background image

11

FRANÇAIS

10.  TRANSPORT

Il est préférable de transporter l'appareil en position verticale. S'il 
est nécessaire de le mettre en position horizontale pendant plus 
d'une demi-heure, LE PLACER EN POSITION VERTICALE PEN-
DANT AU MOINS 24 HEURES AVANT DE L'UTILISER. À défaut, le 
compresseur pourra être endommagé. Avant de transporter/ dé-
placer l'appareil, veiller à ce que le bac soit vide.

11.  DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSE SOLUTION

Le climatiseur 
ne fonctionne 
pas.

-Panne électrique.

- Prise électrique mal branchée.
- Prise d’air déclenchée ou fu-

sible grillé.

- Dysfonctionnement du cir-

cuit.

- L’unité redémarre après 

s’être arrêtée d’un coup.

- Attendre après le retour de 

l’électricité.

-Rebrancher.
- Demander à un professionnel 

de remplacer la prise d’air ou 
le fusible.

- Demander à un professionnel 

de remplacer le circuit.

- Attendre 3 minutes, puis re-

démarrer l’unité.

L'appareil fonc-
tionne, mais la 
pièce n'est pas 
refroidie.

-Puissance trop faible.

-Filtre à air trop sale.
- Température paramétrée in-

correcte.

-Porte et fenêtre fermées.

- Attendre une fois la tension 

de retour.

-Nettoyer le filtre à air.
-Régler la température.

-Fermer la porte et la fenêtre.

Le climatiseur 
ne reçoit pas de 
signal de la télé-
commande
ou la télécom-
mande n’est pas 
sensible.

- L’unité a un problème impor-

tant, tel qu’une pression sta-
tique ou une tension instable.

- La télécommande n’est pas 

dans la portée de réception.

- Des obstacles obstruent l’ac-

cès à l’unité.

- La sensibilité de la télécom-

mande est trop basse.

- Une lampe fluorescente se 

trouve dans la pièce.

- Débrancher la prise. Attendre 

3 minutes, rebrancher la pri-
se puis démarrer l’unité.

- La portée de réception de la 

télécommande est de 8 m. 
Ne pas dépasser cette portée.

-Retirer les obstacles.

- Vérifier les piles de la télé-

commande. Remplacer les pi-
les en cas de puissance faible.

- Mettre la télécommande près 

du climatiseur.

- Éteindre la lampe fluorescen-

te et réessayer.

Aucun ventila-
teur du climati-
seur ne fonc-
tionne.

- La sortie ou l’entrée d’air est 

bloquée.

- L’évaporateur est dégivré.

(Sortir le filtre pour contrôler 
cet élément.)

-Retirer tous les obstacles.

- C’est un phénomène normal. 

Le climatiseur est en cours 
de dégivrage. Une fois le dé-
givrage terminé, il fonction-
nera de nouveau.

Température pa-
ramétrée non 
réglable.

- La machine fonctionne en 

mode auto.

- La température demandée 

dépasse la plage de tempé-
rature réglée.

- Il est impossible de modifier 

la température en mode Auto.

- Ajuster la température réglée 

entre 16 et 30°C.

AVANT DE CONTACTER LE SERVICE DE RÉPARATION

Les éléments détaillés ci-dessous ne constituent pas de problèmes 
de fonctionnement.

Un sifflement ou un bruit sourd:

Ö

Ce son provient de la circulation du fri-
gorigène dans les tuyaux.

Un bruit de grincement:

Ö

Ce son est produit par l'appareil lorsqu'il 
gonfle ou se contracte sous l'effet des 
changements de température.

Odeur:

Ö

Les odeurs dégagées par le tabac, les 
produits cosmétiques, ou la nourriture 
peuvent s'accumuler dans l'appareil.

L’appareil ne démarre pas ou ne 
change pas de mode de fonc-
tionnement immédiatement:

Ö

Pour éviter de surcharger le moteur du 
compresseur, l'appareil s'arrête pendant 
au moins 3 minutes.

ANALYSE DES DYSFONCTIONNEMENTS

Code de dysfonctionnement

H8 Réservoir plein d’eau.

1. Vider le réservoir de son eau.
2.  Si « H8 » s’affiche toujours, contacter un 

professionnel.

F1 Dysfonctionnement du capteur 

de température ambiante.

Contacter un professionnel pour régler ce 
problème.

F2 Dysfonctionnement du cap-

teur de température de l’éva-
porateur.

Contacter un professionnel pour régler ce 
problème.

F0 1. Fuite du fluide frigorigène.

2. Système bloqué.

1.  Remettre la machine sous tension après 

l’avoir éteinte puis débranché pendant 30 
minutes.

2.  Si le dysfonctionnement persiste, merci 

de contacter le service après-vente.

H3 Protection contre la surchar-

ge pour le compresseur.

1.  Si la température ambiante est trop éle-

vée, éteindre l’unité puis la remettre sous 
tension pour la démarrer une fois la tem-
pérature ambiante passée sous les 35°C.

2.  Vérifier que l’évaporateur et le condensa-

teur ne sont pas bloqués par des objets. 
Si c’est le cas, retirer ces objets, éteindre 
l’unité puis la redémarrer.

3.  Si le dysfonctionnement est toujours pré-

sent, merci de contacter le centre de ser-
vice après-vente.

E8 Dysfonctionnement de la sur-

charge.

F4 Capteur de température du 

tuyau extérieur ouvert /
court-circuité.

12.  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MODÈLE

TAD-120E

TAD-126E

TAD-129E

SOURCE D'ALIMENTATION 
EN ÉLECTRICITÉ

Monophasé 

220~240 V, 50 Hz

Monophasé 

220~240 V, 50 Hz

Monophasé 

220~240 V, 50 Hz

CAPACITÉ DE 
REFROIDISSEMENT

2,05 kW 

(7.000BTU)

2,64 kW 

(9.000BTU)

2,93 kW 

(10.000BTU)

PUISSANCE ABSORBEE 
REFROISSEMENT

780 W

1.010 W

945 W

EE Classe / EER*

A / 2,63

A / 2,61

A

+

 / 3,10

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 
EN MODE SANS THERMOSTAT

109 W

102 W

39 W

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 
EN MODE STANDBY 

0,5 W

0,5 W

0,5 W

CAPACITÉ DE 
DÉSHUMIDIFICATION

1,0 L/h

1,43 L/h

1,6 L/h

COURANT DE 
FONCTIONNEMENT

3,5 A

4,5 A

4,3 A

DÉBIT D'AIR (MAX.)

320 m

3

/h

330 m

3

/h

360 m

3

/h

POUR LES PIÈCES D’UN 
MAXIMUM DE

50 - 70 m

3

65 - 90 m

3

70 - 95 m

3

TEMP. DE FONCTIONNEMENT 
PLAGE / HUMIDITÉ (COOL)

16°C ~ 35°C

16°C ~ 35°C

16°C ~ 35°C

NIVEAU SONORE

63 dB 

64 dB 

65 dB 

PROTECTION DE L’UNITÉ

IP X0

IP X0

IP X0

VALEUR NOMINALE DU 
FUSIBLE

250V; 3,15A

250V; 3,15A

250V; 3,15A

DIMENSIONS (L × H × l)

315 × 770 × 

395 mm

315 × 770 × 

395 mm

390 × 820 × 

405 mm

POIDS 

24,0 kg

27,5 kg

36,0 kg

COMPRESSEUR

ROTOR

ROTOR

ROTOR

FRIGORIGÈNE

R-410A / 410g

R-32 / 350g

R-32 / 550g

RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE 
POTENTIEL (GWP) 

2088

675

675

*Conforme à EN-14511-2013
REMARQUE:  La capacité de refroidissement de l’air variera suivant 

la température et le taux d’humidité de la pièce.

CONTIENT DES GAZ FLUORÉS À EFFET DE SERRE COUVERTS 

1"3-&13050$0-&%&,:050
4:45µ.&'&3.²)&3.²5*26&.&/5

Summary of Contents for TAD-120E

Page 1: ...ONDIZIONATORI D AIRA LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANL G OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 19...

Page 2: ...TAD 120E TAD 126E TAD 129E B8 B9 B6 B4 B5 B7 B2 B1 B3 B10 A3 A5 A1 A2 A4 C10 C7 C8 C6 C1 C6 C3 C2 C4 C11 C5 C3 C2 C1 C6 C1 C2 C3 C10 C4 C5 C9 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17 C2 C14 C4 C16 C5 C12 C7 C8 C4...

Page 3: ...H1 H2 H3 D E1 E2 H4 H5 H3 clasp Exhaust nozzle lower Exhaust nozzle upper clockwise clockwise H2 H1 H3 F1 B10 more than 30cm 12 in more than 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in more th...

Page 4: ...groove clasp The side with TOP is upwards INDOOR INNEN INDOOR INNEN INDOOR INNEN H7 I1 I6 I7 I2 I3 I4 I5 H6 I Drainage port Drainage port I4 I3...

Page 5: ...I9 I8 J1 K1 K2 J2 J K J5 J6 J7 J3 J2 J4 14mm Hose band I2 Drainage hose I1 Drainage hose clip I4 Hose band I2 Rubber plug I5 Drainage hose band I2...

Page 6: ...L2 L1 L1 L3 L4 L2 L wire hook screw Direction of hook is downward Direction of hook is upward...

Page 7: ...h water the unit will be automati cally shut off The buzzer will give out 8 seconds and H8 is displayed on the remote controller 6 AIR FILTER A pre filter protects the unit from dust 1 DESCRIPTION Fig...

Page 8: ...s got very good thermodynamic features which lead to a really high energy efficiency The units therefore need a less filling The refrigerant of R 32 is flammable and inodorous Furthermore it can leads...

Page 9: ...emote control Press and buttons simultaneously turn on or turn off child lock function For TAD 120E and TAD 126E Child lock is ON w 0 w JOEJDBUPS PO SFNPUF DPOUSPM JT 0 For TAD 129E Child lock is ON i...

Page 10: ...mode operating in order to dry the inside 2 Remove the drain water from the chassis and unplug the unit 3 Clean the unit Wipe off any dirt or dust on the unit with a soft damp cloth or a vacuum clean...

Page 11: ...le Phase 220 240 V 50 Hz COOLING CAPACITY 2 05 kW 7 000BTU 2 64 kW 9 000BTU 2 93 kW 10 000BTU COOLING POWER INPUT 780 W 1 010 W 945 W EE Class EER A 2 63 A 2 61 A 3 10 POWER CONSMPTION IN THERMOSTAT O...

Page 12: ...that are covered by this limited warranty on a carry in basis to your nearest autho SJ FE EFBMFS PS EJTUSJCVUPS PG 50 050 8 5 06 645 0 03 8 33 5 4 37 PV NVTU return the defective Product or part to a...

Page 13: ...EIN Une fois le ch ssis rempli d eau l unit s arr tera automati quement L avertisseur sonnera pendant 8 secondes et H8 s af chera sur la t l commande 6 FILTRE AIR Un pr ltre prot ge l appareil de la p...

Page 14: ...ou des m dicaments de garder des appareils de pr cision ou des oeuvres d art en bon tat ainsi que pour pr server des animaux ou des plantes t NE PAS placer l appareil de sorte que le d bit d air soit...

Page 15: ...est arr t e appuyer sur les boutons et si multan ment pour passer du C au F et inversement t Il est impossible de modi er la temp rature en mode Auto Bouton VENTILATEUR X s chage interne C11 Appuyer...

Page 16: ...e serrage puis retirer le bouchon en caoutchouc du tuyau de drai nage pour le vider de son eau Fig I9 REMARQUE t une fois l eau enti rement vid e remettre le bouchon en caoutchouc dans le tuyau de dra...

Page 17: ...lorsqu il gonfle ou se contracte sous l effet des changements de temp rature Odeur Les odeurs d gag es par le tabac les produits cosm tiques ou la nourriture peuvent s accumuler dans l appareil L appa...

Page 18: ...d entretien sont fournies avec l appareil d une utilisation hors des limites du raisonnable d accidents de modifications ainsi que de l utilisation de pi ces et d accessoires non agr s PV OPO OPSNBMJ...

Page 19: ...M WASSER TANK Wenn das Chassis mit Wasser gef llt ist schaltet sich das Ger t automatisch ab Der Summer ert nt 8 Sekunden lang und auf der Fernbedienung wird H8 angezeigt 6 LUFTFILTER Das Ger t wird d...

Page 20: ...di rekten Luftstrom des Ger ts kommen lassen t 5 BVG EBT FS U TFU FO VOE FHFOTU OEF EBSBVG abstellen t Das Ger t NICHT auf der Seite au iegen lassen oder auf den PQG TUFMMFO DAS K HLMITTEL F R MODELL...

Page 21: ...eine Weile f r einen Betrieb mit niedriger Drehzahl um das Rest wasser in den Luftschacht zu blasen HINWEIS Um die X Fan Funktion auszuschalten w hrend des X Fan Betriebs den X Fan Schalter bet tigen...

Page 22: ...nd der PNQSFTTPS JOVUFO MBOH VOUFSCSPDIFO XVSEF TFU U EBT Ger t den Betrieb fort 2 DRAINAGE AUS DEM MITTLEREN ABFLUSSLOCH Die nachstehenden Teile vorbereiten Abb J J1 Entw sserungsschlauch mit Innendu...

Page 23: ...uchen erzeugt Ein quietschendes Ger usch Dieses Ger usch geht vom Ger t aus wenn es sich aufgrund von Temperaturver nderungen erweitert oder zusammenzieht Geruch Tabak Kosmetik oder Lebensmittelger c...

Page 24: ...FSFO 4JF CJUUF VOTFSF 6 45 5 6 VOUFS TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu WEBSITE www toyotomi eu DAS WEI TER OBE N GE SAGT E BEINHALT ET AL L E VERPFLICHTUNGEN UND DIE GESAMTE HAFTUNG VO...

Page 25: ...FVOERTANK VOL IS Als het chassis vol zit met water wordt het apparaat automa tisch uitgeschakeld De zoemer geeft dan een signaal van 8 seconden af en de melding H8 wordt weergegeven op de afstandsbedi...

Page 26: ...houd het NIET onder steboven HET KOELMIDDEL VOOR MODEL TAD 126E EN DE TAD 129E Het apparaat is gevuld met brandbaar gas R 32 Het koelmiddel dat voor het model TAD 126E en de TAD 129E wordt gebruikt is...

Page 27: ...apparaat is ingeschakeld drukt u op de knop TIMER C4 om de UIT timer in te stellen 2 voor de TAD 120E en de TAD 126E De pictogrammen T OFF en H knipperen voor de TAD 129E De pictogrammen HOUR en OFF...

Page 28: ...ien en vervolgens de rubberen dop J4 van de opening te verwijderen Fig J5 2 Schroef het verbindingsstuk van de afvoer J2 op de opening door naar rechts te draaien Fig J6 3 Sluit de afvoerslang J1 hori...

Page 29: ...tuurschommelingen uitzet of krimpt Geur Geur van tabak cosmetica of voedsel kan zich ophopen in het apparaat Het apparaat start niet meteen en functiewijzigingen worden niet direct Om overbelasting va...

Page 30: ...d bij elk nieuw apparaat onredelijk gebruik ongevallen wijzigingen gebruik WBO OJFU FSLFOEF FO OJFU EPPS 50 050 HFTUBOEBBSEJTFFSEF onderdelen en accessoires elektrische storing d w z als gevolg van ov...

Page 31: ...a la unidad se parar autom ticamente La alarma emitir una se al durante 8 segundos y en el mando a distancia se muestra H8 6 FILTRO DE AIRE Un pre ltro protege la unidad del polvo 1 DESCRIPCI N Fig A...

Page 32: ...es llegue directamente el chorro de aire t NO se deben poner objetos o personas encima de la unidad t NO tumbe el producto ni lo ponga en posici n invertida REFRIGERANTE DEL MODELO TAD 126E Y TAD 129E...

Page 33: ...1 Presione este bot n en el modo refrigerar y deshumedecer para iniciar la funci n X fan Presione este bot n de nuevo para cance lar la funci n X fan Si apaga la unidad mientras la funci n X fan est a...

Page 34: ...DEL MEDIO Prepare las siguientes partes Fig J J1 Tuber a de desag e con di metro interior de 14mm No in cluido disponible en el mercado J2 Conector de desag e 1 Para desaguar retire la tapa de desag e...

Page 35: ...acu mular en la unidad La unidad no se enciende o no cambia de modo inmediatamente Para evitar una sobrecarga del compre sor la unidad se parar durante m s de 3 minutos AN LISIS DE AVER AS C digo de a...

Page 36: ...uso de componentes y acceso SJPT 50 050 OP BVUPSJ BEPT P OP FTUBOEBSJ BEPT GBMMP FM D trico por ejemplo como resultado de grandes subidas de ten si n el ctrica cortocircuito etc instalaci n incorrect...

Page 37: ...otegge l unit dalla polvere 1 DESCRIZIONE Fig A LATO ANTERIORE A1 Uscita aria A2 De ettore orizzontale A3 Pannello di funzionamento A4 De ettore verticale A5 Ruote girevoli Fig B LATO POSTERIORE B1 In...

Page 38: ...gerante usato per il modello TAD 126E e TAD 129E il uoruro R 32 che viene appositamente pulito Confrontato rispetto ai liquidi refrigeranti pi comuni il prodotto R 32 un liquido re frigerante non inqu...

Page 39: ...r a funziona re a bassa velocit per un po di tempo per far fuoriuscire l acqua residua dall interno della conduttura dell aria NOTA Durante il funzionamento X fan premere il pulsante X fan per disatti...

Page 40: ...uenti componenti Fig J J1 Tubo essibile di scarico diametro interno 14mm Non for nito in dotazione acquistabile separatamente J2 Connettore di scarico 1 Per scaricare togliere il tappo di scarico J3 r...

Page 41: ...non si avvia e non cam bia modalit di funzionamento immediatamente Per evitare di sovraccaricare il motore del compressore il funzionamento dell unit verr interrotto per pi di 3 minuti ANALISI DELL AN...

Page 42: ...amento o l errata manutenzione dell unit conformemente alle istruzioni le istruzioni di funzionamento e manutenzione vengono fornite con ogni unit nuova uso irragionevole incidenti alterazione VTP EJ...

Page 43: ...KANISME VED FULD DR NINGSTANK N r chassiset er fyldt med vand vil enheden automatisk sluk ke Lydsignalet h res i 8 sekunder og p fjernbetjeningens display vises H8 6 LUFTFILTER Filter som beskytter en...

Page 44: ...set uorid R 32 Sammenlignet med almindelige k lemidler er R 32 et mil j venligt k lemiddel der ikke skader ozonosf ren Indflydelsen p drivhuseffekten er ogs mindre R 32 har meget gode termo dynamiske...

Page 45: ...126E T FRA og H ikon stopper med at blinke For TAD 129E Tegnet for TID og FRA stopper med at blinke TIL TIMER Tryk mens enheden er slukket p denne knap for at indstille TIL timeren F lgende procedure...

Page 46: ...u at g re f lgende 1 Lad enheden k re p Fan funktionen i 5 6 timer for at v re sikker p at den er t r indvendig 2 Fjern alt vandet fra tanken sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten 3 Reng r d...

Page 47: ...V 50 Hz Enkeltfase 220 240 V 50 Hz K LINGSKAPACITET 2 05 kW 7 000BTU 2 64 kW 9 000BTU 2 93 kW 10 000BTU STR MINDTAG K LING 780 W 1 010 W 945 W EE KLASSE EER A 2 63 A 2 61 A 3 10 STR MFORBRUG VED TERMO...

Page 48: ...SFQBSFSF eller erstatte alle defekte dele gratis hvis disse er d kket af in dev rende begr nsede garanti Dette foreg r p carry in basis UJM EFO O SNFTUF BG 50 050 BVUPSJTFSFEF GPSIBOEMFS FMMFS EJ str...

Page 49: ...tomaticamente A campainha d 8 segundos e exibido H8 no controlo remoto 6 FILTRO DE AR Um pr ltro protege a unidade contra p 1 DESCRI O Fig A PARTE FRONTAL A1 Sa da de ar A2 Grelha de ventila o horizon...

Page 50: ...MODELO TAD 126E E TAD 129E O aparelho enchido com g s inflam vel R 32 O l quido de refri gera o utilizado para o modelo TAD 126E e TAD 129E o fluore to R 32 que especialmente limpo Em compara o com o...

Page 51: ...igada se o ar condicionado estiver desligado o ventilador interior continua a funcionar em baixa velocidade durante um tempo para soprar a gua residual no interior da conduta de ar NOTA Durante a oper...

Page 52: ...durante 3 minutos a unidade retoma a opera o 2 DRENAGEM A PARTIR DO ORIF CIO DO MEIO Prepare as pe as da parte inferior Fig J O tubo de drenagem J1 de di metro interno de 14 mm n o inclu do dispon vel...

Page 53: ...o arranca nem muda o modo de opera o imediatamente Para evitar a sobrecarga do motor do compressor a unidade ser pa rada por mais de 3 minutos AN LISE DE AVARIAS C digo de avaria H8 O tanque est cheio...

Page 54: ...unidade de acordo com as instru es as instru es de fun cionamento e manuten o s o fornecidas com cada nova uni dade utiliza o despropositada acidentes altera o utiliza P EF QF BT F BDFTT SJPT 50 050 O...

Page 55: ...New 01 17 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed in China...

Reviews: