116
PL
UWAGA:
W
przypadku
obciążenia
przekraczającego 250 kg jako punktu mocowania
można użyć nóg trójnogu tracpode. Użytkownik musi
zamocować obciążenie do głowicy trójnogu tracpode i
użyć pasa łączącego nogi. W żadnym wypadku
trójnogu tracpode nie można używać do
podtrzymywania obciążenia przekraczającego 500 kg.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed użytkowaniem i podczas użytkowania
musi istnieć plan zapewniający skuteczny i
bezpieczny ratunek osoby, która uległa upadkowi.
Czas akcji ratunkowej nie może przekraczać
15 minut. Po upływie tego czasu osobie tej grozi
niebezpieczeństwo.
7.
Części składowe i materiały
•
Rury nóg: aluminium anodowane.
•
Głowica, stopy, wsporniki krążka linowego, kołki,
tuleje dystansowe, mocowania: stal ocynkowana.
•
Pas: polipropylen.
•
Krążek linowy: aluminium.
•
Trzpień krążka linowego: stal nierdzewna.
8.
Powiązane urządzenia
•
System zatrzymywania upadków (EN 363):
•
System zatrzymywania upadków (EN 353-1/2,
EN 355, EN 360).
•
Punkt kotwienia (EN 795).
•
Łącznik (EN 362).
•
Kompletna uprząż zatrzymująca upadki (EN 361).
•
Ratunkowe urządzenie podnoszące (EN 1496 A lub
B).
Przed użyciem systemu zatrzymywania upadków
należy sprawdzić, czy wszystkie jego elementy
składowe są sprawne i w dobrym stanie.
9.
Konserwacja i przechowywanie
Jeżeli trójnóg tracpode jest zanieczyszczony, należy go
umyć czystą zimną wodą z użyciem, w razie potrzeby,
detergentu do delikatnych tkanin. Należy używać
szczotki syntetycznej.
Jeżeli w trakcie użytkowania lub w wyniku mycia trójnóg
tracpode uległ zamoczeniu, należy pozostawić go do
naturalnego wyschnięcia w cieniu z dala od źródeł
ciepła.
Przed transportem i przechowywaniem należy
umieścić sprzęt w opakowaniu, które zabezpieczy
go przed wilgocią i wszelkimi uszkodzeniami
(bezpośrednie źródła ciepła, środki chemiczne,
promieniowanie UV itp.).
Regularnie smarować kołki olejem.
Sprawdzać, czy konstrukcja jest w dobrym stanie: nogi
aluminiowe i stalową głowicę pod kątem odkształceń
lub skręceń, kołki pod kątem wygięć i korozji, kołek
blokujący ze sprężynowym łożyskiem kulkowym pod
kątem prawidłowego działania.
Szczegóły dotyczące akcesoriów — patrz odpowiednie
instrukcje obsługi.
10. Zgodność sprzętu
Spółka TRACTEL SAS, RD 619, Saint-Hilaire-
sous-Romilly, F–10102 Romilly-sur-Seine, Francja
niniejszym oświadcza, że sprzęt zabezpieczający
opisany w niniejszej instrukcji:
•
jest zgodny z postanowieniami dyrektywy europejskiej
89/686/EWG z grudnia 1989 r.,
•
jest identyczny ze sprzętem będącym przedmiotem
sprawdzenia zgodności z oznakowaniem CE przez
firmę APAVE SUDEUROPE SAS – CS 60193 — 13322
Marseille — Francja, oznaczonym numerem 0082,
która wydała świadectwo typu po przeprowadzeniu
testów zgodnych z normami EN 795 B (2012) i TS
16415 (2013),
•
został poddany procedurze przewidzianej w art. 11B
dyrektywy 89/686/EWG, pod nadzorem instytucji
notyfikowanej: APAVE SUDEUROPE SAS, CS 60193,
13322 Marseille, Francja, oznaczonej numerem 0082.
11.
Oznakowanie
Na oznaczeniu każdego trójnogu tracpode znajdują się:
a. Nazwa handlowa: TRACTEL
®
.
b. Nazwa produktu.
c. Odpowiednia norma i rok jej wprowadzenia.
d. Oznaczenie produktu, np. 010642.
e. Logo CE z następującym po nim numerem
0082 stanowiącym numer identyfikacyjny instytucji
notyfikowanej odpowiedzialnej za kontrolę produkcji.
f. Numer partii.
g. Numer seryjny.
h. Piktogram informujący o konieczności przeczytania
instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
o. Minimalna wytrzymałość na zerwanie punktu
kotwienia.
Summary of Contents for Tracpode
Page 2: ...1 2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 ...
Page 63: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 76: ...76 ...
Page 118: ...118 ...