Tractel Minifor TR10SY Operation And Maintenance Manual, Original Manual Download Page 20

3

GENERAL WARNING

1. Before installing and using this unit, to ensure safe, efficient

use of the unit, be sure you have read and fully understood
the information and instructions given in this manual. A copy
of this manual should be made available to every operator.
Extra copies of this manual will be supplied on request.

2. Do not use the unit if any of the plates mounted on the unit

is missing or if any of the information on the plates, as
indicated at the end of the manual, is no longer legible. For
markings on the serial plate, identical plates can be supplied
on request. These must be secured before you continue to
use the hoist.

3. Make sure that all persons operating this unit know perfectly

how to use it in a safe way, in observance of all safety at work
regulations. This manual must be made available to all
users.

4. This unit must only be used in compliance with all applicable

safety regulations and standards concerning installation,
use, maintenance and inspection of equipment lifting
devices.

5. For all professional applications, the unit must be placed under

the responsibility of a person who is entirely familiar with the
applicable regulations and who has the authority to ensure
the applicable regulations are applied if this person is not
the operator.

6. Any person using the unit for the first time must first verify

that he has fully understood all the safety and correct
operation requirements involved in use of the unit. The first-
time operator must check, under risk-free conditions, before
applying the load and over a limited lifting height, that he has
fully understood how to safely and efficiently use the unit.

7. The unit must only be installed and set into service under

conditions ensuring the installer’ safety in compliance with
the regulations applicable to its category.

8. Each time, before using the unit, inspect the unit for any visible

damage, as well as the accessories used with the unit.

9. Before connecting the hoist to a power source, check that

the power source complies with the characteristics of the hoist
and that it is secure in compliance with applicable regulations.

10. Tractel declines any responsibility for use of this unit in a setup

configuration not described in this manual..

11. Tractel declines any responsibility for the consequences of

any changes made to the unit or removal of parts forming
part of the unit.

12. Tractel

®

will only guaranty operation of the hoist provided it

is equipped with a Minifor™ synthetic rope as specified in
this manual.

13. If any assembly or disassembly of the hoist not described

in this manual, or any repair performed without Tractel

®

approval and supervision, will release Tractel

®

of its

responsibility, especially concerning the replacement of
genuine parts by parts of a different manufacturer.  

14. Any intervention on the Minifor™ synthetic wire rope for the

purpose of modifying or repairing the synthetic rope without
Tractel

®

approval and supervision will automatically release

Tractel

®

of any subsequent liability to this intervention.

15. The unit must never be used for any operations other than

those described in this manual. The unit must never be
used to handle any loads exceeding the maximum utilization
load indicated on the unit. It must never be used in explosive

atmospheres.

16. The unit must never be used for lifting people.
17. When a load is to be lifted by several units, a technical

study must first be carried out by a qualified technician
before installation of the units. The installation must then be
carried out in compliance with the study, in particular to
ensure an even distribution of the load under appropriate
conditions. Tractel declines any responsibility for the
consequences resulting from use of a Tractel device in
combination with other lifting devices of another
manufacturer.

18. During the up-down lifting operations, the user must always

keep the load in view.

19. The unit must be anchored to a fixed point and to a

sufficiently strong structure, keeping in mind the applicable
safety coefficient, to support the working load limit indicated
in this manual. For all lifting purposes, the unit must be
suspended vertically. If several units are used, the strength
of the structure and the rigging point must be consistent with
the number of hoists used with respect to their Working
load limit.

20. This hoist is designed to perform vertical lifting operations

only, for the purpose of lifting equipment and materials. Use
of the unit for any other purpose, in particular pulling
operations or slanted lifting operations, is strictly prohibited.

21. To ensure safe use of the unit, it should be visually inspected

and serviced regularly. Regularly check for signs of corrosion
depending on the environment in which the hoist is used.

22. Keeping the Minifor™ synthetic rope in good condition is

essential to safe use of the hoist. The condition of the rope
should be checked each time the hoist is used as indicated
in the “rope” section. Any Minifor™ synthetic rope showing
signs of damage must be immediately and definitively
discarded. 

23. Never park or circulate under a load. Access to the area under

the load should be indicated by signs and prohibited.

24. When the unit is not being used, it should be stored in a location

inaccessible to persons not authorized to use the unit.

25. When using the hoist, make sure that the Minifor™ synthetic

wire rope is constantly tensioned by the load. Pay special
attention to make sure that there are no temporary snags
by an obstacle when lowering as this could result in rupture
of the synthetic rope when the load is released from its
obstacle.

26. Have your hoist periodically checked by an approved Tractel

®

dealer as indicated in this manual.

27. If the unit is to be definitively removed from use, make sure

the unit is discarded in a way which will prevent any possible
use of the unit. All environment protection regulations must
be observed.

IMPORTANT: For professional applications, in particular
if the unit is to be operated by an employee, make sure that you
are in compliance with all safety at work regulations
governing installation, maintenance and use of the
equipment, and more specifically as concerns the required
inspections: verification on commissioning by user,
periodic inspections, and inspections subsequent to
disassembly or repair operations.

GB

Summary of Contents for Minifor TR10SY

Page 1: ...telseil Elektrische Minifor takel met synthetische hijskabel 1 Fran ais English Nederlands Deutsch 2006 42 CE DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maint...

Page 2: ...et plaques d appareils 17 Fiche d inspection et de maintenance 18 Illustrations A B Afin d assurer l am lioration constante de ses produits TRACTEL se r serve d apporter tout moment toute modification...

Page 3: ...lles d crites dans cette notice Il ne doit jamais tre utilis pour une charge sup rieure la Charge Maximale d Utilisation indiqu e sur l appareil Il ne doit jamais tre utilis en atmosph re explosive 16...

Page 4: ...vente Soci t ou d partement autoris par une soci t du groupe TRACTEL pour le service apr s vente ou les op rations de r parations du produit Contacter TRACTEL Appareil Palan lectrique Minifor TR10SY...

Page 5: ...Y est constitu e de 1 L appareil quip d une poign e de portage d un crochet de s curit d un c ble lectrique d alimentation avec prise m le femelle et d un c ble de commande avec une bo te boutons 2 Un...

Page 6: ...e ou Descente est repr sent e sur le bouton de commande correspondant par une fl che orient e dans le sens de mouvement command la bo te tant tenue dans sa position pendante voir fig 3 page A h 1 2 6...

Page 7: ...IP55 Degr de protection de la prise d alimentation IP44 IP44 IP44 IP44 Degr de protection de la bo te bouton IP65 IP65 IP65 IP65 Cat gorie d isolation de la bo te bouton 2 2 2 2 Longueur du c ble d a...

Page 8: ...ller l appareil en d placement sur le c ble fig 4 page A montage obligatoire fig 5 page A montage interdit Le crochet rep 1 fig 1 page 6 de l appareil doit tre plac dans l organe du point de fixation...

Page 9: ...dations d ordre lectrique 1 Avant chaque mise en service sur un nouveau branchement se reporter la plaque d identification du moteur Se renseigner sur les caract ristiques du courant fourni monophas o...

Page 10: ...e Minifor 3 Appuyer sur le bouton Mont e de la bo te boutons en poussant le c ble synth tique de levage Minifor de fa on qu il s engage sur la poulie situ e l int rieur de l appareil 4 D s que le c bl...

Page 11: ...et d arr ter le mouvement en cas de mauvais fonctionnement des boutons Mont e ou Descente rep 1 fig 3 page A voir 9 Dispositifs de s curit La man uvre de mont e ou descente doit tre accompagn e des pr...

Page 12: ...neuf et l liminer imm diatement en accord avec les r gles environnementales en vigueur 9 Dispositifs de s curit Les dispositifs de s curit pr sent s par les appareils sont les suivants moteur frein ma...

Page 13: ...e temp rature d utilisation du c ble synth tique de levage Minifor l tat sec est 10 C 50 C 11 Entretien L entretien de l appareil consiste en surveiller le bon tat le nettoyer le faire contr ler p rio...

Page 14: ...t cal une structure d accueil suffisamment r sistante De laisser la charge se balancer sous cet appareil De stationner ou se d placer sous la charge D approcher la main ou une autre partie du corps de...

Page 15: ...age de la charge en mont e d crocher la charge et v rifier le c ble synth tique de levage Minifor avant de reprendre le mouvement 2 Absence de rotation du moteur arr t d urgence enclench d senclencher...

Page 16: ...rcharge r duire la charge 5 Impossibilit d introduire le c ble synth tique de levage Minifor embout d insertion d t rior renvoyer le c ble synth tique de levage Minifor un r parateur agr TRACTEL pi ce...

Page 17: ...omilly F 10102 ROMILLY SUR SEINE F E M N Hz M V kW minifor L mm TR10SY 100 kg 7 50 PBE 852 102 2008 400 0 75 3 30 94 13 4 Diam tre du c ble Charge de rupture mini c ble Fr quence du moteur Num ro de s...

Page 18: ...18 FICHE D INSPECTION ET DE MAINTENANCE Date Superviseur Raison de l inspection Inspection V rification faite D pannage Evaluation des risques Actions correctives FR...

Page 19: ...spection and maintenance sheet 18 Illustrations A B Always concerned to improve the quality of its products the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described...

Page 20: ...for any operations other than those described in this manual The unit must never be used to handle any loads exceeding the maximum utilization load indicated on the unit It must never be used in explo...

Page 21: ...ribed in this manual After sales service Company or department authorized by a company of the TRACTEL group to perform after sales service or repairs on the product Contact TRACTEL Hoist Minifor TR10S...

Page 22: ...ndard delivery of a Minifor TR10SY comprises 1 The hoist equipped with a carrying handle a safety hook an electric power cable with male female connector and a control cable with button type control p...

Page 23: ...represented on the corres ponding control button by an arrow pointing in the direction of the controlled movement with the unit held in its pendant position see fig 3 page A h 1 2 6 3 10 11 9 7 8 4 5...

Page 24: ...f motor 1 1 3 3 Power kW 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequency Hz 50 50 50 50 Power supply voltage and current at full load 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Protection degree of electric motor IP5...

Page 25: ...mandatory installation fig 5 page A prohibited installation The hoist hook item1 fig 1 page 6 must be engaged in the anchoring point so that the anchoring point device fully carries the hook The safe...

Page 26: ...tible with the characteristics on the motor nameplate The available current must be equal or greater than the current indicated on the nameplate 2 If an extension is used choose an extension having th...

Page 27: ...meter coming out of the hoist 6 On the free end of the Minifor synthetic wire rope item 1 fig 13 page A slip on the low limit stop item 2 with the ball pointing downward then the clamping device items...

Page 28: ...must absolutely keep the slack section of synthetic rope at a distance from the loaded rope to keep it from tangling with the loaded rope section For the same reasons the loose wire rope strand must b...

Page 29: ...itions have been eliminated 10 Minifor synthetic rope At one of its ends the synthetic wire rope comprises a hook with safety latch mounted on a stitched and sheathed rope loop a sliding protective sl...

Page 30: ...ed TRACTEL repair agent except to replace the fuse in the electrical unit The hoist must always be shut down before it is opened 12 Incorrect prohibited use of hoist To ensure safe use of your Minifor...

Page 31: ...inging device Use any other synthetic rope other than the Minifor synthetic rope Allow a tensioned synthetic rope or a load to rub against or snag on an obstacle Expose the Minifor synthetic rope to c...

Page 32: ...omething while rising unhook the load and check the synthetic rope before resuming the movement 2 No motor rotation emergency stop has been triggered release the emergency stop button rotation end of...

Page 33: ...supply voltage or surges are not the cause overload reduce the load 5 Minifor synthetic rope cannot be inserted insertion fitting damaged return Minifor synthetic rope to a TRACTEL approved repair ag...

Page 34: ...V kW minifor L mm TR10SY 100 kg 7 50 PBE 852 102 2008 400 0 75 3 30 94 13 4 ge de rupture mini c ble Num ro de s rie Puissance Nombre de phases V de et d Se la notice d emplo Puissan acousti garan Te...

Page 35: ...18 INSPECTION AND MAINTENANCE SHEET Date Supervisor Reason for inspection Inspection Check performed Repair Evaluation of risks Corrective actions GB...

Page 36: ...de toestellen 17 Fiche voor inspectie en onderhoud 18 Illustraties A B Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar produkten behoudt de TRACTEL Groep zich het recht voor om de specifica...

Page 37: ...schreven in deze handleiding Het toestel mag niet gebruikt worden voor een last die groter is dan de maximale gebruikslast aangegeven op het toestel Het mag nooit in een explosieve omgeving gebruikt w...

Page 38: ...tel te zijn Klantendienst Bedrijf of dienst bevoegd namens een bedrijf van de Tractel groep om de klantenservice of herstellingswerken van het product uit te voeren TRACTEL contacteren Toestel Elektri...

Page 39: ...n een Minifor TR10SY bestaat uit 1 Het toestel uitgerust met een handvat een veiligheidshaak een elektrische voedingskabel met een male female stekker en een bedieningskabel met een knoppenkast 2 Een...

Page 40: ...len wordt op de met de bediening overeenstemmende knop voor gesteld door een pijl gericht in de richting van de beweging de kast wordt in de hangende positie vastgehouden zie fig 3 blz A h 1 2 6 3 10...

Page 41: ...otor 1 1 3 3 Vermogen kW 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequentie Hz 50 50 50 50 Voedingsspanning en spanning bij volle belasting 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Veiligheidsgraad van de elektrische...

Page 42: ...te bevestigen en het toestel over de kabel te laten verplaatsen fig 4 blz A verplichte montage fig 5 blz A verboden montage De haak tek 1 fig 1 blz 6 van het toestel moet volledig in het bevestigings...

Page 43: ...toestel te koppelen op de door de operator voorziene gebruiksplaats onder correcte veiligheidsvoorwaarden 6 2 Elektrische aanbevelingen 1 Raadpleeg v r elke inbedrijfstelling op een nieuwe koppeling...

Page 44: ...ngegeven is door een pijl op de carter BELANGRIJK zorg ervoor de synthetische Minifor hijskabel nooit in de andere opening te plaatsen deze opening is uitsluitend voorbehouden voor de uitgang van de k...

Page 45: ...for TR10SY 230V 15m min en na 15 minuten voor de minifor TR10SY 30m min GEVAAR De temperatuur van de carter van het toestel in werking kan 80 C bereiken Elk contact met de carter van het toestel kan b...

Page 46: ...eplaatst is dan kan de synthetische Minifor hijskabel plooien met als gevolg risico s op beschadigingen Inspecteer v r het gebruik visueel de kabel om ervoor te zorgen dat de mantel van de synthetisch...

Page 47: ...el verwijderd worden en vervangen worden door een nieuwe synthetische Minifor hijskabel BELANGRIJK De synthetische Minifor hijskabel bestaat uit synthetische vezels en bijgevolg elk contact met een vl...

Page 48: ...ynthetische Minifor hijskabel te gebruiken Een last op de grond te doen schuiven Eenlastofeenkracht metnameeentractie uittevoerenopdeslappedraadvandekabel Het toestel te gebruiken steunende op zijn ba...

Page 49: ...van de last tijdens het stijgen verwijder de last en controleer de synthetische Minifor hijskabel voordat men het gebruik ervan voortzet 2 Afwezigheid van de rotatie van de motor Noodstop ingeschakeld...

Page 50: ...5 Onmogelijk de synthetische Minifor hijskabel in te brengen ingelegd opzetstuk beschadigd stuur de synthetische Minifor hijskabel terug naar een door TRACTEL erkende reparateur interne geleidingsonde...

Page 51: ...00 kg 7 50 PBE 852 102 2008 400 0 75 3 30 94 13 4 e e rge de rupture mini c ble Num ro de s rie Ann e Puissance t Nombre de phases d t V de et de Se la notice d emploi Puissan acoustiq garant Tensio m...

Page 52: ...18 FICHE VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD Datum Supervisor Reden van de inspectie Inspectie Controle uitgevoerd Herstelling Evaluatie van de risico s Correctieve ingrepen NL...

Page 53: ...ungen 16 15 Kennzeichnung und Ger teschilder 17 Pr f und Wartungskarte 18 Zeichnungen A B Im Rahmen der st ndigen Verbesserung seiner Produkte beh lt sich TRACTEL nderungen aller Art an den in dieser...

Page 54: ...beschriebenen Arbeiten verwendet werden Es darf nie f r Lasten benutzt werden die die auf dem Ger t angegebene Tragf higkeit bersteigen Es darf nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung eingesetzt werde...

Page 55: ...enst Firma oder Abteilung die von einer Firma der TRACTEL Gruppe mit dem Kundendienst oder der Reparatur des Produkts beauftragt wurde Wenden Sie sich an Tractel Ger t Elektrischer Motorseilzug Minifo...

Page 56: ...mfasst 1 Das Ger t mit Tragegriff Sicherheitshaken einem Anschluss kabel mit Steckverbinder und einem Steuerkabel mit Steuerbirne 2 Ein Plastikbeutel mit folgendem Inhalt Eine Endschalterfeder zur Aus...

Page 57: ...EIS Die Angabe Auf oder Ab wird auf den entsprechenden Bedientasten durch einen bei h ngender Steuerbirne in Bewegungsrichtung gerichteten Pfeil dargestellt siehe Abb 3 Seite A h 1 2 6 3 10 11 9 7 8 4...

Page 58: ...ls m min 15 30 30 30 Motortyp 1 1 3 3 Leistung kW 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequenz Hz 50 50 50 50 Versorgungsspannung und Volllaststrom 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Schutzgrad des Elektrom...

Page 59: ...treng verboten den Seilhaken am Festpunkt anzuschlagen so dass sich das Ger t beim Betrieb am Seil entlang bewegt Abb 4 Seite A obligatorische Montage Abb 5 Seite A verbotene Montage Der Ger tehaken P...

Page 60: ...optimalen Sicherheitsbedingungen 6 2 Empfehlungen f r den elektrischen Anschluss 1 Vor jeder Inbetriebnahme an einem neuen elektrischen Anschluss das Typenschild des Motors zur Kenntnis nehmen Die te...

Page 61: ...ie mit einem Pfeil auf dem Geh use markierte Einf hr ffnung in das Ger t einf hren WICHTIG Achten Sie darauf dass das Minifor Kernmantelseil niemals in die andere ffnung eingef hrt wird diese dient au...

Page 62: ...0 m min eine Pause von ca 15 Minuten einzulegen GEFAHR Beim Betrieb des Ger ts kann die Geh usetemperatur auf 80 C ansteigen Daher kann jeder Kontakt mit dem Geh use des Ger ts schwere Verbrennungen v...

Page 63: ...elseil geknickt und besch digt werden Das Seil vor der Benutzung sichtpr fen um sicherzustellen dass der Mantel des Minifor Kernmantelseils nicht zerschnitten oder durch kleine Steine oder andere R ck...

Page 64: ...elseil ersetzt werden WICHTIG Das Minifor Kernmantel seil besteht aus Kunstfasern und entsprechend f hrt jeder Kontakt mit einer Flamme zur Zerst rung des Seils Der Betriebstemperaturbereich des Minif...

Page 65: ...s beneinerLastoderKraft insbesondere Zugkraft auf das Leertrum des Seils Benutzung des auf der Fu platte stehenden Ger ts ohne ordnungs gem e Verkeilung auf der Tragstruktur ausreichender Tragf higkei...

Page 66: ...ben vor der Wiederaufnahme der Bewegung die Last entfernen und das Minifor Kernmantelseil pr fen 2 Keine Drehung des Motors Notaus bet tigt Die Not Aus Taste entriegeln Drehung Endschalter im Ger t be...

Page 67: ...berlast die Last verringern 5 Einf hren des Minifor Kernmantelseils unm glich Einf hrspitze besch digt das Minifor Kernmantelseil an einen zugelassenen TRACTEL Reparateur schicken Teile der Innenf hru...

Page 68: ...Hz M V kW minifor L mm TR10SY 100 kg 7 50 PBE 852 102 2008 400 0 75 3 30 94 13 4 e e rge de rupture mini c ble Num ro de s rie Puissance Nombre de phases e la no d em Pu aco ga Te m Capacit Tragf hig...

Page 69: ...18 PR F UND WARTUNGSKARTE Datum berwacher Grund der Pr fung Inspektion Pr fung durchgef hrt St rungs beseitigung Risiko bewertung Korrektur ma nahmen DE...

Page 70: ...A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 L MAX 170mm 45mm L min 45mm l min 110mm...

Page 71: ...Run capacitors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin d...

Page 72: ...5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin de course bas Lower limit Untere begren zung Fin de course haut Upper limit Ubere begren zung 21 22 Bleu Blue Blau Brun Brown Braun Gr...

Page 73: ...B3 Version 400 V triphas Three phase 400 V version Versie 400 V driefase Version 400 V 3 Phasen Drehstrom...

Page 74: ...B4 Version 690 V triphas Three phase 690 V version Versie 690 V driefase Version 690 V 3 Phasen Drehstrom...

Page 75: ...tes President Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General...

Page 76: ...tuo tuotteen myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregl...

Page 77: ...podnoszenie sprz tu Anyagok vontat sa s emel se ahanie a zdv hanie materi lu Tractare si ridicare de material ahanie a zdv hanie materi lu Vleka in dviganje materiala Treuil lectrique portable c ble p...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp...

Reviews: