25
DE
Aufwicklung. Hierbei kann es sich je nach Geräte um
ein Kabel aus Metall, Gurten oder Kunstfasern handeln.
„
Maximallast
“: Maximales Gewicht des bekleideten
Benutzers, ausgestattet mit PSA, Arbeitskleidung,
Werkzeug und zur Durchführung der Arbeiten
erforderlichen Elementen.
„
Auffangsystem
“:
Aus folgenden Elementen
bestehende Einheit:
–
Auffanggurt.
– Höhensicherungsgerät mit automatischer
Aufwicklung oder Falldämpfer oder mitlaufendes
Auffanggerät an fester Führung oder mitlaufendes
Auffanggerät an beweglicher Führung.
– Anschlagpunkt.
– Verbindungselement.
„
Element
des
Auffangsystems
“: Allgemeiner
Ausdruck zur Bezeichnung eines der folgenden
Elemente:
–
Auffanggurt.
– Höhensicherungsgerät mit automatischer
Aufwicklung oder Falldämpfer oder mitlaufendes
Auffanggerät an fester Führung oder mitlaufendes
Auffanggerät an beweglicher Führung.
– Anschlagpunkt.
– Verbindungselement.
2.2. Piktogramme
GEFAHR
:
Am
Zeilenanfang
befindliche
Kennzeichnung der Anweisungen zur Vermeidung von
Personenschäden wie tödlichen, schweren oder
leichten Verletzungen, sowie zur Vermeidung von
Umweltschäden.
WICHTIG
:
Am
Zeilenanfang
befindliche
Kennzeichnung der Anweisungen zur Vermeidung
einer Störung oder Beschädigung der Ausrüstungen,
die jedoch keine direkte Gefahr für das Leben und die
Gesundheit des Benutzers oder anderer Personen
darstellen und/oder keinen Umweltschaden
verursachen.
HINWEIS
: Am Zeilenanfang befindliche
Kennzeichnung der Anweisungen zur Gewährleistung
einer effizienten und zweckmäßigen Installation,
Benutzung und Wartung.
3. Benutzungsbedingungen
Prüfung vor der Benutzung
:
• Den Zustand der Gummistandfüße des tracpode
prüfen. Diese müssen fest auf dem Boden stehen
und den stabilen Halt des tracpode gewährleisten,
wenn dieser ohne Gurt verwendet wird. Sind die
Gummifüße abgenutzt, abgerissen, abgelöst oder
weisen diese sichtbare Defekte auf, dürfen diese nicht
mit dem tracpode verwendet werden.
• Den Zustand das Gurtband prüfen, um sicherzustellen,
dass das Gurtband, die Nähte und das Gewebe keine
Spuren von Abrieb, Ausfaserung, Verbrennung,
Einschnitten, usw. aufweisen.
• Den Zustand der Teleskopfüße prüfen, um
sicherzustellen, dass diese nicht verformt, verrostet
oder gerissen sind.
• Den Zustand der Bolzen prüfen, um sicherzustellen,
dass diese nicht verformt oder verrostet sind.
• Sicherstellen, dass sich die Standfüße problemlos um
die Gelenkschrauben drehen lassen, um das einfache
Öffnen des tracpode zu ermöglichen.
• Den Zustand der mitverwendeten Ausrüstung
(Auffanggurt und Verbindungselemente) prüfen.
•
Das gesamte Auffangsystem prüfen.
• Den Zustand der Halterungen am Dreibaum prüfen,
um sicherzustellen, dass diese nicht verformt,
gerissen oder verrostet sind.
Im Zweifelsfall müssen die Geräte umgehend aus dem
Verkehr gezogen werden.
WICHTIG
: Die drei Stützen müssen auf dieselbe
Länge eingestellt und der tracpode muss obligatorisch
auf einem horizontalen Untergrund positioniert werden.
4. Funktionsweise und Beschreibung
A – Umlenkrolle
B – Umlenkrollen-Bausatz
C – Anschlagpunkt
D – Bolzen für die Höhenverstellung
E – Schwenkbarer Fuß
F – Seil-Absprungsicherung
G – Sicherungsbolzen
H – Stütze
I – Sicherungsstift
J – Teleskopfuß
K – Gurtband
Benutzungsempfehlungen:
• Der tracpode ist ein Anschlagpunkt gemäß den
Normen EN 795B:2012 und TS16415:2013. Diese
Ausrüstung kann von maximal zwei Personen
mit einem Auffangsystem und einem Auffanggurt
verwendet werden.
• Nutzungstemperatur: -40 °C bis 60 °C
• Der tracpode gewährt den Zugang unter
beengten Platzverhältnissen zu Schächten, Silos,
Kanalisationen, usw.
• Statische Festigkeit des tracpode: 15 kN.
Der tracpode ist aus Aluminium gefertigt und dank
seines geringen Gewichts (21 kg) leicht transportierbar.
Die Höhe des tracpode kann dank der sechs
Einstellpositionen der Teleskopfüße angepasst werden.
Summary of Contents for Tracpode
Page 2: ...1 2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 ...
Page 63: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 76: ...76 ...
Page 118: ...118 ...