Toyotomi TD-C100 Operating Manual Download Page 5

ENGLISH

2

DO NOT turn the product on its side or upside down.

DO NOT remove the rubber cap cover of water drainage outlet
except in continuous drainage mode to avoid water leakage.

3. OPERATION

OPERATING STEPS: 

1.

CONNECT POWER PLUG (B4) TO POWER SOCKET.

Make sure the water tank (A5) is placed in proper position, and
then connect to the power socket.

If the tank is not in proper position, the FULL lamp (C3) will
light light after plug on. If FULL lamp lights at the first time,
please pull out the tank once and push it back to the proper
position.

2.

PRESS POWER BUTTON (C1) TO ON.

3.

PRESS HUMIDITY SETTING BUTTON (C4)

Press the humidity setting button (C4) to select your desired
humidity mode.

By pressing the humidity setting button, indication lamp will
shift to; “CONTINUE” (C5) 

“60%” (C8) 

“50%” (C7) 

“40%” (C6) 

CONTINUE” (C5) and your desired humidity

mode can be selected.

4.

STOP OPERATION

Press the “POWER” button (C1) and all lights will go out.
For the internal drying operation, the unit will stop operation
after the 30 minutes of fan operation.
During the internal drying operation, the humidity setting lamp
of 40%, 50% and 60% will continue lightning one by one. 
To stop the internal drying operation, press the Power button
more than 3 seconds during the internal drying operation.

4. EMPTY THE WATER TANK (Fig.D)

1.

Stop the operation. 

NOTE: When the water tank is full, the Full lamp (C3) will blink

and unit stops automatically in a few minutes.

2.

Remove the water tank. (Fig D1)

NOTE: Do not move the unit or remove the water tank, if the

machine is still operating, as water may leak, damage
the unit or cause an electric shock.

Do not remove or damage the float in the water tank, or the
unit cannot work correctly.

3.

Carry the water tank with handle. (Fig.D2)

4.

Pour water away. (Fig. D3) 

5.

Restore the water tank to the correct position.

NOTE: If the water tank is not well in the position, the Full

lamp (C3) will blink. 

5. CONTINUOUS DRAINAGE WATER (Fig. E)

1.

Prepare a hose that is inner diameter of 13mm or 15mm, and
take out the outlet cap (E1).

2.

Remove the rubber stopper (E2) inside the outlet cap (E1).
Then you can see the hole. (Fig. E5)

3.

Put the hose (E4) into the drain water outlet (E3). (Fig. E6) 

NOTE: 

In case of using the hose of inner diameter of 15mm, insert the
hose to the drain water outlet all the end. (E7)

In case of using the hose of inner diameter of 13mm, put the
hose into the tip of drain water outlet (E8)

During the continuous drainage mode, the drain hose must be
horizontally or below the drainage hole (E9), and try not to
raise the hose above the drainage hole (E10) or fold the hose
(E11). 

6. CLEANING

CLEANING AIR INTAKE FILTER (Fig. G)

1.

Clean the air intake once every two weeks.

2.

To remove the air intake filter, pull the water tank out of the
unit and draw out the air filter. (Fig. G1)

3.

Remove the dust with a vacuum cleaner (Fig. G2), or wash the
dust away with water. If you wash it with water, dry it in the

shade after washing it.

WARNING 

DO NOT touch the evaporator. It may cause injury or damage.

CAUTION

DO NOT use over 40˚C hot water. The plastic part may be de-
formed.

CLEANING SURFACE

Clean the outside of the product with a soft damp cloth.

CAUTION

NEVER use gasoline, solvents, chemical, products or polish as
they could damage the surface.

7. LONG-TERM STORAGE 

At the end of each season, or when you do not plan to use this
product for an extended period of time, the following procedures
are recommended.

1.

Empty the water tank.

After stopping operation, leave it for one day and empty the
water tank. 

2.

Take off the outlet cap (E1) and rubber stopper (E2) which is
for continuous drainage.

When you take the rubber stopper (E2) off, the drain water will
come out. Therefore receive the water with a bucket or a tank.

3.

Clean the unit, tank and filter.

Wipe off any dirt or dust on the unit with a soft damp cloth or
a vacuum cleaner, and then wipe again using a soft dry cloth.

4.

Store the unit.

The original shipping carton is the best place to store your
unit. If you do not have the original packing materials, cover
the unit with a large plastic bag and store in a cool dry place.

CAUTION: 

ALWAYS store the unit at less humidity and airy place with
standing vertically.

DO NOT put heavy objects on top of the unit.

8. TRANSPORTATION

Preferably keep the unit in the vertical position during transporta-
tion. If it is necessary to place the unit in a horizontal position more
than 1/2 hour, ALLOW IT TO REMAIN UPRIGHT FOR 24 HOURS
BEFORE OPERATION. Failure to do so may result in damage to
the compressor. Before transporting / moving the unit make sure
the drain tank is empty.

TD-C100.qxd  14.6.2 16:26  ページ 2

Summary of Contents for TD-C100

Page 1: ...DIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR D AIR LUFTENTFEUCHTER LUCHTONTVOCHTIGER OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL D UTILISATION FRANÇAIS P 5 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 9 GEBRUIKSAANWIJZING ENGELS NEDERLANDS P 13 TD C100 qxd 14 6 2 16 26 ページ b ...

Page 2: ...D1 D2 D3 A B C D C5 C6 C7 C8 C3 C2 C4 C1 A1 A3 B5 B2 A2 A6 B1 B3 B4 A4 A5 F G E TD C100 qxd 14 6 2 16 26 ページ c ...

Page 3: ...F G G1 G2 E F1 F1 F3 F2 F1 E7 E8 E3 E6 E5 E1 E2 E3 E4 E4 E3 E4 E9 E10 E11 TD C100 qxd 14 6 2 16 26 ページ d ...

Page 4: ...er E3 Drain water outlet E4 Drainage hose 2 SAFETY TIPS IMPORTANT Read instructions carefully before operation The unit should be operated when the room temperature is between 5 C to 32 C If the room temperature is below 5 C ice may form on the coils If the room temperature is above 32 C the compressor will automatically shut off to protect itself ALWAYS wait 3 min to restart after turning unit of...

Page 5: ...of inner diameter of 15mm insert the hose to the drain water outlet all the end E7 In case of using the hose of inner diameter of 13mm put the hose into the tip of drain water outlet E8 During the continuous drainage mode the drain hose must be horizontally or below the drainage hole E9 and try not to raise the hose above the drainage hole E10 or fold the hose E11 6 CLEANING CLEANING AIR INTAKE FI...

Page 6: ...t starts defrosting mode automatically During this mode DEFROST LAMP is ON and wait for a while Take the water tank out once and push it back to the proper po sition Place the float in the proper position Clean the filter and air outlet As the temperature and humidity are low er the amount of de humidification is also lower Clean the filter Operate at the flat place Operate at the flat place Remov...

Page 7: ...our nearest autho rized dealer or distributor of TOYOTOMI WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE You must return the defective Product or part to any authorized dealer or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RE LATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING ...

Page 8: ...Lorsque le réservoir est rempli d eau l indicateur s allumera C4 Bouton pour le réglage du taux d humidité C5 Indicateur Cont Indicateur continue C6 Indicateur d un taux d humidité de 40 C7 Indicateur d un taux d humidité de 50 C8 Indicateur d un taux d humidité de 60 Fig E DRAINAGE EN CONTINU E1 Bouchon de sortie E2 Butée en caoutchouc E3 Sortie de vidange E4 Tuyau pour le drainage 2 INFORMATIONS...

Page 9: ...ig D1 REMARQUE Ne pas déplacer l appareil ou enlever le réservoir d eau si l appareil est en marche parce que l eau peut couler et endommager l appareil ou créer un choc électrique Ne pas enlever le flotteur ou endommager le flotteur du réservoir d eau sinon l unité ne fonc tionnera pas correctement 3 Transporter le réservoir d eau en utilisant la poignée Fig D2 4 Vider l eau Fig D3 5 Replacer le ...

Page 10: ...c plein est ALLUMÉ alors que le réservoir est vide L appareil ne déshumidifie pas L appareil fait du bruit L eau de drainage coule CAUSE Coupure de courant La prise n est pas cor rectement branchée Le voyant indicateur de bac plein est AL LUMÉ Le bac est plein Le VOYANT INDICA TEUR DE DÉCONGÉLATION est ALLUME Le réservoir n a pas été inséré correcte ment Le flotteur du réservoir n a pas été placé ...

Page 11: ...aucun service de réparation n existe dans votre localité veuillez con tacter notre SERVICE DE RELATIONS À LA CLIENTÈLE au TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu LES MODALITÉS SUSMENTIONNÉES DÉTAILLENT TOUTES LES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE TOYOTOMI EN CE QUI CONCERNE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI PAR SES SOINS ELLES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ...

Page 12: ...6 40 Feuchtigkeitsgradleuchte C7 50 Feuchtigkeitsgradleuchte C8 60 Feuchtigkeitsgradleuchte Abb E DAUERENTWÄSSERUNG E1 Ablassabdeckung E2 Gummistopfen E3 Kondenswasserabfluss E4 Entwässerungsschlauch 2 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG Vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise sorgfältig lesen Das Gerät sollte bei einer Raumtemperatur zwischen 5 C bis 32 C betrieben werden Bei einer Raumtemperatur unter ...

Page 13: ...ussabdeckung entfernen E1 Jetzt können Sie die Öffnung erkennen Abb E5 3 Den Schlauch E4 in die Entwässerungsöffnung E3 einset zen Abb E6 HINWEIS Wenn Sie einen Schlauch mit einem inneren Durchmesser von 15 mm verwenden sollte der Schlauch bis zum Anschlag in den Kondenswasserabfluss eingesetzt werden E7 Wenn Sie einen Schlauch mit einem inneren Durchmesser von 13 mm verwenden sollte der Schlauch ...

Page 14: ...er Wärmetauscher vereist Dann stellt das Gerät automatisch auf den Entfrostungsmodus um In diesem Modus BRENNT die ENT FROSTUNGS KON TROLLLEUCHTE für eine gewisse Zeit Entfernen Sie den Wassertank und brin gen sie ihn anschließend wieder in die richtige Position Bringen Sie den Schwimmer in die richtige Position Filter und Luftausgang reinigen Bei einer niedrigen Temperatur und Luftfeuchtigkeit sc...

Page 15: ...antie abgedeckt sind wobei das Gerät beim nächstgelegenen autorisierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI ein gereicht werden muss WAS SIE FÜR EINE INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE TUN MÜSSEN Das fehlerhafte Produkt oder die Teile bei einem au torisierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI zusam men mit dieser EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE einreichen Wenn dieser Service vor Ort nicht angeb...

Page 16: ...IPS BELANGRIJK Neem vóór ingebruikneming de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Het apparaat dient gebruikt te worden bij een kamertemper atuur tussen 5 C en 32 C Er kan zich anders ijs op de vinnen gaan vormen als de temperatuur beneden 5 C is De compres sor schakelt automatisch ter bescherming uit als de kamertemperatuur boven 32 C komt Wacht ALTIJD 3 minuten voordat u het apparaat opnieuw aanzet...

Page 17: ...ang met een binnendiameter van 13 mm ge bruikt dient u de slang aan te brengen op het uiteinde van de waterafvoer E8 Het afvoerkanaal dient tijdens het gebruik van de door lopende afvoer horizontaal of onder de afvoeropening E9 te worden geplaatst Zorg ervoor dat de slang niet boven de afvoeropening E10 uitkomt en voorkom dat de slang wordt gebogen E11 6 SCHOONMAKEN HET FILTER VAN DE LUCHTINLAAT A...

Page 18: ...al De stekker zit niet goed in het stopcon tact Het lampje geeft aan dat de tank vol is De tank is vol Het ontdooilampje brandt De tank is niet correct geïnstalleerd De vlotter van de tank is niet correct geïnstalleerd Het filter is stoffig of de luchtafvoer is ver stopt De temperatuur en de luchtvochtigheid van de omgeving zijn laag Het filter is stoffig Het apparaat staat op een oneven onder gro...

Page 19: ...OYOTOMI distributeur brengt ZO KUNT U GEBRUIKMAKEN VAN UW GARANTIEVOORZIENINGEN De defecte producten of onderdelen met deze BEPERKTE GARANTIE dienen naar een erkende dealer of TOYOTOMI dis tributeur te worden gebracht Als er bij u in de buurt geen voorziening beschikbaar is kunt u contact opnemen met onze KLANTENSERVICE via TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu...

Page 20: ...OP MA BE GE Printed in China NEW 06 14 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp TD C100 qxd 14 6 2 16 26 ページ a ...

Reviews: