background image

HVAD DU HAR BRUG FOR AT VIDE I FORVEJEN

SØRG ALTID FOR, AT DER ER TILSTRÆKKELIG VENTILATION

Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem 
den til senere brug. Produkt skal installeres på en sådan måde, at den overholder 
lokale og nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. 
Sørg for at der er tilstrækkelig ventilation, så opvarmningen er behagelig og 
sikker.
Uanset model skal du altid sørge for, at kaminen anvendes på et sted, der er stort 
nok til sikker drift uden ekstra ventilation (se kapitel K). Hvis pladsen er mindre 
end nødvendigt, skal du altid åbne en dør eller et vindue en smule (sørg for en 
åbning på ca. 2,5 cm). Det er vigtigt, at alle steder, hvor kaminen anvendes, har 
tilstrækkeligt luftindtag og et effektivt luftudtag (begge åbninger skal have en 
diameter på mindst 50 cm

2

). Vi anbefaler også, at det sker på stærkt isolerede eller 

trækfrie steder og/eller i højder over 1500 meter. Brug ikke kaminen i kælderrum 
eller andre underjordiske områder.

UDENDØRS BRUG 

Din varmeapparat er velegnet til brug i haven eller på terrassen. Sørg for, at den 
er anbragt stabilt på en plan flade. varmeapparat må ikke udsættes for regn, hagl, 
sne osv. Af hensyn til sikkerheden og for at undgå sod må varmeapparat ikke 
bruges i stærk blæst.
Placer kaminen i en afstand på mindst 1,5 meter fra brændbare genstande, og 
vær forsigtig, når du bruger den under markiser eller tage.

SÆRLIGE OPLYSNINGER FOR BRUGERE I STORBRITANNIEN: 

Brug kun 

Klasse C1 petroleum i henhold til BS2869 Del 2 eller lignende.

VIGTIGT FOR FRANKRIG: 

Dette kaminen må ikke importeres eller sælges i 

Frankrig, da det ikke er i overensstemmelse med den franske lovgivning (Décret 
no. 92-1280 du 10-12-1992).

S P E C I E LT   T I L   S PA N I E N :  

Denne kaminen er kun beregnet til udendørs 

brug. Dette kaminen er ikke udstyret med en anordning til regulering af 
rumtemperaturen, og det kan derfor ikke anvendes indendørs.

Brugeren skal overholde følgende anvisninger om korrekt brug:

UNDLAD AT

- bruge benzin.
  *I nødstilfælde skal du bruge en ildslukker
- bruge den flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, i campingvogne, 

både og førerhuse.

- ændre kaminens sikkerhedsfunktioner.
- varm det tomme kogegrej op.
- bruge kogegrej, der er ustabilt og/eller større end den øverste plade.
  *I tilfælde af spild eller kogning skal du tørre det spildte vand op fra apparatet.

Anvendelsen af denne type opvarmning i offentlige områder er underlagt 
lovgivningen. Indhent korrekte oplysninger, før kaminen tages i brug.

DET RIGTIGE BRÆNDSTOF

Deres kamin er fremstillet til at anvende vandfrit, rent petroleum af god kvalitet 
(TOYOTOMI brændstof). Kun med dette, fås en ren og optimal forbrænding.
Brændstof af ringere kvalitet kan medføre:

 

Øget risiko for funktionsfejl

 

Ufuldstændig forbrænding

 

Begrænset levetid for væge og ovn

 

Røg eller stank

 

Hvidt anslag på frontgitter eller topplade.

Det rigtige brændstof er af stor betydning for en ufarlig, effektiv og komfortabel 
brug af ovnen.
Skader på kaminen og/eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse 
af vandfrit, rent petroleum af god kvalitet dækkes ikke af garantien.
Spørg altid den nærmeste forhandler om den rigtige type brændstof til kaminen 
(www.toyotomi.eu).

6

74

Kun med den rigtige 

type brændstof er De 

garanteret ufarlig, 

effektiv og komfortabel 

brug af ovnen. 

Summary of Contents for KS-53

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING PAGE 30 Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming ES INSTRUCCIONES DE USO PAGE 44 Este producto no es adecuado para calefacci n primaria IT ISTRUZIONI D U...

Page 2: ...ace temperature keep away from children 10 ALWAYS make sure that there is sufficient ventilation 11 The heater must not be located immediately below a socket outlet 12 Children of less than 3 years sh...

Page 3: ...die Oberseite und das Gitter nicht Wegen der hohen Temperatur der Oberfl che verwenden Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern 10 Achten Sie IMMER auf ausreichende Bel ftung 11 Das Heizger...

Page 4: ...e hoge temperatuur van de buitenkant van de kachel 10 Zorg ALTIJD voor voldoende ventilatie 11 De kachel mag niet direct onder een stopcontact geplaatst worden 12 Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit d...

Page 5: ...a alta temperatura de la superficie mant ngalo alejado de los ni os 10 Aseg rese SIEMPRE de una ventilaci n suficiente 11 La estufa no deber colocarse justo debajo de una toma de corriente 12 Deber ma...

Page 6: ...ni a distanza di sicurezza 10 Assicurarsi SEMPRE che la ventilazione sia sufficiente 11 Non posizionare il dispositivo di riscaldamento immediatamente sotto ad una presa di corrente 12 Tenere fuori da...

Page 7: ...det en brandfare P grund af den h je overfladetemperatur b r den holdes v k fra b rn 10 S rg ALTID for tilstr kkelig ventilation 11 Varmeapparatet m ikke v re placeret umiddelbart under en stikkontakt...

Page 8: ...s pursuing our business philosophy sharing joys in daily living We will continue to research develop and manufacture products that match people s lifestyle for efficiency safety and comfort We hope th...

Page 9: ...changing brands and or types of fuel make sure that the mobile heater first completely empties all of the remaining fuel inside the heater Remove all packaging materials refer to Section A Fill the f...

Page 10: ...869 Part 2 or equivalent ESPECIALLY FOR FRANCE This heater is prohibited to be imported or sold in France while it is not in conformity with French legislation D cret no 92 1280 du 10 12 1992 ESPECIAL...

Page 11: ...and marks indicated on the battery housing It is best to use new alkaline batteries 4x C size Replace the battery cover 6 The floor should be firm and completely level Reposition the heater when it is...

Page 12: ...after it has been out of fuel for a long time you will need to wait about thirty 30 minutes for the wick to become fully saturated before lighting Failure to allow enough time for the wick to become f...

Page 13: ...roximately one minute Then slowly turn the wick adjuster knob counter clockwise to its stop The flame will extinguish after a little while For routine turn off DO NOT use the Safety button or activate...

Page 14: ...30 minutes before igniting the heater IRREGULAR FLAME AND OR SOOT AND OR SMELLS The combustion chamber has not been positioned correctly Use the handle to put it level until you can easily slide it sl...

Page 15: ...Check the spark discharge sound If the sound is cracked the voltage of the battery is low Please change the battery Check the ignition plug following the maintenance procedure 3 if the sound does not...

Page 16: ...cordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again sta...

Page 17: ...t the original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty will not apply to damages caused by actions not in compliance with the Directions for Use neglect and the...

Page 18: ...juster knob NEVER replace the sleeve upside down 6 Fold the new wick in quarters and insert it into the wick adjuster from wick adjuster bottom Place one of the pins in one of the line up openings If...

Page 19: ...NOTE If the wick does not move smoothly and easily or wick height on position 1 of the wick height lock is not in the range of 7 8 mm do not use the heater Disassemble and repeat items 5 through 10 NO...

Page 20: ...and lift mica window off 2 Align notch in mica window with hole on mica window frame Insert tab of the mica window frame into outer cover slot Replace screw REPLACING THE MICA WINDOW Before replacing...

Page 21: ...ciency 100 h Specific precaution For assembly installation or main tenance instructions please refer to the operating manual Safety button for emergency stop Wick adjuster knob Combustion chamber Comb...

Page 22: ...anzen Welt nutzen zufriedene Kunden die komfortablen und sicheren Heiz fen Toyotomi Produkte erf llen einen sehr hohen Sicherheitsstandard sie erf llen die Sicherheitsnormen nicht nur in Japan sondern...

Page 23: ...OYOTOMI Brennstoff Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten Marken wechseln m ssen Sie den Heizofen erst voll st ndig leer brennen lassen Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial siehe Kapitel A F...

Page 24: ...kreich eingef hrt oder dort verkauft werden da es nicht den franz sischen Rechtsvorschriften entspricht D cret n 92 1280 du 10 12 1992 INSBESONDERE F R SPANIEN Dieser Heizofen ist nur f r den Au enber...

Page 25: ...eite des Heizofens ein Abb D Achten Sie dabei auf die und Pole Am besten verwenden Sie dazu neue Alkaline Batterien 4 x Gr C Setzen Sie den Batterieabdeckung wieder ein 6 Der Boden mu stabil und waage...

Page 26: ...Brennerteilen vorhandene Schutz l zu beseitigen Wenn Sie dieses 15 Minuten lange Einbrennen in einem Innenraum vornehmen bemerken Sie einen unangenehmen Geruch Dieses Verfahren ist jedoch NUR BEI DER...

Page 27: ...cht genug Brennstoff f llen Sie Brennstoff nach Brennstoff schlechter Qualit t wenden Sie sich an Ihren H ndler unzureichende Bel ftung lassen Sie ein Fenster oder eine T r einen Spalt ge ffnet der Do...

Page 28: ...nn wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler DER HEIZOFEN L SST SICH NICHT ANZ NDEN Die Batterien liegen nicht richtig im Halter Kontrollieren Sie dies Abb D Die Batterien sind schon zu leer zum Anz nden...

Page 29: ...ger stellen Kapitel F H WARTUNG Ihr Heizofen ben tigt fast keine Wartung Es ist jedoch wichtig dass Sie regel m ig Staub und Flecke mit einem feuchten Lappen entfernen denn sonst k n nen Flecken entst...

Page 30: ...n und wischen Sie ihn mit einem trockenen Lappen trocken 4 Entfernen Sie die Batterien aus dem Halter und bewahren Sie sie an einem trockenen Ort auf 5 Lagern Sie den Heizofen staubfrei vorzugsweise i...

Page 31: ...urden 4 Teile die normalem Verschlei ausgesetzt sind wie die Batterien der Docht und die Syphonpumpe fallen nicht unter die Garantie 5 Die Garantie gilt ausschlie lich unter Vorlage der datierten Orig...

Page 32: ...werden Setzen Sie die H lse NIEMALS verkehrt herum ein 6 Falten Sie den neuen Docht auf Viertell nge und stecken Sie ihn von unten in den Dochtregler Setzen Sie einen der Stifte in eine der Ausricht...

Page 33: ...tion 1 der Dochteinstellung HINWEIS Wenn sich der Docht nicht leicht bewegt oder die Dochth he in Position 1 der Dochteinstellung nicht 7 8 mm betr gt benutzen Sie das Heiz ger t nicht Demontieren Si...

Page 34: ...Aussparung im Glimmerfenster auf die ffnung im Rahmen des Glimmerfensters aus Setzen Sie die Lasche des Glimmerfensters in die u ere in den Schlitz der u eren Abdeckung Setzen Sie die Schraube wieder...

Page 35: ...enzindex 90 0 g Brennstoff Energieeffizienz 100 h Besonderen vorkehrungen F r das Zusammenstellen die Instal lation oder Wartung des Ger tes wir verweisen wir nach die Gebrachsan leitung Sicherheitskn...

Page 36: ...elen van vreugde in het dagelijks leven We zullen blijven doorgaan met het onderzoeken ontwikkelen en produceren van producten die overeenkomen met een levensstijl voor effici ntie veiligheid en comfo...

Page 37: ...brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brandstof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Verwijder al het verpakkingsmateriaal zie hoofdstuk A V...

Page 38: ...Deze kachel mag niet worden ingevoerd of verkocht in Frankrijk omdat deze niet in overeenstemming is met de Franse wetgeving D cret no 92 1280 du 10 12 1992 BELANGRIJK VOOR SPANJE Deze kachel is allee...

Page 39: ...fig D Let op de en polen Het best kunt u nieuwe alkaline batterijen gebruiken 4 x type C Plaats de batterijhoes terug 6 De vloer moet stevig en waterpas zijn Verplaats de kachel als deze niet water pa...

Page 40: ...periode weer bijvult dient u 30 minuten te wachten voor u uw kachel aanzet zodat de kous zich met brandstof kan vullen De kous kan beschadigen als deze niet volledig is doordrenkt met brandstof Maak d...

Page 41: ...k M E HET UITZETTEN VAN DE KACHEL Laat de kachel een minuut branden op een lage stand fig L Draai vervolgens de draaiknop naar links tot aan de aanslag De vlam zal dan vanzelf na enige tijd doven Wann...

Page 42: ...aatst Controleren fig D De batterijen zijn te zwak voor ontsteking Vervangen fig D De brandstof is op of de kous is vervangen Na vullen en terugplaatsen van de brandstoftank pas na 30 minuten de kache...

Page 43: ...maar 3 onderdelen die slijten 1 DE BATTERIJEN Deze kunt u zelf vervangen Controleer het geluid van de vonkoverslag De batterij is bijna leeg als u een knetterend geluid hoort De batterij moet worden...

Page 44: ...brandstof aanbieden als klein chemisch afval Leder stookseizoen met nieuwe brandstof beginnen Volg de instructies vanaf hoofdstuk A en zoals gespecificeerd als u de kachel weer gaat gebruiken J TRANSP...

Page 45: ...gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht 6 De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van de gebruiksaanwijzing door verwaarlozing...

Page 46: ...Vouw de nieuwe kous in vieren en plaats die via de onderkant in de kousversteller Steek een van de pennen in een van de uitlijnopeningen Als u weerstand voelt de kousversteller knop licht met de klok...

Page 47: ...anneer de kous niet soepel te verstellen is of de koushoogte in stand 1 van de koushoogte vergren deling kan niet binnen een marge van 7 8 mm afge steld worden dient u de kachel niet te gebruiken Demo...

Page 48: ...f 2 Lijn de inkeping in het micavenster uit met de opening op het micavensterframe Steek het lipje van het micavenster in de buitenste dek selsleuf Plaats de schroef terug HET VERVANGEN VAN HET MICAVE...

Page 49: ...ndex 90 0 g Het nuttig rendement 100 h De specifieke voorzorgsmaatregelen Raadpleeg de gebruikshandleiding voor instructies omtrent asssemblage installatie of onderhoud Veiligheidsknop voor nooduitsch...

Page 50: ...p n sino de todos aquellos pa ses en los que prestamos servicio Toyotomi adapta sus productos a las necesidades del cliente siempre con forme a su filosof a comercial Compartir el disfrute de la vida...

Page 51: ...EL USO A GRANDES RASGOS Para evitar incendios se debe llenar el dep sito cuando la estufa est desconectada o fuera del lugar en el que se encuentre instalada la estufa Despu s de llenar el dep sito a...

Page 52: ...no sea conforme a la legislaci n francesa D cret no 92 1280 du 10 12 1992 ESPECIALMENTE PARA ESPA A Esta estufa es s lo para uso en exteriores Esta estufa no est equipada con un dispositivo para contr...

Page 53: ...en la parte posterior de la estu fa fig D Observe los polos y Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas 4 unidades tama o C Coloque la tapa del portapilas 6 El suelo debe ser s lido y nivelado compru...

Page 54: ...ta forma la mecha podr absorber el combustible Proceda de la misma manera despu s de que la estufa haya consumido todo el combustible y despu s de poner una nueva mecha Si se enciende la estufa sin qu...

Page 55: ...ulte a su distribuidor o cambie la mecha ver cap tulo M E APAGAR LA ESTUFA Deje la estufa durante 1 minuto encendida en la posici n m nima fig L A continuaci n gire lentamente el bot n regulador a hac...

Page 56: ...no est n correctamente colocadas en su alojamiento Controlar fig D Las pilas ya no tienen la suficiente potencia para realizar el encendido Cambiar las pilas fig D La estufa ha consumido todo el combu...

Page 57: ...taci n Abra una puerta o ventana de par en par LA ESTUFA QUEMA CON LLAMAS GRANDES Y NO REGULABLES Usted utiliza un combustible inadecuado y demasiado vol til Consulte EL COMBUSTIBLE APROPIADO Cap tulo...

Page 58: ...ions de maintenance I ALMACENAMIENTO FIN DE LA TEMPORADA FR A Llegado el fin de la temporada fr a le recomendamos que antes de guardarla deje que la estufa queme todo el combustible existente en el de...

Page 59: ...reparaci n o sustituci n 3 La garant a no se aplicar en los casos que se hayan realizado modificaciones se hayan montado piezas no originales reparaciones efectuadas por terceros 4 Las piezas que est...

Page 60: ...rev s 6 Doble la nueva mecha dos veces e ins rtela en el ajustador desde abajo Introduzca una de las espigas en una abertu ra de alineaci n Si no entra gire el bot n del ajustador un poco hacia la der...

Page 61: ...del prolongador de vida de la mecha NOTA Si la mecha no se moviera suave y f cilmente o su altura en la posici n 1 del prolongador de vida de la mecha no estuviera dentro de los valores de 7 8 mm no...

Page 62: ...e la ranura de la ventana de mica con la abertura del marco de la ventana de mica Inserte la leng eta del marco de la ventana de mica en la ranura de la cubierta externa Vuelva a poner el tornillo CAM...

Page 63: ...ciencia energ tica til 100 h Precauciones espec ficas Para obtener instrucciones de mon taje instalaci n o mantenimiento consulte el manual de producto Bot n de seguridad para realizar una parada de e...

Page 64: ...otti perch soddisfino le esigenze dei clienti basandosi sulla sua filosofia aziendale Sharing joys in daily living Continueremo le nostre attivit di ricerca sviluppo e realizzazione di prodotti che ri...

Page 65: ...si passa ad un altra marca o tipo di combustibile fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile Rimuovere tutti i materiali di imballaggio fare riferimento all...

Page 66: ...fa non deve essere importata o venduta in Francia poich non conforme alla legislazione francese D cret no 92 1280 du 10 12 1992 IMPORTANTE PER LA SPAGNA Questa stufa destinata esclusivamente all uso e...

Page 67: ...i e meglio utilizzare batterie alcaline nuove 4x formato C Riposizionare il copribatterie 6 Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano Spostare la stufa qualora questa non sia in bolla Non...

Page 68: ...la prima volta con il combustibile oppure se la si riempie dopo averla lasciata a lungo vuota sar necessario aspettare circa trenta 30 minuti prima dell accensione in modo che lo stoppino si impregni...

Page 69: ...a che non si ferma Dopo poco la fiamma si speg ner Per la procedura di spegnimento NON utilizzare Pulsante di sicurezza o attivare l estintore automatico scuotendo la stufa Con tali metodi si possono...

Page 70: ...mente Utilizzare la maniglia per metterla a livello finch non potete facilmente farla scivolare leggermente a sinistra e a destra e la camera non a livello L altezza della fiamma non stata regolata in...

Page 71: ...ATTERIE Le batterie possono essere sostituite Controllare il suono del piezo elettrico Se il suono fioco il voltaggio della batteria basso Sostituire la batteria Controllare il bruciatore d accensione...

Page 72: ...conformit con le norma tive locali in materia di smaltimento dei rifiuti chimici domestici Cominciare sempre la nuova stagione di riscaldamento con del combustibile nuovo Quando si comincia a riutiliz...

Page 73: ...aranzia vale esclusivamente se l utente in possesso della ricevuta d acquisto originale datata alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni 6 La garanzia viene considerata nulla in caso...

Page 74: ...tivo di regolazione dalla parte inferiore Posizio nare uno dei perni in una delle aperture allineate Se si riscon trano delle difficolt girare con delicatezza la manopola del dispositivo di regolazion...

Page 75: ...arresto dello stoppino prima dell utilizzo NOTA Se lo stoppino non si muove senza impedimenti e con una certa facilit o se l altezza dello stop pino alla posizione 1 dell arresto dello stop pino non...

Page 76: ...linea la tacca del vetro mica con il foro sul telaio dello stesso vetro Inserire la linguetta del telaio del vetro nella fessura del coperchio esterno Sostituire la vite SOSTITUIRE IL VETRO MICA Prima...

Page 77: ...ioni Per istruzioni di installazione e manu tenzione vi preghiamo di fare riferi mento al manuale prodotto Pulsante di sicurezza per l arresto di emergenza Manopola del dispo sitivo di regolazione del...

Page 78: ...filosofi at dele gl de i dagligdagen Vi vil forts tte med at unders ge udvikle og producere produkter som er lig med en livsstil som omhandler effektivitet sikkerhed og komfort Vi h ber at du i mange...

Page 79: ...of F r du skifter br ndstofm rke og eller br ndstoftype skal du s rge for at t mme den flytbare kamin helt for br ndstof Fjern al emballage se kapitel A Fyld br ndstoftanken og vent 30 minutter f r du...

Page 80: ...ette kaminen m ikke importeres eller s lges i Frankrig da det ikke er i overensstemmelse med den franske lovgivning D cret no 92 1280 du 10 12 1992 SPECIELT TIL SPANIEN Denne kaminen er kun beregnet t...

Page 81: ...bruge nye alkaliske batterier 4x st rrelse C S t batterid ksel i igen 6 Gulvet skal v re stabilt og i vater Flyt ovnen hvis den ikke st r helt i vater Fors g ikke at korrigere dette ved at l gge b ge...

Page 82: ...br ndstof p dit varmeapparat eller hvis du fylder br ndstof p efter at det har st et uden br ndstof i lang tid skal du vente cirka tredive 30 minutter til v gen er helt m ttet F rst derefter kan du t...

Page 83: ...L Drej derefter langsomt v gejusteringsknappen mod uret til den stopper Flammen vil g ud efter et kort jeblik Brug Sikkerhedsknap eller aktiver IKKE den Automatiske slukker til ruti nem ssig slukning...

Page 84: ...t nder for varmeapparatet UJ VN FLAMME OG ELLER SOD OG ELLER LUGT Br ndkammeret er ikke anbragt korrekt Brug h ndtaget til at s tte det vandret med indtil du let kan skyde det lidt til venstre og h jr...

Page 85: ...kun tre kom ponenter der kan slides 1 BATTERIERNE Du kan selv skifte batterier Tjek gnistudl sningslyden Hvis lyden sm lder er bat teristr mmen lav Batteriet skal oplades Kontroller t ndingsstikket i...

Page 86: ...l fjernes som anvist i de lokale bestemmelser om bortskaffelse af kemisk affald fra husholdninger Start altid den nye fyringss son med frisk br ndstof N r du tager varmeapparatet i brug igen s f lg an...

Page 87: ...originale daterede k bsbevis og hvis der ikke er foretaget ndringer p dette 6 Garantien g lder ikke for skade der er opst et ved handlinger der afviger fra brugsanvisningen ved fors mmelse eller ved...

Page 88: ...eret p hovedet 6 Fold den nye v ge i kvarte og inds t den i v gejus tere ren fra v gejustererens bund S t n af boltene i n af de bninger der st r ud for hinanden Hvis der er besv r med det s drej fors...

Page 89: ...at checke dette BEM RK Hvis v gen ikke bev ger sig gnidningsl st og let eller v gens h jde p position 1 p v ge livstidsforl ngeren ikke ligger imellem 7 8 mm m ovnen ikke bruges Afmonter den og genta...

Page 90: ...eref ter MICA vinduet af 2 Juster spalten i MICA vinduet med bningen i MICA vinduesrammen S t tappen p MICA vinduesramme ind i bningen p det ydre d ksel Udskift skruen UDSKIFTNING AF MICA VINDUET F r...

Page 91: ...tetsindekset 90 0 g Virkningsgrad 100 h Eventuelle specifikke forholdsregler For montage installations eller ved ligeholdelsesinstruktioner henvises til betjeningsvejledning Sikkerhedsknap til n dstop...

Page 92: ...yotomi eu Wenst u nadere informatie of indien er bijzondere problemen optreden die in deze gebruiksaanwijzing niet be handeld zijn bezoekt u dan onze website www toyotomi eu of vraag de benodigde info...

Reviews: