background image

M6062M 

 04/ 2007

 

 

COM PULSARY INSPECTIONS AND CHECKS 

 

All maintenance inspections and operations must be performed by qualified specialists. 

 



Check on start up (or starting back up): in compliance w ith the national regulations. 



Compulsory periodical check in compliance w ith the national regulations.  Recommended every 12 
months by TRA CTEL SOLUTIONS SAS. 



A  thorough  examination  paying  particular  attention  to  any  alteration  of  parts  due  to  an  impact, 
corrosion, cracking or deformation  must be conducted at least tw ice a year, and every month in the 
case of heavy-duty use or in an aggressive atmosphere. 



TRACTEL SOLUTIONS SAS is at your disposal in order to conduct any regulatory check. 

 

Before each use  



Visually inspect all pulley components. 



Control location and condition of safety latch and safety pin. 



Check for w obble and excessive clearance in the sheave and free rotation before each use. 

 
Com plete inspection

  



According to French regulation, pulleys used in manufacturing, must be checked each year. This 
annual control must include all necessary examinations in order to detect any damage or potential 
problems that could cause dangerous situations. 



Check if equipment doesn’t have any deformation, fissures or other defaults. If upper hooking ring 

has more than 10 % w ear, the pulley must be replaced. 



Check for excessive backlash and w ear 



Verify groove of the sheave for w ear and tear 



Ensure  that  there  are  no  cracks  on  the w elded  sleeve  and  no  deformation  on  the  hook  latch, 
proper fit and operation. 



Inspection of the suspension: 

Check for the latch, 

No deformation of the flanges, hook, shackle or the axle, 

Check for missing pins, chains, nuts 



Check presence and legibility of engraved information or signalling plate. 



Note all controlled information on a register. 

 

STORAGE AND M AINTENANCE 

 



Storage 

It is advisable to remove the w ire rope from the pulley for its storage. Correctly store the instructions 
for use w ith the pulley. Keep the material in a dry place, protected from bad w eather. 
Ensure that the pulley is stored w ith no loads attached. 
 



Functioning anomalies 



The sheave rotation must be free  



No w obble and excessive clearance in the sheave. 



Opening/ closing of the snatch block must be free. 

 



Maintenance of the equipment 

 

All maintenance inspections and operations must be performed by qualified specialists. 

 



Lubrication depends on the application, but should be  operated not  less than once for every 30 
days, w ith an adapted grease type. For lifetime lubricated bushings, apply frequent inspections. 



Any part w ith a defect must be replaced by a TRACTEL SOLUTIONS SAS genuine part. 



Any deformed equipment must be immediately w ithdraw n from use.

 

14 

Summary of Contents for EC

Page 1: ... EC TRACTEL SOLUTIONS S A S 77 79 rue Jules Guesde F 69564 Saint Genis Laval Tel 33 0 4 78 50 18 18 Fax 33 0 4 72 66 25 41 www tractelsolutions com info tractelsolutions com SIRET 350 732 939 000 37 RCS Lyon B350 732 939 F GB NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE EH ET EC ...

Page 2: ...ERATOIRE pages 2 6 VERIFICATIONS REGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES page 7 STOCKAGE ET ENTRETIEN DU MATERIEL page 7 CONTENTS PRIORITY INSTRUCTIONS page 8 PRESENTATION AND DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT page 9 OPERATING INSTRUCTIONS pages 9 13 COMPULSARY INSPECTIONS AND CHECKS page 14 STORAGE AND MAINTENANCE page 14 F GB ...

Page 3: ...écialement en cas de remplacement de pièces d origine par des pièces d une autre provenance Soudage ou modifications sur ce produit doivent obligatoirement faire l objet d un accord préalable de la part de Tractel Solutions Pour des utilisations de levage de charge charge motrice l utilisateur doit se conformer à la réglementation de sécurité applicable à ce domaine d emploi N utiliser une poulie ...

Page 4: ...avec des gants de manutention Avant montage vérifier que la capacité maximale d utilisation de la poulie et la résistance du point d arrimage correspondent aux conditions d emploi voir tableau A Utiliser un câble de taille adaptée le choix du câble est une garantie pour la sécurité et le fonctionnement de la poulie voir tableaux C selon modèle Poulie EH Poulie ETM ET avec manille Poulie ETC ET ave...

Page 5: ...ente F décrite ci dessus la charge au ringot La valeur totale de la charge ainsi déterminée doit toujours rester inférieure à la Charge Maximale d Utilisation CMU de la poulie et à la résistance du point d amarrage Réduction de la résistance du câble Le rapport du diamètre du réa au diamètre du câble ou rapport d enroulement affecte la résistance à la traction du câble suivant les valeurs indicati...

Page 6: ...l anneau des 2 flasques L arrimage doit emprisonner les deux flasques afin de rendre impossible l ouverture sans dépose de la poulie Ø câble Ø ext réa CMU min max E H K A B poids t mm mm mm mm mm mm mm kg référence 1 6 8 9 100 180 60 66 40 2 2 EC1 6 100E9 3 2 10 12 160 260 80 86 50 4 8 EC3 2 160E12 5 13 15 200 330 100 106 60 9 3 EC5 200E15 8 16 18 250 410 120 138 80 19 4 EC8 250E18 Charge Maximale...

Page 7: ...8 326E23 12 5 112 145 20 23 453 444 201 57 68 30 24 Bb ETC12 145E23 ETM12 145E23 ETA12 145E23 12 5 174 216 20 23 488 479 236 57 68 35 28 Ro ETC12 216E23 ETM12 216E23 ETA12 216E23 12 5 174 216 26 29 497 488 245 57 68 35 28 Bb ETC12 216E29 ETM12 216E29 ETA12 216E29 15 221 262 20 23 560 574 270 57 83 38 30 Ro ETC15 262E23 ETM15 262E23 ETA15 262E23 15 275 326 20 23 592 607 302 57 83 45 36 Ro ETC15 326...

Page 8: ...3 41 59 30 315 541 482 170 58 77 56 40 17 5 16 7 E313H 80889 2 Bb Gr 132 160 10 12 41 59 30 315 541 482 170 58 77 56 40 17 5 16 7 E323H 80909 3 2 Bb Gr 160 200 13 15 49 60 38 369 631 562 210 80 94 53 40 17 5 16 15 5 E470H 80989 3 2 Bb Gr 160 200 10 11 5 49 60 38 369 631 562 210 80 94 53 40 17 5 16 15 5 E490H 81029 5 Bb Gr 160 200 13 15 49 60 38 368 646 567 210 80 94 69 60 25 20 17 E333H 80929 5 Bb...

Page 9: ...sures ou autres défauts Si la suspente présente une usure supérieure à 10 la poulie doit être remplacée Vérifier l aspect de la gorge du réa et l absence de choc et d usure Vérifier l absence de fissures sur le manchon soudé et de déformation sur l axe de verrouillage Vérifier les suspentes o Présence et bon fonctionnement du linguet o Absence de déformation des flasques du crochet de la manille o...

Page 10: ...isclaims all responsibility for the consequences due to disassembly or modification of the product without prior agreement especially in case of original components replacement by spare parts of other origin Modification or welding on this product is strictly forbidden without prior agreement from Tractel Solutions For lifting applications make sure the local applicable regulation is applied befor...

Page 11: ...l PP equipments w hen operating Attach the block to a fixed anchoring and ensure the snatch block WLL and resistance of the anchoring point correspond to conditions of us refer table A Use a suitable w ire rope Wire rope choice is the guarantee of security and good functioning of the snatch block refer table C depending on model EH pulley ETM pulley ET w ith shackle ETC pulley ET w ith hook ETA pu...

Page 12: ... be strictly lower to the working load limit WLL of the block and the resistance of the anchorage point where the block is fitted Wire rope strength reduction The ratio betw een the pitch diameter of the sheave and the w ire rope diameter called the w inding ratio alters the tensile strength in the wire rope as hereafter table B Values for information only depending on the construction of the wire...

Page 13: ... the sw ing block must lock the tw o flanges in order to ensure that opening is impossible w ithout laying dow n the pulley wire rope Ø outside Ø of the roller WLL mini maxi E H K A B weight t mm mm mm mm mm mm mm kg type 1 6 8 9 100 180 60 66 40 2 2 EC1 6 100E9 3 2 10 12 160 260 80 86 50 4 8 EC3 2 160E12 5 13 15 200 330 100 106 60 9 3 EC5 200E15 8 16 18 250 410 120 138 80 19 4 EC8 250E18 Wor king...

Page 14: ...0 23 453 444 201 57 68 30 24 Bb ETC12 145E23 ETM12 145E23 ETA12 145E23 12 5 174 216 20 23 488 479 236 57 68 35 28 Ro ETC12 216E23 ETM12 216E23 ETA12 216E23 12 5 174 216 26 29 497 488 245 57 68 35 28 Bb ETC12 216E29 ETM12 216E29 ETA12 216E29 15 221 262 20 23 560 574 270 57 83 38 30 Ro ETC15 262E23 ETM15 262E23 ETA15 262E23 15 275 326 20 23 592 607 302 57 83 45 36 Ro ETC15 326E23 ETM15 326E23 ETA15 ...

Page 15: ... 7 E313H 80889 2 Bb Gr 132 160 10 12 41 59 30 315 541 482 170 58 77 56 40 17 5 16 7 E323H 80909 3 2 Bb Gr 160 200 13 15 49 60 38 369 631 562 210 80 94 53 40 17 5 16 15 5 E470H 80989 3 2 Bb Gr 160 200 10 11 5 49 60 38 369 631 562 210 80 94 53 40 17 5 16 15 5 E490H 81029 5 Bb Gr 160 200 13 15 49 60 38 368 646 567 210 80 94 69 60 25 20 17 E333H 80929 5 Bb Gr 210 250 16 18 49 60 38 405 719 640 260 88 ...

Page 16: ... upper hooking ring has more than 10 w ear the pulley must be replaced Check for excessive backlash and w ear Verify groove of the sheave for wear and tear Ensure that there are no cracks on the w elded sleeve and no deformation on the hook latch proper fit and operation Inspection of the suspension o Check for the latch o No deformation of the flanges hook shackle or the axle o Check for missing ...

Page 17: ...e gebruiker Nome do utilizador Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utilização REVISION SERVICE REVISIONI PRÜFUNG CONTROLE REVISÕES Date Data Fecha Datum Visa Signature Unterschrift Gazien Assinatura ...

Page 18: ... 0 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Bairro Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce 2785 086 S DOMINGOS DE RA NA Tel 351 21 444 20 50 Fax 351 21 445 19 24 TRACTEL POLSKA Al Jerozolimskie 56C 00 803 WARSZAWA POLSKA Tel fax 48 226 444 252 TRACTEL BRASIL Estrada da Pavuna 4276 CEP 20766 721 Inhauma RIO DE JA NEIRO RJ BRAZIL Tel 55 21 899 4942 Fax 55 21 594 3862 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough ONTA R...

Reviews: