background image

DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE /
BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE /
NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING /

ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA /

'А9'О!А' / 

MEGNEVEZÉS / NÁZEV / 

'А9'О!А' /

DENUMIRE /

NÁZOV / OPIS

APPLICATION / APPLICATION / APLICACIÓN / APPLICAZIONE / ANWENDUNG /
TOEPASSING / APLICAÇÃO / ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE /
ANVÄNDNING /

ΕΦΑPΜΟΓΗ / ZASTOSOWANIE / 

9'' / 

ALKALMAZÁSI

TERÜLET / APLIKACE / 

#О;' 

/ DOMENIU DE APLICARE / APLIKÁCIA /

UPORABA

MARQUE / MAKE / MARCA / MARCA / MARKE / MERK / MARCA / MÆRKE / MERKKI
/ MERKE / MÄRKE / 

ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ/MARKA / 

9А / 

MÁRKA / ZNAČKA / 

9АА /

MARCA / 

ZNAČKA / ZNAMKA

TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE /
TYP / 

ΤΥΠΟΣ / TYP / 

 / 

TÍPUS / TYP / 

 / TIP / TYP / TIP

Hydrofor

Levage de matériel / Equipment hoisting / Elevación de material / Sollevamento
di materiale / Heben von Material / Hijsmateriaal / Elevação de material /
Ophejsning af materiel / Nostomateriaali / Heving av materiell / 

Lyft av materiel

Ανύψωση υλικών / 

Podnoszenie sprz

ę

tu / 

одъем материалов / 

Anyagemelés /

Zdvíhanie materiálu / 

овдигане на товари / 

Ridicare de material / Zdvíhanie

materiálu / Dviganje materiala 

Cric hydraulique / Hydraulic jack / Gato hidráulico / Cricco idraulico /
Hydraulischer Wagenheber / Hydraulische krik / Macaco hidráulico / Hydraulisk
donkraft / Hydraulitunkki / Hydraulisk jekk / 

Hydraulisk domkraft / 

Υδραυλικς

γρύλος / 

Podno

ś

nik hydrauliczny / 

идравлический домкрат / 

Hidraulikus emel

ő /

Hydraulický zdvihák / 

<идравличен крик / 

Cric hidraulic / Hydraulick˘ zdvihák /

Hidravlični vitel

N° DE SÉRIE / SERIAL NO / N° DE SÉRIE / Nr. DI SERIE
/ SERIEN-NR / SERIENUMMER / N° DE SÉRIE /
SERIENUMMER / SARJANUMERO / SERIENUMMER /
SERIENR / 

ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ / Nr SERII / 

SZÉRIASZÁM / VÝROBNÍ ČÍSLO / 

N°/ NR. DE

SERIE / VÝROBNÉ ČÍSLO / SERIJSKA ·T.

5 t

10 t

25 t

Summary of Contents for hydrofor H 10

Page 1: ...nglish Espa ol ES Italiano Portugu s PT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale Instru es de uso e manuten o Tradu o do manual original Operation and maintenance manual Origin...

Page 2: ...C M U PORTATA C M U Travel of ram Carrera corsa Curso Travel of toe Carrera de la pata corsa del piede Curso da patilha Travel of head Carrera de la cabeza corsa della testa Curso da cabe a Dimension...

Page 3: ...machine 4 Tractel declines any responsibility for the consequences of dismantling or altering the machine by any unauthorised person Specially excluded is the replacement of original parts by parts of...

Page 4: ...If not strengthening arrangements should be made Any arrangement where strengtheners are used should be checked by a competent person f Never use the jack to lift loads that could give way or of whic...

Page 5: ...and includes the following information No 1 Type of device No 2 Working Load Limit in t No 3 Serial No No 4 Year of manufacture No 5 EC marking No 6 Manufacturer s contact details No 7 Read these inst...

Page 6: ...ones Cuidar siempre el estado de conservaci n del aparato 4 Tractel no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar de desmontar el aparato o de realizar cualquier modificaci n sin s...

Page 7: ...trabajar nunca debajo de una carga que se mantenga elevada por medio de un gato c No dar nunca golpes fuertes contra una carga que se mantiene elevada por medio de un gato d No elevar nunca una carga...

Page 8: ...xceso de carga Este dispositivo regulado por el fabricante no requiere mantenimiento Est rigurosamente prohibido modificar o suprimir este dispositivo 8 MARCAS Hay una placa de marca pegada en cada ap...

Page 9: ...apparecchio che presenti deformazioni visibili Controllare costantemente lo stato dell apparecchio 4 Tractel declina ogni responsabilit per modifiche e riparazioni arbitrarie soprattutto se si usano p...

Page 10: ...inetto in posizione inclinata e Assicurarsi che alla base della binda il terreno sia sufficientemente piano per sopportare il carico In caso contrario bisogna consolidare l appoggio Se tale operazione...

Page 11: ...di questo dispositivo rigorosamente vietato 7 MARCATURA Una placchetta di marcatura incollata su ogni apparecchio e riporta le informazioni seguenti Rif 1 denominazione dell apparecchio Rif 2 Carico M...

Page 12: ...s veis Vigiar constantemente o estado do aparelho 4 A Tractel declina qualquer responsabilidade pelas consequ ncias de uma desmontagem do aparelho ou de qualquer modifica o realizada sem o seu control...

Page 13: ...Nunca trabalhar debaixo de uma carga elevada por um macaco c Nunca bater nem dar choques violentos na carga levantada pelo macaco d Nunca levantar uma carga com o mbolo em posi o inclinada e Certific...

Page 14: ...equipados com uma v lvula de seguran a que limita as sobrecargas Este dispositivo calibrado na f brica n o requer uma manuten o particular A modifica o ou supress o deste dispositivo rigorosamente pr...

Page 15: ...tes President Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General...

Page 16: ...teen myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gj...

Page 17: ...ting Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Material Hijsmateriaal Eleva o de material Ophejsning af materiel Nostomateriaali Heving av materiell Lyft av materiel Podnoszenie sprz t...

Page 18: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Page 19: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Page 20: ...4 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR...

Reviews: