background image

I N S T R U K C J A   O B S

Ł

U G I

8

RO

E

LISTA DE PIESE

1. bazin gr

ă

tar mare – 1 buc.

2. capac mare – 1 buc.

3. bazin gr

ă

tar mic – 1 buc.

4. capac mic – 1 buc.

5. picior lung – 2 buc.

6. picior scurt – 2 buc.

7. sertar jos – 1 buc.

8. travers

ă

 – 2 buc.

9. ax ro

ţ

i – 1 buc.

10. roat

ă

 – 2 buc.

11. suport sertar – 2 buc.

12. plac

ă

 sertar – 3 buc.

13. mâner – 3 buc.

14. suport mâner – 6 buc.

15. capac ventilator – 1 buc.

16. horn – 1 buc.

17. indicator temperatur

ă

 – 1 buc.

18. balama capac – 4 buc.

19. gr

ă

tar din sârm

ă

 de o

ţ

el – 2 buc.

20. gr

ă

tar c

ă

rbune – 3 buc.

21. set de 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e pentru montaj gr

ă

tar

INSTRUC

Ţ

IUNI DE MONTAJ

Datorit

ă

 riscului de r

ă

nire trebuie s

ă

 fi

ţ

i precau

ţ

i atunci când monta

ţ

i gr

ă

tarul. Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de 

protec

ţ

ie.

Îmbina

ţ

i piciorul scurt cu piciorul lung, apoi introduce

ţ

i tijele sertarului de jos în orificiile picioarelor. 

Seturile de picioare trebuie îmbinate cu sertarul de jos cu traverse, înfileta

ţ

i locurile de îmbinare 

cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e (II). Introduce

ţ

i axul ro

ţ

ilor prin orificiile de jos ale picioarelor scurte. Înfileta

ţ

cu piuli

ţ

e ambele ro

ţ

i (IV) pe ax. Piuli

ţ

ele trebuie înfiletate cu o for

ţă

 care s

ă

 permit

ă

 rotirea f

ă

r

ă

 

dificult

ăţ

i a ro

ţ

ilor, dar care s

ă

 nu permit

ă

 ca acestea s

ă

 joace prea tare în lateral.

Folosi

ţ

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e pentru a înfileta bazinul mare (V) pe picioare, apoi pe bazinul mare cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e înfileta

ţ

i bazinul gr

ă

tarului mic (VI). În partea laterat

ă

 a bazinului gr

ă

tarului mic 

înfileta

ţ

i cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e capacul ventilatorului (VI).

În partea frontal

ă

 a bazinului gr

ă

tarului mare înfileta

ţ

i cu înfileta

ţ

i cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e ambele su-

porturi ale sertarului, pe care prinde

ţ

i cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e toate pl

ă

cile sertarului (VIII).

În partea lateral

ă

 a bazinului gr

ă

tarului mare înfileta

ţ

i hornul (IX) cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e komin. Hor-

nul este prev

ă

zut cu capac, care nu permite murd

ă

rirea acestuia, îns

ă

 în timp ce utiliza

ţ

i gr

ă

tarul 

trebuie s

ă

 l

ă

sa

ţ

i hornul neacoperit. 

Pe capacul mic 

ş

i pe cel mare înfileta

ţ

i cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e balamale, apoi înfileta

ţ

i balamalele 

capacului mare pe bazinul gr

ă

tarului mare. La fel proceda

ţ

i în cazul bazinului gr

ă

tarului mic 

ş

i al 

capacului mic (XI).

Fixa

ţ

i pe ambele capace cu 

ş

uruburi 

ş

i piuli

ţ

e mânerele, distan

ţ

ându-le de suprafa

ţ

a capacelor 

cu suporturile mânerelor. În acela

ş

i mod monta

ţ

i mânerul pe partea lateral

ă

 a bazinului gr

ă

tarului 

mic (XII).

În orificiul rotund din partea frontal

ă

 a capacului mare monta

ţ

i indicatorul de temperatur

ă

 

ş

i proteja-

ţ

i-l în partea de jos cu inelul de sârm

ă

 (XIII).

Pe fundul ambelor bazine a

ş

eza

ţ

i gr

ă

tarul pentru c

ă

rbune, în bazinul gr

ă

tarului mare introduce

ţ

dou

ă

 gr

ă

tare pentru c

ă

rbune, iar în cel mic introduce

ţ

i un singur gr

ă

tar (XIV). 

În partea din spate a gr

ă

tarului mare se afl

ă

 orificiile care permit fixarea celorlalte dou

ă

 gr

ă

tare din 

sârm

ă

 de o

ţ

el (XV).

Bazinul mic al gr

ă

tarului nu permite preg

ă

tirea de mâncare în acesta. Îns

ă

 dac

ă

 aprinde

ţ

i combusti-

bil în acesta pute

ţ

i folosi bazinul mare al gr

ă

tarului drept afum

ă

toare. Atunci nu aprinde

ţ

i combustibil 

în bazinul mare, ci a

ş

eza

ţ

i pe gr

ă

tar alimentele pe care dori

ţ

i s

ă

 le afuma

ţ

i. În cazul în care aprinde

ţ

combustibil în bazinul gr

ă

tarului mare nu trebuie s

ă

 aprinde

ţ

i combustibil în bazinul gr

ă

tarului mic. 

INSTRUC

Ţ

IUNI DE UTILIZARE A GR

Ă

TARULUI

ATEN

Ţ

IE! Gr

ă

tarul poate fi foarte fierbinte, nu deplasa

ţ

i pe durata de utilizare!

Nu folosi

ţ

i în înc

ă

peri!

ATEN

Ţ

IE! Nu folosi

ţ

i spirt sau benzin

ă

 pentru a înv

ă

p

ă

ia 

ş

i pentru a reaprinde combustibilul 

dup

ă

 ce se stinge! Folosi

ţ

i doar aprinz

ă

toare conforme cu EN 1860-3!

AVERTISMENT! Nu l

ă

sa

ţ

i la îndemâna copiilor 

ş

i a animalelor casnice!

A

ş

eza

ţ

i gr

ă

tarul strâns puternic 

ş

i ferm cu 

ş

uruburi pe o suprafa

ţă

 orizontal

ă

, neted

ă

 

ş

i stabil

ă

.

Sarcina maxim

ă

 a gr

ă

tarului: 3 kg.

Dimensiuni gr

ă

tar: 105 x 52 x 113 [cm]

Nu schimba

ţ

i pozi

ţ

ia gr

ă

tarului dac

ă

 pe acesta se afl

ă

 alimente!

Mânerul gr

ă

tarului încins poate fi prins doar cu m

ă

nu

şă

 de protec

ţ

ie, nu prinde

ţ

i niciodat

ă

 cu mâna 

goal

ă

.

Dup

ă

 ce a

ţ

i terminat de fript pe gr

ă

tar stinge

ţ

i jarul cu ap

ă

 sau îngropa

ţ

i-l în p

ă

mânt.

Jarul l

ă

sat în gr

ă

tar poate provoca incendiu!

La prima utilizare a gr

ă

tarului acesta trebuie înc

ă

lzit, iar combustibilul trebuie men

ţ

inut drept jar timp 

de cel pu

ţ

in 30 de minute înainte de a preg

ă

ti mâncare pe gr

ă

tar.

Drept combustibil folosi

ţ

i c

ă

rbune de lemn sau brichet din c

ă

rbune de lemn. Cantitatea maxim

ă

 

de combustibil nu poate fi mai mare decât volumul bazinului gr

ă

tarului.Combustibilul nu trebuie s

ă

 

dep

ăş

easc

ă

 marginea de sus a bazinului gr

ă

tarului.

Atunci când aprinde

ţ

i folosi

ţ

i aprinz

ă

toare solide speciale. Pe aprinz

ă

to a

ş

eza

ţ

i câteva buc

ăţ

i de 

brichet de c

ă

rbune sau de c

ă

rbune 

ş

i aprinde

ţ

i aprinz

ă

torul. Atunci când combustibilul se aprinde 

ad

ă

uga

ţ

i cantitatea dorit

ă

 de combustibil.

Nu prepara

ţ

i mâncare înainte ca pe combustibil s

ă

 nu se depun

ă

 un strat de cenu

şă

.

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polonia

LISTA DE PARTES

1. escudilla grande del asador – 1 pieza

2. tapa grande – 1 pieza

3. escudilla pequeña del asador – 1 pieza

4. tapa pequeña – 1 pieza

5. pie largo – 2 piezas

6. pie corto – 2 piezas

7. estante inferior – 1 pieza

8. travesaño – 2 piezas

9. eje de las ruedas – 1 pieza

10. rueda – 2 piezas

11. soporte del estante – 2 piezas

12. tabla del estante – 3 piezas

13. mango – 3 piezas

14. soporte del mango – 6 piezas

15. tapa del ventilador – 1 pieza

16. chimenea – 1 pieza

17. indicador de temperatura – 1 pieza

18.  bisagra de la tapa – 4 piezas

19. parrilla de alambre de acero – 2 piezas

20. parrilla de carbón – 3 piezas

21. juego de tornillos y tuercas para ensambladura del asador

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADURA

Debido al riesgo de sufrir lesiones es menester ser cuidadoso durante de ensambladura del asa-

dor. Use guantes de protección.

Conecte el pie corto con el pie largo y después ponga las varillas del estante inferior en los orificios 

de ambos juegos de pies. Los juegos de pies deben conectarse con el estante inferior, usando los 

travesaños, y apretando las conexiones con tornillos y tuercas (II). A través de los orificios en la 

parte baja de los pies cortos pase el eje de las ruedas. En el eje, usando tuercas, fije las dos ruedas 

(IV). Para apretar las tuercas use una fuerza que permita que las ruedas giren libremente, pero que 

a la vez no tengan demasiado juego lateral.

Usando tornillos y tuercas fije en los pies la escudilla grande del asador (V), y después en la es-

cudilla grande fije, usando tornillos y tuercas, la escudilla pequeña del asador (VI). Del lado de la 

escudilla pequeña del asador fije, usando tornillos y tuercas, la tapa del ventilador (VI).

En la parte delantera de la escudilla grande del asador fije, usando tornillos y tuercas, los dos 

soportes del estante, en los cuales, usando tornillos y tuercas, deben fijarse todas las tablas del 

estante (VIII).

De un lado de la escudilla grande del asador fije, usando tornillos y tuercas, la chimenea (IX). La 

chimenea tiene una tapa, que protege la chimenea de contaminación, pero durante el uso del 

asador, la chimenea debe permanecer abierta. 

En la tapa pequeña y grande fije, usando tornillos y tuercas, las bisagras, y después las bisagras 

de la tapa grande deben fijarse en la escudilla grande del asador. Proceda de forma similar en el 

caso de la escudilla pequeña del asador y de la tapa pequeña (XI).

En las dos tapas fije, usando tornillos y tuercas, el mango, asegurando su distancia de la superficie 

de la tapa con los soportes del mango. De manera similar fije el mango del lado de la escudilla 

pequeña del asador (XII).

En el orificio redondo en la parte delantera de la tapa fije el indicador de temperatura protéjalo 

desde la parte inferior con un anillo de alambre (XIII).

En el fondo de las dos escudillas coloque la parrilla de carbón. En la escudilla grande del asador 

coloque las dos parrillas de carbón, y en la escudilla pequeña coloque una parrilla (XIV). 

Detrás de la escudilla grande del asador hay orificios que permiten fijar dos parrillas de alambre 

de acero (XV).

La pequeña escudilla del asador no permite preparar comida. Sin embargo en el caso de encender 

allá el material combustible la escudilla grande del asador puede usarse para ahumar. Entonces 

no se debe encender allá el material combustible, y sólo colocar en las parrillas los alimentos para 

ahumar. En el caso de encender el material combustible en la escudilla grande del asador, no es 

menester grande encender el material combustible en la escudilla pequeña del asador. 

INSTRUCCIONES DE USO DEL ASADOR

!ATENCIÓN! El asador puede estar muy caliente, ¡no lo mueva durante el trabajo!

No use el asador en los interiores!

!ATENCIÓN! No use alcohol ni gasolina para encender y encender de nuevo el material 

combustible apagado! ¡Use únicamente encendajas que cumplan los requisitos de la norma 

EN 1860-3!

!ADVERTENCIA! Proteja el asador ante niños y animales!

Coloque el asador, ensamblado de una manera segura con tornillos, en una superficie plana y 

estable.

La carga máxima de la parrilla: 3 kg.

Dimensiones del asador: 105 x 52 x 113 [cm]

¡No cambie la posición de la parrilla, si hay alimentos colocados sobre ella!

El mango de una parrilla caliente debe agarrarse a través de guantes de protección. No toque el 

mango caliente de la tapa de asador con una mano no protegida.

Una vez terminado el asado, apague las brasas con agua o entiérrelas.

!Dejar las brasas dentro del asador implica riesgo de incendio!

Antes de usar el asador por vez primera es menester calentarlo y el material combustible debe 

mantenerse candente por al menos 30 minutos antes de preparar alimentos en el asador.

Como material combustible se debe usar carbón de leña o briquetas de carbón de leña. La canti-

dad máxima del material combustible no debe exceder la capacidad de la escudilla del asador. El 

material combustible no debe salir por encima del borde superior de la escudilla del asador.

Encienda el material combustible usando encendajas especiales sólidas. Sobre la encendaja colo-

que unas briquetas de carbón y encienda la encendaja. Cuando el material combustible empiece a 

quemarse, agregue la cantidad requerida del material combustible.

No prepare alimentos antes de que el material combustible se cubra con una capa de ceniza.

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw,Polonia

Summary of Contents for 99513

Page 1: ...КОПТИЛЬНЯ С ТЕРМОМЕТРОМ КОПТИЛЬНЯ І ГРИЛЬ З ТЕРМОМЕТРОМ RŪKYKLA IR GRILIO SU TERMOMETRU DĀRZA GRILS AR VAKU ZAHRADNÍ UDÍRNA S GRILEM ZÁHRADNÝ GRIL S UDIARŇOU KÜLTÉRI FASZENES GRILL GRĂTAR CU AFUMĂTOARE ȘI TERMOMETRU BARBACOA GRILL DE CARBÓN CON SOPORTE 99513 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 1 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 2 I III II IV VI V VII IX VIII X XII XI XIII XV XIV XVI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 3: ...e się powłoką popiołu TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3 LIST OF PARTS 1 large grill bowl 1 piece 2 large cover 1 piece 3 small grill bowl 1 piece 4 small cover 1 piece 5 long leg 2 pieces 6 short leg 2 pieces 7 lower shelf 1 piece 8 cross bar 2 pieces 9 wheel axis 1 piece 10 wheel 2 pieces 11 shelf support 2 pieces 12 shelf board 3 pieces 13 h...

Page 4: ...den verwendet man spezielle Anzünder in fester Form Auf den Anzünder werden dann die Kohlebriketts gelegt und angezündet Wenn das Feuer den Brennstoff ergreift kann man noch Brennstoff in gewünschter Menge nachfüllen Erst wenn der Brennstoff einen Aschebelag hat kann man mit der Zubereitung der Speisen be ginnen TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polen ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 1 большая чаша гр...

Page 5: ... Не починати готувати страви поки паливо не покриється шаром попелу TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Польща DALIŲ SĄRAŠAS 1 grilio dubuo didelis 1 vnt 2 dangtis didelis 1 vnt 3 grilio dubuo mažas 1 vnt 4 dangtis mažas 1 vnt 5 kojelė ilga 2 vnt 6 kojelė trumpa 2 vnt 7 apatinė lentynėlė 1 vnt 8 skersinis 2 vnt 9 ratų ašis 1 vnt 10 ratas 2 vnt 11 lentynėlės atrama 2 vnt 12 lentynėlės len...

Page 6: ...us ja degviela nav segta ar pelnu apvalku TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polija SEZNAM DÍLŮ 1 nádoba grilu velká 1 ks 2 poklop velký 1 ks 3 nádoba grilu malá 1 ks 4 poklop malý 1 ks 5 noha dlouhá 2 ks 6 noha krátká 2 ks 7 police dolní 1 ks 8 příčka 2 ks 9 osa kol 1 ks 10 kolo 2 ks 11 konzola police 2 ks 12 deska police 3 ks 13 držadlo 3 ks 14 vzpěra držadla 6 ks 15 kryt ventilátoru ...

Page 7: ...wicka 13 15 51 168 Wrocław Poľsko ALKATRÉSZLISTA 1 grilltál 1 db 2 ventilátor fedél 1 db 3 grilltál 1 db 4 ventilátor fedél 1 db 5 hosszú láb 2 db 6 rövid láb 2 db 7 alsó polc 1 db 8 kereszttartó 2 db 9 keréktengely 1 db 10 kerék 2 db 11 polckonzol 2 db 12 polcdeszka 3 db 13 fogantyú 3 db 14 fogantyú konzol 6 db 15 ventilátor fedél 1 db 16 kémény 1 db 17 hőmérséklet kijelző 1 db 18 fedélzsanér 4 d...

Page 8: ... tapa pequeña 1 pieza 5 pie largo 2 piezas 6 pie corto 2 piezas 7 estante inferior 1 pieza 8 travesaño 2 piezas 9 eje de las ruedas 1 pieza 10 rueda 2 piezas 11 soporte del estante 2 piezas 12 tabla del estante 3 piezas 13 mango 3 piezas 14 soporte del mango 6 piezas 15 tapa del ventilador 1 pieza 16 chimenea 1 pieza 17 indicador de temperatura 1 pieza 18 bisagra de la tapa 4 piezas 19 parrilla de...

Reviews: