background image

46

 ATENÇÃO

t 6UJMJ[FBQFOBTQJMIBT"""PV*&$3EF7
t /°0VUJMJ[FQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT
t 5PEBTBTQJMIBTEFWFNTFSTVCTUJUVÓEBTFNTJNVMUÉOFP
t /°0FMJNJOFBTQJMIBTOPGPHPQPJTQPEFNFYQMPEJS
t /°0JOTUBMFBTQJMIBTDPNBQPMBSJEBEF JOWFSUJEB
t .BOUFOIBBTQJMIBTFPVUSPTPCKFUPTRVFQPTTBNTFSFOHPMJ

-

dos longe do alcance das crianças. Contacte imediatamente 
um médico em caso de ingestão de um objeto.

5.  DRENAR O EXCESSO DE ÁGUA (Fig. E)

1.  Drene o excesso de água do depósito ao colocar um reci-

pient sob a saída de drenagem de água (Fig. E2).

2.  Retire o bujão de drenagem e deixe a água drenar para o re-

cipiente.

3.  Quando a drenagem de água terminar, volte a colocar o bu-

jão de drenagem.

4.  Retire o recipiente de água.
5.  Opere a unidade no modo de ventoinha para secar o interior 

da unidade.

 NOTA:

t

 Retire a água de drenagem do depósito uma vez por sema-
na.

t

 Em operações de refrigeração ou secagem, a água de 
condensação é drenada para o chassi e salpicada pelo 
motor de água de embate. Como a temperatura do con-
densador é elevada, a maior parte da água de conden-
sação é evaporada e drenada para o exterior. Portanto, 
normalmente, apenas um pouco de água de condensa-
ção será acumulado dentro do chassi e não precisa de 
descarregar a água com frequência.

t

 Quando o chassis está cheio de água, a campainha 
emite 8 sons e é exibido "H8" para lembrar o utilizador 
de descarregar a água:

6. DRENAGEM CONTÍNUA

Existem 2 formas para remover a água recolhida:

1. 

DRENAGEM DO ORIFÍCIO INFERIOR (Fig. I)

 NOTA: 

 

Ao usar a opção de drenagem contínua do orifício in-
ferior, instale um tubo de drenagem antes de usar, ca-
so contrário, a fraca drenagem afeta o funcionamento 
normal da unidade.

 

Prepare o acessório abaixo. 

 

 

I1 

Tubo flexível de drenagem

 

 

I2 

Abraçadeira de parafuso duplo

   I3 

Parafuso

 

 

I4 

Grampo de tubo flexível de drenagem

 

 

I5 

Tampão de borracha 

INSTALAÇÃO DO GRAMPO DO TUBO FLEXÍVEL DE 
DRENAGEM

1. 

Retire a tampa de borracha da porta de drenagem. (Fig. I6)

2.  Fixe o grampo do tubo flexível de drenagem (I4) no lado direi-

to da placa lateral traseira perto da porta de drenagem com 
um parafuso (I3). (Fig. I7)

3.  Coloque o tubo flexível de drenagem (I1) na porta de drena-

gem e aparafuse-o e, de seguida, ligue com a abraçadeira de 
parafuso duplo (I2) (Fig. I8)

4.  Coloque o tampão de borracha (I5) no outro lado do tubo fle-

xível de drenagem, corrija com a abraçadeira de parafuso 
duplo (I2) e coloque-o no grampo de tubo de flexível de dre-
nagem. (Fig. I9)

Para drenagem contínua, retire o tubo flexível de drenagem do 
grampo e retire a tampa de borracha do tubo flexível de drena-
gem para descarregar a água. (Fig. I9)
NOTA: 

t %FQPJT EF UFSNJOBS B EFTDBSHB EF ÈHVB WPMUF B DPMPDBS B

tampa de borracha no tubo de drenagem e, de seguida, fixe 
a mangueira no grampo.

t "QØT B QSPUFÎÍP DPNQMFUB EB ÈHVB TFS FMJNJOBEB F P DPN

-

pressor ter sido parado durante 3 minutos, a unidade retoma 
a operação.

2.  DRENAGEM A PARTIR DO ORIFÍCIO DO MEIO

Prepare as peças da parte inferior. (Fig. J).
O tubo de drenagem J1 de diâmetro interno de 14 mm (não 
incluído, disponível no mercado)
Conector de drenagem J2 

 1. 

 

Para drenar, retire a tampa de drenagem (J3), rodando-a 
para a esquerda e, de seguida, retire o tampão de bor-
racha (J4) do bico. (Fig. J5)

 2. 

 

Aparafuse o conector de drenagem (J2) ao bico rodando 
para a direita. (Fig. J6) 

 3. 

 

Insira o tubo de drenagem (J1) no conector de drena-
gem horizontalmente abaixo do orifício de drenagem.

Evite terreno irregular e dobrar a mangueira. (Fig. J7)

7.  INSTALAÇÃO  DO  GANCHO  DO  CABO  DE 

ALIMENTAÇÃO (Fig. L)

 

Monte o gancho do cabo de alimentação (L1) na parte trasei-
ra da unidade com parafusos (L2). (Fig L3) A direção do gan-
cho superior é ascendente. Para o gancho inferior, a direção 
é para baixo.

 

Enrole o cabo de alimentação em torno do gancho de arame. 
(Fig. L4)

8. LIMPEZA

LIMPEZA DA GRELHA DE ENTRADA DE AR (Fig. F)

1. 

Limpe a grelha de entrada de ar (B10) a cada duas semanas.

2.  Para remover o filtro de entrada de ar exterior (B10) puxe o fil-

tro, pressionando o fecho que está à direita do filtro. (Fig. F).

3.  Retire o pó com um aspirador.

 

AVISO

t /°0UPRVFOPFWBQPSBEPS1PEFQSPWPDBSMFTÜFTPVEBOPT

LIMPEZA DA SUPERFÍCIE

Limpe o exterior da unidade com um pano húmido e macio.

 

ATENÇÃO

t /6/$" VUJMJ[F HBTPMJOB TPMWFOUFT RVÓNJDPT QSPEVUPT PV

massa de polir pois podem danificar a superfície.

t

Antes de limpar o ar condicionado, desligue a unidade e desli-
gue a alimentação. Caso contrário, pode causar choque elétrico.

t /ÍPMBWFDPOEJDJPOBEPSEFBSDPNÈHVB$BTPDPOUSÈSJPQP

-

de causar choque elétrico.

t 3FUJSFBÈHVBEFESFOBHFNEPDIBTTJTFEFTMJHVFBVOJEBEF

da tomada.

9.  ARMAZENAMENTO A LONGO PRAZO

No final de cada estação, ou quando não pretender utilizar a uni-
dade por um período de tempo prolongado, são recomendados 
os seguintes procedimentos.
1.  Coloque a unidade em funcionamento durante 5 ou 6 horas 

apenas no modo “VENTOINHA” para secar o interior.

2.  Retire a água de drenagem do depósito e desligue a unidade 

da tomada.

3.  Limpe a unidade. 
 

Limpe qualquer sujidade ou pó na unidade com um pano hú-
mido e macio ou um aspirador e volte a limpar novamente 
com um pano seco e macio.

4.  Limpe a grelha de entrada de ar (B10) e volte a colocá-la.
5.  Armazene a unidade.
 

A embalagem original é o melhor lugar para armazenar a uni-
dade. Se não tiver os materiais de embalamento originais, 
cubra a unidade com um saco de plástico de grandes dimen-
sões e armazene num local seco e fresco.

 

ATENÇÃO

t "SNB[FOF4&.13&BVOJEBEFOBWFSUJDBM
t /°0DPMPRVFPCKFUPTQFTBEPTOBQBSUFTVQFSJPSEBVOJEBEF

10.  TRANSPORTE

De preferência, mantenha a unidade na vertical durante o trans-
porte. Se for necessário colocar a unidade na horizontal mais de 
meia hora, COLOQUE-A NA VERTICAL DURANTE 24 HORAS 

"/5&4 %" 01&3"±°0 0 OÍP DVNQSJNFOUP EFTUB SFDPNFOEB

-

ção pode danificar o compressor. Antes de transportar/ mover a 
unidade, certifique-se de que o depósito de drenagem está vazio.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for TAD-120E

Page 1: ...ONDIZIONATORI D AIRA LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANL G OPERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 19...

Page 2: ...TAD 120E TAD 126E TAD 129E B8 B9 B6 B4 B5 B7 B2 B1 B3 B10 A3 A5 A1 A2 A4 C10 C7 C8 C6 C1 C6 C3 C2 C4 C11 C5 C3 C2 C1 C6 C1 C2 C3 C10 C4 C5 C9 C1 C6 C3 C15 C11 C13 C13 C17 C2 C14 C4 C16 C5 C12 C7 C8 C4...

Page 3: ...H1 H2 H3 D E1 E2 H4 H5 H3 clasp Exhaust nozzle lower Exhaust nozzle upper clockwise clockwise H2 H1 H3 F1 B10 more than 30cm 12 in more than 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in mehr als 30cm 12 in more th...

Page 4: ...groove clasp The side with TOP is upwards INDOOR INNEN INDOOR INNEN INDOOR INNEN H7 I1 I6 I7 I2 I3 I4 I5 H6 I Drainage port Drainage port I4 I3...

Page 5: ...I9 I8 J1 K1 K2 J2 J K J5 J6 J7 J3 J2 J4 14mm Hose band I2 Drainage hose I1 Drainage hose clip I4 Hose band I2 Rubber plug I5 Drainage hose band I2...

Page 6: ...L2 L1 L1 L3 L4 L2 L wire hook screw Direction of hook is downward Direction of hook is upward...

Page 7: ...h water the unit will be automati cally shut off The buzzer will give out 8 seconds and H8 is displayed on the remote controller 6 AIR FILTER A pre filter protects the unit from dust 1 DESCRIPTION Fig...

Page 8: ...s got very good thermodynamic features which lead to a really high energy efficiency The units therefore need a less filling The refrigerant of R 32 is flammable and inodorous Furthermore it can leads...

Page 9: ...emote control Press and buttons simultaneously turn on or turn off child lock function For TAD 120E and TAD 126E Child lock is ON w 0 w JOEJDBUPS PO SFNPUF DPOUSPM JT 0 For TAD 129E Child lock is ON i...

Page 10: ...mode operating in order to dry the inside 2 Remove the drain water from the chassis and unplug the unit 3 Clean the unit Wipe off any dirt or dust on the unit with a soft damp cloth or a vacuum clean...

Page 11: ...le Phase 220 240 V 50 Hz COOLING CAPACITY 2 05 kW 7 000BTU 2 64 kW 9 000BTU 2 93 kW 10 000BTU COOLING POWER INPUT 780 W 1 010 W 945 W EE Class EER A 2 63 A 2 61 A 3 10 POWER CONSMPTION IN THERMOSTAT O...

Page 12: ...that are covered by this limited warranty on a carry in basis to your nearest autho SJ FE EFBMFS PS EJTUSJCVUPS PG 50 050 8 5 06 645 0 03 8 33 5 4 37 PV NVTU return the defective Product or part to a...

Page 13: ...EIN Une fois le ch ssis rempli d eau l unit s arr tera automati quement L avertisseur sonnera pendant 8 secondes et H8 s af chera sur la t l commande 6 FILTRE AIR Un pr ltre prot ge l appareil de la p...

Page 14: ...ou des m dicaments de garder des appareils de pr cision ou des oeuvres d art en bon tat ainsi que pour pr server des animaux ou des plantes t NE PAS placer l appareil de sorte que le d bit d air soit...

Page 15: ...est arr t e appuyer sur les boutons et si multan ment pour passer du C au F et inversement t Il est impossible de modi er la temp rature en mode Auto Bouton VENTILATEUR X s chage interne C11 Appuyer...

Page 16: ...e serrage puis retirer le bouchon en caoutchouc du tuyau de drai nage pour le vider de son eau Fig I9 REMARQUE t une fois l eau enti rement vid e remettre le bouchon en caoutchouc dans le tuyau de dra...

Page 17: ...lorsqu il gonfle ou se contracte sous l effet des changements de temp rature Odeur Les odeurs d gag es par le tabac les produits cosm tiques ou la nourriture peuvent s accumuler dans l appareil L appa...

Page 18: ...d entretien sont fournies avec l appareil d une utilisation hors des limites du raisonnable d accidents de modifications ainsi que de l utilisation de pi ces et d accessoires non agr s PV OPO OPSNBMJ...

Page 19: ...M WASSER TANK Wenn das Chassis mit Wasser gef llt ist schaltet sich das Ger t automatisch ab Der Summer ert nt 8 Sekunden lang und auf der Fernbedienung wird H8 angezeigt 6 LUFTFILTER Das Ger t wird d...

Page 20: ...di rekten Luftstrom des Ger ts kommen lassen t 5 BVG EBT FS U TFU FO VOE FHFOTU OEF EBSBVG abstellen t Das Ger t NICHT auf der Seite au iegen lassen oder auf den PQG TUFMMFO DAS K HLMITTEL F R MODELL...

Page 21: ...eine Weile f r einen Betrieb mit niedriger Drehzahl um das Rest wasser in den Luftschacht zu blasen HINWEIS Um die X Fan Funktion auszuschalten w hrend des X Fan Betriebs den X Fan Schalter bet tigen...

Page 22: ...nd der PNQSFTTPS JOVUFO MBOH VOUFSCSPDIFO XVSEF TFU U EBT Ger t den Betrieb fort 2 DRAINAGE AUS DEM MITTLEREN ABFLUSSLOCH Die nachstehenden Teile vorbereiten Abb J J1 Entw sserungsschlauch mit Innendu...

Page 23: ...uchen erzeugt Ein quietschendes Ger usch Dieses Ger usch geht vom Ger t aus wenn es sich aufgrund von Temperaturver nderungen erweitert oder zusammenzieht Geruch Tabak Kosmetik oder Lebensmittelger c...

Page 24: ...FSFO 4JF CJUUF VOTFSF 6 45 5 6 VOUFS TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu WEBSITE www toyotomi eu DAS WEI TER OBE N GE SAGT E BEINHALT ET AL L E VERPFLICHTUNGEN UND DIE GESAMTE HAFTUNG VO...

Page 25: ...FVOERTANK VOL IS Als het chassis vol zit met water wordt het apparaat automa tisch uitgeschakeld De zoemer geeft dan een signaal van 8 seconden af en de melding H8 wordt weergegeven op de afstandsbedi...

Page 26: ...houd het NIET onder steboven HET KOELMIDDEL VOOR MODEL TAD 126E EN DE TAD 129E Het apparaat is gevuld met brandbaar gas R 32 Het koelmiddel dat voor het model TAD 126E en de TAD 129E wordt gebruikt is...

Page 27: ...apparaat is ingeschakeld drukt u op de knop TIMER C4 om de UIT timer in te stellen 2 voor de TAD 120E en de TAD 126E De pictogrammen T OFF en H knipperen voor de TAD 129E De pictogrammen HOUR en OFF...

Page 28: ...ien en vervolgens de rubberen dop J4 van de opening te verwijderen Fig J5 2 Schroef het verbindingsstuk van de afvoer J2 op de opening door naar rechts te draaien Fig J6 3 Sluit de afvoerslang J1 hori...

Page 29: ...tuurschommelingen uitzet of krimpt Geur Geur van tabak cosmetica of voedsel kan zich ophopen in het apparaat Het apparaat start niet meteen en functiewijzigingen worden niet direct Om overbelasting va...

Page 30: ...d bij elk nieuw apparaat onredelijk gebruik ongevallen wijzigingen gebruik WBO OJFU FSLFOEF FO OJFU EPPS 50 050 HFTUBOEBBSEJTFFSEF onderdelen en accessoires elektrische storing d w z als gevolg van ov...

Page 31: ...a la unidad se parar autom ticamente La alarma emitir una se al durante 8 segundos y en el mando a distancia se muestra H8 6 FILTRO DE AIRE Un pre ltro protege la unidad del polvo 1 DESCRIPCI N Fig A...

Page 32: ...es llegue directamente el chorro de aire t NO se deben poner objetos o personas encima de la unidad t NO tumbe el producto ni lo ponga en posici n invertida REFRIGERANTE DEL MODELO TAD 126E Y TAD 129E...

Page 33: ...1 Presione este bot n en el modo refrigerar y deshumedecer para iniciar la funci n X fan Presione este bot n de nuevo para cance lar la funci n X fan Si apaga la unidad mientras la funci n X fan est a...

Page 34: ...DEL MEDIO Prepare las siguientes partes Fig J J1 Tuber a de desag e con di metro interior de 14mm No in cluido disponible en el mercado J2 Conector de desag e 1 Para desaguar retire la tapa de desag e...

Page 35: ...acu mular en la unidad La unidad no se enciende o no cambia de modo inmediatamente Para evitar una sobrecarga del compre sor la unidad se parar durante m s de 3 minutos AN LISIS DE AVER AS C digo de a...

Page 36: ...uso de componentes y acceso SJPT 50 050 OP BVUPSJ BEPT P OP FTUBOEBSJ BEPT GBMMP FM D trico por ejemplo como resultado de grandes subidas de ten si n el ctrica cortocircuito etc instalaci n incorrect...

Page 37: ...otegge l unit dalla polvere 1 DESCRIZIONE Fig A LATO ANTERIORE A1 Uscita aria A2 De ettore orizzontale A3 Pannello di funzionamento A4 De ettore verticale A5 Ruote girevoli Fig B LATO POSTERIORE B1 In...

Page 38: ...gerante usato per il modello TAD 126E e TAD 129E il uoruro R 32 che viene appositamente pulito Confrontato rispetto ai liquidi refrigeranti pi comuni il prodotto R 32 un liquido re frigerante non inqu...

Page 39: ...r a funziona re a bassa velocit per un po di tempo per far fuoriuscire l acqua residua dall interno della conduttura dell aria NOTA Durante il funzionamento X fan premere il pulsante X fan per disatti...

Page 40: ...uenti componenti Fig J J1 Tubo essibile di scarico diametro interno 14mm Non for nito in dotazione acquistabile separatamente J2 Connettore di scarico 1 Per scaricare togliere il tappo di scarico J3 r...

Page 41: ...non si avvia e non cam bia modalit di funzionamento immediatamente Per evitare di sovraccaricare il motore del compressore il funzionamento dell unit verr interrotto per pi di 3 minuti ANALISI DELL AN...

Page 42: ...amento o l errata manutenzione dell unit conformemente alle istruzioni le istruzioni di funzionamento e manutenzione vengono fornite con ogni unit nuova uso irragionevole incidenti alterazione VTP EJ...

Page 43: ...KANISME VED FULD DR NINGSTANK N r chassiset er fyldt med vand vil enheden automatisk sluk ke Lydsignalet h res i 8 sekunder og p fjernbetjeningens display vises H8 6 LUFTFILTER Filter som beskytter en...

Page 44: ...set uorid R 32 Sammenlignet med almindelige k lemidler er R 32 et mil j venligt k lemiddel der ikke skader ozonosf ren Indflydelsen p drivhuseffekten er ogs mindre R 32 har meget gode termo dynamiske...

Page 45: ...126E T FRA og H ikon stopper med at blinke For TAD 129E Tegnet for TID og FRA stopper med at blinke TIL TIMER Tryk mens enheden er slukket p denne knap for at indstille TIL timeren F lgende procedure...

Page 46: ...u at g re f lgende 1 Lad enheden k re p Fan funktionen i 5 6 timer for at v re sikker p at den er t r indvendig 2 Fjern alt vandet fra tanken sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten 3 Reng r d...

Page 47: ...V 50 Hz Enkeltfase 220 240 V 50 Hz K LINGSKAPACITET 2 05 kW 7 000BTU 2 64 kW 9 000BTU 2 93 kW 10 000BTU STR MINDTAG K LING 780 W 1 010 W 945 W EE KLASSE EER A 2 63 A 2 61 A 3 10 STR MFORBRUG VED TERMO...

Page 48: ...SFQBSFSF eller erstatte alle defekte dele gratis hvis disse er d kket af in dev rende begr nsede garanti Dette foreg r p carry in basis UJM EFO O SNFTUF BG 50 050 BVUPSJTFSFEF GPSIBOEMFS FMMFS EJ str...

Page 49: ...tomaticamente A campainha d 8 segundos e exibido H8 no controlo remoto 6 FILTRO DE AR Um pr ltro protege a unidade contra p 1 DESCRI O Fig A PARTE FRONTAL A1 Sa da de ar A2 Grelha de ventila o horizon...

Page 50: ...MODELO TAD 126E E TAD 129E O aparelho enchido com g s inflam vel R 32 O l quido de refri gera o utilizado para o modelo TAD 126E e TAD 129E o fluore to R 32 que especialmente limpo Em compara o com o...

Page 51: ...igada se o ar condicionado estiver desligado o ventilador interior continua a funcionar em baixa velocidade durante um tempo para soprar a gua residual no interior da conduta de ar NOTA Durante a oper...

Page 52: ...durante 3 minutos a unidade retoma a opera o 2 DRENAGEM A PARTIR DO ORIF CIO DO MEIO Prepare as pe as da parte inferior Fig J O tubo de drenagem J1 de di metro interno de 14 mm n o inclu do dispon vel...

Page 53: ...o arranca nem muda o modo de opera o imediatamente Para evitar a sobrecarga do motor do compressor a unidade ser pa rada por mais de 3 minutos AN LISE DE AVARIAS C digo de avaria H8 O tanque est cheio...

Page 54: ...unidade de acordo com as instru es as instru es de fun cionamento e manuten o s o fornecidas com cada nova uni dade utiliza o despropositada acidentes altera o utiliza P EF QF BT F BDFTT SJPT 50 050 O...

Page 55: ...New 01 17 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed in China...

Reviews: