background image

8

• Keep all obstacles away from the lifting wire rope

and load.

• Check that the loose strand is free along its entire

length.

• Do not allow the loaded strand to become loose

if the load is not stably bearing on a sufficiently strong
support.

• Do not apply short successive actions on the

pushbuttons.

IMPORTANT : 

The loose strand of the wire rope must be kept

away from the loaded strand, and more
particularly, when two loaded strands are used
with tackle so that the loose strand does not
become tangled with the loaded strands.

For the same reasons, the loose wire rope

strand must be kept away from any obstacle
which could catch it and you should be careful
to prevent the loose strand from becoming
tangled in itself; this could result in preventing
the low limit stop attached to the loose strand
from reaching the stopping mechanisms (limit
stop levers) on the unit. Blockage of the loose
strand when moving up (load moving down)
could result in rupture of the wire rope and the
load falling.

Deformation of the wire rope can also cause

the wire rope to block in the hoist or on contact
of the deformed part with the hoist. Whatever
the cause of the wire rope movement becoming
blocked, the hoisting operation should be
stopped immediately. See section 13.

The limit stops are not control components

but safety components. These should never be
used intentionally in this respect and only serve
as stopping mechanisms in the event of
unintentional overshoot of the planned travel
distance.

Never park or work under the load. If

necessary, set up a safety barrier around the area
under the load.

7. SHUTDOWN – STORAGE

Do not disconnect the wire rope hook from the

load until the load is stable and firmly bearing on a
sufficiently strong support.

The hoist can remain in position provided it is

properly sheltered from weather and located in a dry
location. Disconnect the unit electrically when not
in use.

Make sure the hoist cannot be used by
unauthorized persons.

For storage, the unit can be stored in its case.

The wire rope must be removed from the unit
(except those models having a winder) and rolled
on its reel.

The unit must never be set on its base when the

wire rope is engaged in the unit as this would result
in bending and damaging the wire rope.

8. SAFETY DEVICES

The hoist is provided with the following safety
devices :

• A no-current brake motor.

• Emergency stop control on control box – Red

button (see Fig. 2).

• Mechanical interlock, prohibiting simultaneous

action of Up and Down controls.

• Very-low voltage control (48 V) for three-phase units.

• High and low limit levers on unit, working with stops

on wire rope.

• Safety latches (1) on hooks (Figs. 16 and 17) 

• Electrical protection for control box: class 2.

• Control protection fuse, in electrical unit.

The emergency stop function is ensured by

pressing the red button (Fig. 2). To restart the unit
after an emergency stop, the emergency stop
button must be unlocked by turning it in the direction
of the arrows marked on the button, after having
ensured that all the emergency conditions have
been eliminated.

9. LIFTING WIRE ROPE

The minifor

wire rope is equipped with a safety

hook at one of its ends. The hook is mounted on a
wire rope loop equipped with a lug crimped in a metal
sleeve (see Fig.17). The other end is welded and
ground. This end must be maintained welded,
rounded and free of any irregularities (see Fig. 18).

To ensure safe use of the minifor

hoists, they

must only be used with the minifor

wire rope

specially designed for the hoist (diameter of 6.5 mm).

Use of a damaged or inappropriate wire rope

represents a serious risk of accident and failure.
The condition of the wire rope should be monitored
regularly and the wire rope should be immediately
eliminated if it shows any sign of damage such as
deformation, bending or broken wires (Fig. 19).
Any wire rope whose nominal diameter has been
reduced by 10% or which has more than 10 broken
wires over a length of 200 mm should be eliminated.
Standard ISO 4309 (Measure as shown in Fig. 20).

GB

Summary of Contents for Minifor TR 10

Page 1: ...te 2 Models Modelo Modello Modelo TR 10 TR 30 TR 30 S TR 50 English Español Italiano Português 2006 42 CE ES PT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale Instruções de uso e manutenção Tradução do manual original Operation and maintenance manual Original manual Manual de empleo y mantenimiento Traducción del manual original GB IT ...

Page 2: ...commendations for use 10 14 Malfunctions 11 Always concerned to improve the quality of its pro ducts the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distributors will supply on request descriptive documentation on the full range of TRACTEL products lifting and pulling machines permane...

Page 3: ...he consequences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs performed without Tractel authorization especially as concerns replacement of original parts by parts of another manufacturer 14 Tractel declines any responsibility for the consequences resulting from any unauthorized changes or repairs to the wire rope 15 The unit must never be used for any o...

Page 4: ...ments concerning the radio emote control 4 Depending on the control option the lifting wire rope to the length required mounted on a reel equipped with a safety hook and a high limit stop mounted on spring 1 3 Description and markings Figure 1 shows a standard minifor in its most frequently used operating position ready for operation suspended on a clamp secured to a beam The standard hoist is sup...

Page 5: ...ire rope strands The configuration and dimensions of the hole are given in figure 24 showing the bearing face of the hoist and its position on the hole 3 The hoist must be positioned so that the lifting wire rope with load does not rub against the side of the hole and in such a way that the fixed limit stops on the wire rope are able to come into contact with the limit levers on the hoist 4 The ho...

Page 6: ...t the location defined by the operator under safe working conditions 5 2 Electrical recommendations 1 Before using the hoist with a new connection refer to the nameplate on the motor Check the characteristics of the power supply single phase or three phase voltage available amperage Check that the current supplied is compatible with the characteristics on the motor nameplate The available current ...

Page 7: ...the free end of the lifting wire rope and another limit stop on the wire rope hook slide both limit stops securely and appropriately attached This a mandatory safety requirement 5 5 Limit stops and pulleys If the installation comprises one or several return pulleys only pulleys of appropriate diameter should be used In this case the high limit 1 and low limit 2 stops must be positioned on the wire...

Page 8: ...t in use Make sure the hoist cannot be used by unauthorized persons For storage the unit can be stored in its case The wire rope must be removed from the unit except those models having a winder and rolled on its reel The unit must never be set on its base when the wire rope is engaged in the unit as this would result in bending and damaging the wire rope 8 SAFETY DEVICES The hoist is provided wit...

Page 9: ...l possible to add the standard high limit stop this is placed between the pulley and the wire rope entry on the unit marked by an arrow IMPORTANT If tackle is used double the maximum utilization load to be taken into account for safety calculations NOTE Be careful to install the tackle pulley so that its limit spring is located on the cable between the pulley and the wire rope entry on the unit Se...

Page 10: ...individual license for use No changes should be made to the radio remote control system Use of the radio remote controlled minifor outside France is subject to verification for compatibility with local regulations concerning radio waves The radio remote controlled minifor s do not come with a control box connected by a control cable optional on request 13 RECOMMENDATIONS FOR USE When used in compl...

Page 11: ...tarting up movement again Release the load and check the forward cable before starting up movement again 2 No motor rotation Emergency stop has been triggered End of run lever in the appliance has triggered Fuse has blown End of run lever jammed or broken Power down defective plug or connector Defective contacts or control box After intense usage the motor is too hot and the heat probe triggers si...

Page 12: ...the Down button If the cable engages normally press the Up button to release it and reverse the phases on the connector set up for this purpose Should none of the above causes be revealed send the Minifor to a TRACTEL approved repair service 6 The cable slides or slips on the uphill Overly thin cable Cable wear more than 10 of the nominal diameter Heavy wear to the tightening system Check the diam...

Page 13: ...aciones de empleo 11 14 Anomalías de funcionamiento 13 Con el fin de mejorar constantemente sus productos el Grupo TRACTEL se reserva el derecho de hacer cualquier modificación que crea útil en los productos descritos en el presente manual Tractel Ibérica y sus distribuidores autorizados les facilitarán bajo demanda documentación relativa a la gama de los otros productos TRACTEL aparatos de elevac...

Page 14: ...el exoneranaTracteldesuresponsabilidad especialmenteenel caso de reemplazo de piezas originales por piezas de otra procedencia 14 Toda intervención en el cable para modificarlo o repararlo fuera del control de Tractel excluye la responsabilidad de Tractel en lo que respecta a las consecuencias de esta intervención 15 Este aparato nunca debe ser utilizado para operaciones que noseanaquellasdescrita...

Page 15: ...bra 2 Una bolsa de plástico que contiene un tope de fin de carrera bajo sobre muelle una llaveALLEN de 3 para la fijación de los topes de fin de carrera en el cable 3 Una bolsa de plástico que contiene este folleto de instrucciones la declaración CE de conformidad llegado el caso los documentos relativos al control por radio 4 Según la opción de mando el cable de elevación de la longitud correspon...

Page 16: ...e interponer una eslinga de capacidad apropiada 4 2 Fijación del aparato apoyado sobre su base Este tipo de instalación requiere precauciones particulares 1 La superficie de apoyo sobre la cual se coloca el aparato debe ser plana y horizontal 2 Esta superficie debe tener para el paso de los dos ramales de cable un orificio cuya configuración y dimensiones están indicadas en la figura 24 que muestr...

Page 17: ...movimiento de los diferentes ramales del cable evitándoles todo tipo de rozamiento N B Si una polea de desvío es interpuesta para izar la carga sobre un plano inclinado puesto que la carga es motriz se está en un caso de elevación caso 4 4 3 4 4 5 Aparato amarrado al nivel del suelo Elevación mediante polea de desvío Mismas recomendaciones que para el caso 4 4 4 La resistencia de la polea y la de ...

Page 18: ... el minifor monofásico y 8 kVa para el minifor trifásico 5 3 Caso de los aparatos de motor trifásico TR30S TR50 Los aparatos de motor trifásico están equipados con un detector de sentido de fase que impide el funcionamiento en caso de inversión del orden Si después de la conexión invertida el minifor TR30S TR50 trifásico no funciona desconectar la toma de corriente con un destornillador y girar 18...

Page 19: ...onde cuelga de su cable de mando No colocarla en posición invertida es decir con la entrada del cable eléctrico hacia abajo ya que esto podría ocasionar errores de maniobra En cuanto se deja de pulsar el botón Subida o Bajada el movimiento se detiene En el caso de una operación de elevación de gran altura con un minifor se recomienda respetar un tiempo de parada de aproximadamente 15 minutos cada ...

Page 20: ...idad 1 en los ganchos Fig 16 y 17 Protección eléctrica de la botonera clase 2 Fusible de protección del mando en la caja eléctrica La parada de emergencia se obtiene presionando el botón rojo Fig 2 Para permitir un nuevo arranque después de la parada de emergencia hay que desenclavar el botón de parada de emergencia haciéndolo girar en el sentido de las flechas marcadas sobre éste después de haber...

Reviews: