar la unidad.

- Coloque el arnés para el hombro por encima de su cabeza y sobre su hombro. Sostenga la aspiradora por la manija 

con ambas manos (Fig. 23, Pag. 08)., inclinando ligeramente el tubo de succión y use pases amplios para recolectar los 

residuos livianos (Fig. 24, Pag. 08).. Los residuos pasarán a la bolsa de la aspiradora. Las cosas como pequeñas hojas 

y ramas se limpiarán de tierra a medida que pasen a través de la caja del ventilador permitiendo así que la bolsa de 

la aspiradora retenga más residuos.

- Cuando se llene la bolsa, la succión disminuirá sensiblemente.

Vaciar la bolsa de la aspiradora

Apague la unidad y espere a que el impelente se detenga antes de abrir la cremallera de la bolsa.

1.

 Con la protección de los ojos y la máscara contra el polvo puestas, abra la cremallera de la bolsa de la aspiradora 

y vacíe su contenido en una bolsa de basura o en un contenedor.

2.

 Vire la bolsa después de vaciar el contenido y sacúdala con fuerza para sacarle el polvo y la suciedad. Vuelva a subir 

la cremallera y reinstale la bolsa de la aspiradora. Vacíe la bolsa del aspirador luego de cada uso para evitar 

el deterioro y la obstrucción de la circulación de aire, lo cual reducirá el rendimiento del aspirador.

Summary of Contents for SAC 27

Page 1: ...AND VACUUM SOPLADORA Y ASPIRADORA A COMBUSTI N Manual de uso e manuten o Use and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento www tramontina com GR TIS ENTREGA T CNICA Procure a rede de postos aut...

Page 2: ...ferior do Soprador 07 Tubo Inferior do Aspirador 08 Z per 09 Saco Coletor 10 Cinto de Aperto 11 Al a do Saco Coletor 12 Tubo Cotovelo do Aspirador 13 Tubo Superior do Aspirador 14 Tampa de Combust vel...

Page 3: ...locais molhados Verifique e limpe antes de cada uso o filtro de ar Ao adquirir este produto receba GR TIS ENTREGA T CNICA procurando a rede de postos autorizados Tramontina Equipamento SAC27 Modelo SA...

Page 4: ...que o tubo inferior no tubo superior 3 Gire o tubo inferior no sentido hor rio at travar Fig 02 Remo o do tubo superior do soprador 1 Segure o equipamento firmemente 2 Insira uma chave de fenda no eng...

Page 5: ...e esta montagem para encaixar as pe as uma na outra firmemente A rea chata no tubo superior do aspirador deve estar de frente para a al a quando instalada corretamente Saco coletor Instala o do tubo c...

Page 6: ...o deixe gasolina no tanque Use o equipamento at terminar a gasolina para evitar que ela fique acumulada no carburador ACIONAMENTO Opere este equipamento somente em uma rea externa bem ventilada As em...

Page 7: ...tilho ou ajuste o controle de velocidade vari vel para deixar o motor em marcha lenta 2 Pressione e segure o interruptor Liga Desliga na posi o DESLIGA O at que o motor pare completamente Fig 20 FUNCI...

Page 8: ...o a seco tem um desempenho melhor quando realizadas a baixas velocidades Opera o do equipamento como Aspirador Para evitar ferimentos graves nunca abra o saco coletor antes de desligar a equipamento C...

Page 9: ...ultar em desempenho abaixo do desej vel e pode ocasionar danos permanentes ao seu motor 1 Para abrir a tampa do filtro empurre a aba de travamento do lado direito da tampa e puxe a tampa do filtro de...

Page 10: ...sta Limpe o ambiente ap s utilizar sopradores e outros equipamentos Descarte os detritos de modo apropriado Desligue o motor e deixe o esfriar pelo menos 2 minutos antes de retirar o tamp o do tanque...

Page 11: ...or Pe as danificadas por montagem ou uso indevido que n o cumpram com as indica es deste manual Avarias decorrentes do uso de leos lubrificantes e ou combust veis inadequados fora de especifica o t cn...

Page 12: ...ark Plug 05 Upper Blower Tube 06 Lower Blower Tube 07 Lower Vacuum Tube 08 Zipper 09 Vacuum Bag 10 Cinch Strap 11 Vacuum Bag Strap 12 Vacuum Elbow 13 Upper Vacuum Tube 14 Fuel Cap 15 Choke Lever 16 Mu...

Page 13: ...under wet conditions Check cleanliness of air filter periodically FREE TECHNICAL TRAINING is available on products purchased from authorised Tramontina suppliers Equipment SAC27 Modelo SAC27 Tube Len...

Page 14: ...from the upper blower tube Vaccum Assembly Installing the Vacuum Tubes 1 Locate the hole in the impeller door The door lock tab is recessed in the hole toward the front of the blower Insert a flat hea...

Page 15: ...e unit for an additional 60 seconds The unit may be used during this time Fig 19 Pag 07 Didn t start Repeat the starting instructions IF engine fails to start after 2 attempts move choke lever to posi...

Page 16: ...the cinders are completely cool Use the unit for vacuuming up light debris like leaves and paper Be sure the vacuum bag is zipped closed before operating the unit Place the shoulder harness over your...

Page 17: ...operation especially the muffler air intakes and air filters Use rakes and brooms to loosen debris before blowing Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely...

Page 18: ...ed by not following the guidance in this manual Damage caused by improper use such as motor overload electrical voltage different from the one specified in the equipment use of the equipment without p...

Page 19: ...Bolsa de la Aspiradora 10 Correa de Cincha 11 Correa de la Bolsa de la Aspiradora 12 Codo de la Aspiradora 13 Tubo Superior de la Aspiradora 14 Tapa del Tanque de Combustible 15 Palanca del Obturador...

Page 20: ...Al adquirir este producto reciba GRATIS ENTREGA T CNICA en la red de puestos autorizados Tramontina Equipo SAC27 Modelo SAC27 Longitud del Tubo Sopladora 75 5 cm Longitud del Tubo Aspiradora 79 00 cm...

Page 21: ...Fig 03 Pag 04 Quitar el tubo inferior de la sopladora 1 Sujete firmemente el tubo superior de la sopladora 2 Sujete el tubo inferior de la sopladora y g relo en sentido contrario a las agujas del relo...

Page 22: ...s minutos antes de reabastecer con gasolina para evitar explosiones No deje gasolina en el tanque Use el cortador hasta terminar la gasolina para evitar que ella se quede acumulada en el carburador AC...

Page 23: ...una velocidad baja que alta mientras que la velocidad alta es mejor para mover elementos m s pesados como escombros pesados y grava Vaciar la bolsa de la aspiradora Para evitar graves lesiones person...

Page 24: ...placa posterior Fig 27 Pag 09 Limpieza Use un cepillo peque o para limpiar la parte exterior de la unidad No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen aceites esenciales por e...

Page 25: ...que establece el art culo 26 del C digo de Defensa del Consumidor El plazo de la garant a comienza en la fecha de emisi n de la boleta de venta del equipo que se debe anexar a este t rmino siendo que...

Page 26: ...Mango Telesc pico Ref 79632 Ro adeira Combust o RC43B Combustion Grass Trimmer RC43B Desbrozadora a Combusti n RC43B Ref 79811 430 TROTTER Cortador de Grama Dirig vel CD100 2 Riding Lawn Mower TROTTER...

Page 27: ...a A garantia ser v lida somente com a apresenta o deste certificado preenchido por completo Guarantee is valid only presenting this certificate completely filled in La garant a solamente ser validada...

Page 28: ...o 2014 TRAMONTINA MULTI S A Rod RSC 470 Km 230 CEP 95185 000 Carlos Barbosa RS Brasil Tel 55 54 3461 8250 SAC 55 54 3461 8295 CNPJ 88 037 668 0001 54 www tramontina com Fabricado nos EUA Made in EUA H...

Reviews: