background image

9

Do not expose the wire rope to temperatures

exceeding 100°C or to any corrosive mechanical or
chemical agents.

Store the wire rope wound on its reel in a

location which is free of humidity after having
carefully cleaned and lubricated the wire rope along
its entire length. Do not use grease or oil containing
molybdenum disulphide or graphite additives.

10. SERVICING

Servicing the unit consists in regularly checking

that it is in good condition, in cleaning it and having
it periodically inspected (at least once a year) by a
TRACTEL

®

-approved repair agent. No greasing or

lubrication of the unit is required by the user. (For
maintenance of the lifting wire rope, see section 9).
Check that the hoist suspension hook mounting
screw and the handle locknut are always properly
tightened. Replace these if necessary.

Any visible damage to the unit and its

equipment, in particular its hooks, lifting wire
rope and electrical conductors should be
repaired before resuming use of the unit.

IMPORTANT : Except when replacing a fuse in
the electrical box, the unit must only be opened
by a 
TRACTEL

®

-approved repair agent.

11. TACKLE MINIFOR

(fig. 25.c)

11.1. Description

A minifor

tackle kit can be mounted on all the

minifor

models. This system will double the

capacity (maximum utilization load) of the unit
(except for model TR50). On the other hand, the
speed is decreased by half.

The minifor

must only be equipped using the

minifor

tackle kit. No additional system should be

added.

The minifor

tackle kit comprises (Fig. 21) :

• A fastening device for the carrier wire rope strand,

• A tackle pulley equipped with a high limit spring,

• A user manual.

This kit must only be used with a minifor

.

11.2. Installation

If tackle is used, the necessary wire rope length

is at least twice the lifting height plus around 2 m
which includes one meter for the loose strand
coming out of the unit.

The limit spring mounted on the tackle pulley

replaces the high limit stop supplied with the wire
rope. To limit the travel upward, it is still possible to
add the standard high limit stop; this is placed

between the pulley and the wire rope entry on the
unit marked by an arrow.

IMPORTANT : If tackle is used, double the
maximum utilization load to be taken into
account for safety calculations.

NOTE : Be careful to install the tackle pulley so that
its limit spring is located on the cable between the
pulley and the wire rope entry on the unit. See user
manual for tackle kit. Figure 25 shows the various
configurations.

NOTE : Due to the risk of the wire rope strands
becoming entangled, the minifor

should only be used

for direct vertical lifting (Fig. 5) when tackle is used.

11.3. Operation

When operating the hoist with the tackle system,

the operator must take special care to ensure
that the load does not turn 
in order to keep the
three strands of the cable from becoming entangled
(two loaded s loose strand). Immediately
stop the load movement if the loose strand becomes
entangled with the other strands and clear the
loose strand before resuming the hoisting operation.

For more details concerning use of the minifor

equipped with tackle, refer to the user manual
supplied with the minifor

tackle kit.

12. SPECIAL MINIFOR HOIST

12.1 Minifor TR10/TR30 with integrated

winder

The TR10/TR30 models can be supplied

optionally equipped with a spring-type wire rope
winder, equipped with its cable with either of two
lengths as may be required : 20, 27 or 40m. (fig 25.d)

This equipment eliminates the need for a

« loose » strand of variable length.

The assembly is supplied with the two high and

low limit stops on the cable. The cable hook is
equipped with a weight. The weight is indispensable
and should not be removed.

The winder must be installed in factory.

Minifor owners can return their unit to Tractel to have
the winder installed.

The unit must be set up and used so that its winder

turns freely without rubbing against any exterior
obstacle.

IMPORTANT : A minifor

equipped with a winder

must not be used bearing against a platform (risk
of rubbing).

12.2  Minifor with radio remote control 

(fig. 25.b)

All the minifor

models can be supplied

optionally equipped with a radio remote control
system consisting of a portable control transmitter

GB

Summary of Contents for Minifor TR 10

Page 1: ...te 2 Models Modelo Modello Modelo TR 10 TR 30 TR 30 S TR 50 English Español Italiano Português 2006 42 CE ES PT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale Instruções de uso e manutenção Tradução do manual original Operation and maintenance manual Original manual Manual de empleo y mantenimiento Traducción del manual original GB IT ...

Page 2: ...commendations for use 10 14 Malfunctions 11 Always concerned to improve the quality of its pro ducts the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distributors will supply on request descriptive documentation on the full range of TRACTEL products lifting and pulling machines permane...

Page 3: ...he consequences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs performed without Tractel authorization especially as concerns replacement of original parts by parts of another manufacturer 14 Tractel declines any responsibility for the consequences resulting from any unauthorized changes or repairs to the wire rope 15 The unit must never be used for any o...

Page 4: ...ments concerning the radio emote control 4 Depending on the control option the lifting wire rope to the length required mounted on a reel equipped with a safety hook and a high limit stop mounted on spring 1 3 Description and markings Figure 1 shows a standard minifor in its most frequently used operating position ready for operation suspended on a clamp secured to a beam The standard hoist is sup...

Page 5: ...ire rope strands The configuration and dimensions of the hole are given in figure 24 showing the bearing face of the hoist and its position on the hole 3 The hoist must be positioned so that the lifting wire rope with load does not rub against the side of the hole and in such a way that the fixed limit stops on the wire rope are able to come into contact with the limit levers on the hoist 4 The ho...

Page 6: ...t the location defined by the operator under safe working conditions 5 2 Electrical recommendations 1 Before using the hoist with a new connection refer to the nameplate on the motor Check the characteristics of the power supply single phase or three phase voltage available amperage Check that the current supplied is compatible with the characteristics on the motor nameplate The available current ...

Page 7: ...the free end of the lifting wire rope and another limit stop on the wire rope hook slide both limit stops securely and appropriately attached This a mandatory safety requirement 5 5 Limit stops and pulleys If the installation comprises one or several return pulleys only pulleys of appropriate diameter should be used In this case the high limit 1 and low limit 2 stops must be positioned on the wire...

Page 8: ...t in use Make sure the hoist cannot be used by unauthorized persons For storage the unit can be stored in its case The wire rope must be removed from the unit except those models having a winder and rolled on its reel The unit must never be set on its base when the wire rope is engaged in the unit as this would result in bending and damaging the wire rope 8 SAFETY DEVICES The hoist is provided wit...

Page 9: ...l possible to add the standard high limit stop this is placed between the pulley and the wire rope entry on the unit marked by an arrow IMPORTANT If tackle is used double the maximum utilization load to be taken into account for safety calculations NOTE Be careful to install the tackle pulley so that its limit spring is located on the cable between the pulley and the wire rope entry on the unit Se...

Page 10: ...individual license for use No changes should be made to the radio remote control system Use of the radio remote controlled minifor outside France is subject to verification for compatibility with local regulations concerning radio waves The radio remote controlled minifor s do not come with a control box connected by a control cable optional on request 13 RECOMMENDATIONS FOR USE When used in compl...

Page 11: ...tarting up movement again Release the load and check the forward cable before starting up movement again 2 No motor rotation Emergency stop has been triggered End of run lever in the appliance has triggered Fuse has blown End of run lever jammed or broken Power down defective plug or connector Defective contacts or control box After intense usage the motor is too hot and the heat probe triggers si...

Page 12: ...the Down button If the cable engages normally press the Up button to release it and reverse the phases on the connector set up for this purpose Should none of the above causes be revealed send the Minifor to a TRACTEL approved repair service 6 The cable slides or slips on the uphill Overly thin cable Cable wear more than 10 of the nominal diameter Heavy wear to the tightening system Check the diam...

Page 13: ...aciones de empleo 11 14 Anomalías de funcionamiento 13 Con el fin de mejorar constantemente sus productos el Grupo TRACTEL se reserva el derecho de hacer cualquier modificación que crea útil en los productos descritos en el presente manual Tractel Ibérica y sus distribuidores autorizados les facilitarán bajo demanda documentación relativa a la gama de los otros productos TRACTEL aparatos de elevac...

Page 14: ...el exoneranaTracteldesuresponsabilidad especialmenteenel caso de reemplazo de piezas originales por piezas de otra procedencia 14 Toda intervención en el cable para modificarlo o repararlo fuera del control de Tractel excluye la responsabilidad de Tractel en lo que respecta a las consecuencias de esta intervención 15 Este aparato nunca debe ser utilizado para operaciones que noseanaquellasdescrita...

Page 15: ...bra 2 Una bolsa de plástico que contiene un tope de fin de carrera bajo sobre muelle una llaveALLEN de 3 para la fijación de los topes de fin de carrera en el cable 3 Una bolsa de plástico que contiene este folleto de instrucciones la declaración CE de conformidad llegado el caso los documentos relativos al control por radio 4 Según la opción de mando el cable de elevación de la longitud correspon...

Page 16: ...e interponer una eslinga de capacidad apropiada 4 2 Fijación del aparato apoyado sobre su base Este tipo de instalación requiere precauciones particulares 1 La superficie de apoyo sobre la cual se coloca el aparato debe ser plana y horizontal 2 Esta superficie debe tener para el paso de los dos ramales de cable un orificio cuya configuración y dimensiones están indicadas en la figura 24 que muestr...

Page 17: ...movimiento de los diferentes ramales del cable evitándoles todo tipo de rozamiento N B Si una polea de desvío es interpuesta para izar la carga sobre un plano inclinado puesto que la carga es motriz se está en un caso de elevación caso 4 4 3 4 4 5 Aparato amarrado al nivel del suelo Elevación mediante polea de desvío Mismas recomendaciones que para el caso 4 4 4 La resistencia de la polea y la de ...

Page 18: ... el minifor monofásico y 8 kVa para el minifor trifásico 5 3 Caso de los aparatos de motor trifásico TR30S TR50 Los aparatos de motor trifásico están equipados con un detector de sentido de fase que impide el funcionamiento en caso de inversión del orden Si después de la conexión invertida el minifor TR30S TR50 trifásico no funciona desconectar la toma de corriente con un destornillador y girar 18...

Page 19: ...onde cuelga de su cable de mando No colocarla en posición invertida es decir con la entrada del cable eléctrico hacia abajo ya que esto podría ocasionar errores de maniobra En cuanto se deja de pulsar el botón Subida o Bajada el movimiento se detiene En el caso de una operación de elevación de gran altura con un minifor se recomienda respetar un tiempo de parada de aproximadamente 15 minutos cada ...

Page 20: ...idad 1 en los ganchos Fig 16 y 17 Protección eléctrica de la botonera clase 2 Fusible de protección del mando en la caja eléctrica La parada de emergencia se obtiene presionando el botón rojo Fig 2 Para permitir un nuevo arranque después de la parada de emergencia hay que desenclavar el botón de parada de emergencia haciéndolo girar en el sentido de las flechas marcadas sobre éste después de haber...

Reviews: