![Toysrus imaginarium 5F60D19 Assembly Instructions Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/toysrus/imaginarium-5f60d19/imaginarium-5f60d19_assembly-instructions_1143549003.webp)
DÉPANNAGE
Si l'interrupteur ne fonctionne pas, cela peut être dû à des problèmes de connexion, ou au fusible qui a besoin d'être remplacé. Vérifier les
branchements électriques. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, vérifier et remplacer le fusible. Si le moteur ralentit ou s’arrête, cela
peut être dû à une batterie trop faible. Recharger la batterie pendant 10 heures environ. Si la batterie ne se recharge pas, cela peut s'expliquer
par un chargeur endommagé, le fusible qui a besoin d'être remplacé ou la batterie qui a atteint sa fin de vie utile. Vérifier et remplacer le fusible
ainsi que la batterie.
Volant
Reculer
Reculer
Avancer
Avancer
Son du train
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ!
Les risques pour la sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur du train à vapeur.
• Cet article contient de petites pièces destinées à être assemblées par un adulte uniquement. Maintenir les enfants en bas âge à l’écart lors du montage. Retirer et jeter tous les matériaux d'emballage et sacs en
plastique avant le montage. S'assurer de retirer tous les matériaux d'emballage et les pièces sous la carrosserie de la voiture.
• Monter sur le véhicule sans casque. Le port d'un casque ajusté conforme à la norme CFR 1183 de la U.S. Consumer Product Safety Commission est obligatoire.
• Les vêtements ainsi que les parties du corps comme les mains, les jambes et les cheveux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Ne jamais laisser une partie du corps à proximité d'une partie mobile ou porter
des vêtements amples lors de l'utilisation du véhicule. Le port de chaussures fermées est obligatoire pendant l’utilisation.
• Utiliser le véhicule à proximité de voies passantes, de véhicules à moteur, d’endroits d’où on peut tomber comme des escaliers, des piscines ou d’autres plans d'eau, des surfaces inclinées, des collines, de zones
humides, de vapeurs inflammables, dans une ruelle, la nuit ou dans l'obscurité peut provoquer un accident inattendu. Toujours utiliser le véhicule dans un environnement sûr et sécurisé sous la supervision
permanente d’un adulte.
• Utiliser le véhicule dans des conditions dangereuses telles que neige, pluie, saleté, boue, sable, gravier ou petits cailloux peut entraîner des situations inattendues, comme un renversement ou un dérapage
intempestif. Exemples de mauvaise utilisation du véhicule (liste non exhaustive de dangers potentiels) :
a. Tracter le véhicule avec un autre véhicule ou un dispositif similaire
b. Autoriser plus d'une personne à la fois sur le véhicule
c. Pousser l'utilisateur dans le dos
d. Rouler à une vitesse dangereuse
Toujours faire preuve de bon sens et respecter des pratiques sécuritaires lors de l'utilisation du véhicule. Ce produit contient ou émet des éléments chimiques reconnus par l’état de Californie comme étant responsables de
cancer, de déformations congénitales ou pouvant provoquer des troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE!
Les risques pour la sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur du train à vapeur.
• L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que la batterie rechargeable et le chargeur 6 V fournis peut provoquer un incendie ou
une explosion. Utiliser uniquement la batterie rechargeable 6 V et le chargeur fournis avec le véhicule.
• Utiliser avec un autre produit la batterie rechargeable 6 V et le chargeur fournis avec ce véhicule peut entraîner une surchauffe, un incendie
ou une explosion. Ne jamais utiliser la batterie rechargeable 6 V et le chargeur avec quelque autre produit que ce soit.
• Des gaz explosifs sont créés lors de la recharge. Recharger la batterie dans une pièce bien ventilée. Ne pas recharger la batterie à proximité
d'une source de chaleur ou de matériaux inflammables.
• Le contact entre les bornes positive et négative peut entraîner un incendie ou une explosion. Éviter tout contact direct entre les bornes.
Ramasser la batterie par les fils ou par le chargeur peut causer des dommages à la batterie et provoquer un incendie. Toujours prendre la batterie par son boîtier ou par les poignées.
• Tout contact de la batterie avec des liquides peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Toujours maintenir les liquides, quels qu'ils soient, éloignés de la batterie et la maintenir au sec.
• Tout contact ou exposition avec l'électrolyte de la batterie (plomb-acide) peut causer des blessures graves. En cas de contact ou d'exposition contacter immédiatement votre médecin. Si le produit chimique entre en contact
avec la peau ou les yeux, rincer abondamment à l'eau froide pendant 15 minutes. Si le produit chimique a été ingéré, donner immédiatement de l'eau ou du lait à boire à la personne. Ne pas donner de l'eau ou du lait si la
victime vomit ou montre des signes d'altération de son état de conscience. Ne pas faire vomir.
• Altérer ou modifier le système de circuit électrique peut provoquer une décharge électrique, un incendie ou une explosion et endommager le système de façon permanente. Un fil ou un circuit exposé à l'intérieur du chargeur
peut provoquer une décharge électrique. Toujours laisser le boîtier du chargeur fermé.
Non recommandé pour les enfants de moins de 2 ans.
Comme pour tous les produits électriques, des précautions doivent être
observées lors de la manipulation et l'utilisation pour prévenir les chocs
électriques.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de blessures, la présence d'un adulte est requise en
tout temps.
Ne jamais utiliser sur les routes ou les rues, près de véhicules motorisé,
d’escaliers, de piscines ou d’autres points d’eau; toujours porter des
chaussures; et ne jamais monter à plus d'une personne.
ATTENTION – JOUET ÉLECTRIQUE. / PRODUIT À COMMANDE ÉLECTRIQUE :
Ne convient pas aux enfants de plus de 5 ans du fait du manque de
puissance.
Informations importantes pour le propriétaire
Raccorder les câbles avant la première utilisation.
Ouvrir le siège et raccorder les câbles de la batterie aux câbles
principaux. La prise de recharge peut être située à l'arrière du train.
Pour recharger la batterie, insérer la prise CC dans le crochet CC, puis
brancher le chargeur dans la prise de courant. Le délai de recharge
recommandé est de 12 heures. Ne JAMAIS charger pendant plus de
20 heures au risque de réduire la durée de vie utile de la batterie.
Toujours recharger complètement la batterie avant de ranger le
véhicule pour une période prolongée. Recharger le produit une fois
tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie. Une fois
la batterie en fin de vie, vérifier que le fusible n’a pas besoin d’être
remplacé lui aussi.
Une fois le fusible replacé, essayer de recharger la batterie. Des
batteries de rechange sont disponibles moyennant un prix
modique; contacter le service à la clientèle pour connaître les prix
et la disponibilité.
Important owner’s information
Before the first use, wires need to be connected.
Open the seat and connect the wires from the battery to the main wires.
The charging jack can be located to the rear of the train.
To charge the battery, insert the DC plug into the DC hook, and then plug
the charger to the power socket.
Recommended charging time is 12 hours.
NEVER charge for more than 20 hours, as this will shorten
the battery lifetime.
Fully charge the train before storing this product for a long period of time.
Charge this product once every 3 months to prolong the battery lifetime.
Once the battery life has come to an end, please check the fuse to ensure it
doesn’t need replacing, once the fuse is replaced. Once the fuse is replaced,
try charging the battery again. Replacement batteries are available at a
small fee, please contact customer services for prices and availability
Warnings
To reduce the risk of injury, adult supervision is required.
Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep
inclines or steps, swimming pools or other bodies of water;
always wear shoes, and never allow more than 1 rider.
CAUTION-ELECTRIC TOY. / ELECTRICALLY OPERATED
PRODUCT: Not recommended for children under years of 2 age. As
with all electric products, precautions should be observed during
handling and use to prevent electric shock.
Not for children over 5 years due to insufficient strength.
Not for children with a body weight of more than 45lbs (20kg).
Please do not overload.
The steering wheel has a flashing LED. It is not suitable for people
predisposed to photosensitive epilepsy.
Never change the forward/backward suddenly while the train is in use.
Switch the direction when the train has come to a halt.
Parents should teach the child how to use the product properly.
Charging must be done by an adult, do not exceed 20 hours.
Correct assembly of the toy is vital, incorrect assembly can cause
harm to a child.
Please inspect the battery, charger, cables and plug regularly for
any damage. If damage is found, do not use it.
New battery and charger can be bought from customer service.
These will not be free of charge.
Only use the battery specified by manufacturer. Only use the charger
specified by manufacturer.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
When battery is on charge, the charger and battery may become a little hot.
We recommend the use of a protective helmet when using this product.
Using the car after assembling the steps.
Add purified water at normal temperature only by adult.
Pour water slowly into the steam tank to avoid spattering.
Stop watering when steaming alarm, or will overflow.
Water will flow out when car leansor turns over, take care!
Protective equipment should be worn.
Not to be used in traffic.
Don’t plug wire into socket.
Adult supervision.
The toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or
collisions causing injury to the user or third parties.
Parents would be recommended that the toys be periodically examined for
potential hazards and that any potentially hazardous parts be repaired or
replaced.
Do not use an extension cord or a power strip when charging the battery.
The charger must be plugged directly into an outlet or a fire
hazard may occur.
Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead
• Using the vehicle in unsafe conditions such as snow, rain, loose dirt, mud, sand or fine gravel may result in unexpected action such as tip over and skidding. Using the vehicle in an unsafe manner. Examples include but
are not limited to:
a. Pulling the vehicle with another vehicle or similar device
b. Allowing more than one rider
c. Pushing the user from the back
d. Traveling at an unsafe speed
Always use common sense and safe practices when using the vehicle. This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
Ne convient pas aux enfants pesant plus de 20 kg (45 lb). Ne pas
surcharger.
Le volant dispose d’une DEL clignotante.
Ne convient pas aux personnes souffrant d’épilepsie photosensible.
Ne jamais passer brusquement de la marche avant à la marche
arrière tandis que le train est en marche.
Changer de direction une fois que le train est à l'arrêt. Les parents
doivent enseigner à l'enfant comment utiliser ce produit
correctement. La recharge de la batterie doit être assurée par un
adulte et ne doit pas dépasser 20 heures. Il est essentiel de monter
correctement le jouet. Tout assemblage incorrect risquerait de
blesser l’enfant. Inspecter régulièrement la batterie, le chargeur, les
câbles et la prise de recharge afin de déceler la présence éventuelle
de dommages. En cas de dommages, ne pas utiliser le jouet. Des
nouvelles batteries et des chargeurs neufs sont disponibles auprès
du service à la clientèle.
Ils ne sont pas gratuits. Utiliser uniquement le batterie
recommandée par le fabricant.
Utiliser uniquement le chargeur recommandé par le fabricant. Les
piles rechargeables doivent être rechargées uniquement en
présence d’un adulte. Lors de la recharge, le chargeur et la batterie
chaufferont. Nous recommandons l'utilisation d'un casque de
protection avec ce produit. Utilisation de la voiture après avoir
installé les escaliers latéraux. Ajouter de l'eau purifiée à température
normale (adulte uniquement). Verser lentement de l’eau dans le
réservoir de vapeur pour éviter les éclaboussures. Arrêter de verser
l'eau lorsque de la vapeur commence à se dégager, ou elle va
déborder. Attention! L'eau débordera si la voiture penche ou se
renverse. Porter des équipements de protection. Ne pas utiliser dans
la rue. Ne pas brancher le câble dans la prise. Supervision d’un
adulte requise. Le jouet doit être utilisé avec précaution et une
certaine maîtrise est nécessaire pour éviter les chutes ou
collisions risquant de blesser l’utilisateur ou d’autres personnes.
Il est recommandé d'examiner régulièrement ce jouet afin de
déceler d'éventuels risques et que toute pièce potentiellement
dangereuse soit réparée ou remplacée. Ne pas utiliser de
rallonge ou de barre multiprise au moment de recharger la
batterie. Le chargeur doit être branché directement dans une
prise de courant pour éviter tout risque d'incendie. La batterie,
les bornes et les accessoires connexes contiennent du plomb et
des composés du plomb (acide), ainsi que des produits
chimiques reconnus par l’état de Californie comme pouvant
provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Ils
sont toxiques et corrosifs. Ne jamais ouvrir la batterie. Vérifier le
produit avant chaque utilisation.