background image

I N S T R U K C J A   O B S

Ł

U G I

4

D

RUS

TEILEVERZEICHNIS

1. große Grillpfanne – 1 Stck.

2. großer Deckel – 1 Stck.

3. kleine Grillpfanne – 1 Stck.

4. kleiner Deckel – 1 Stck.

5. langer Standfuß – 2 Stck.

6. kurzer Standfuß – 2 Stck.

7. unteres Fach – 1 Stck.

8. Querstrebe – 2 Stck.

9. Radachse – 1 Stck.

10. Rad  – 2 Stck.

11. Stütze des Faches – 2 Stck.

12. Boden des Faches – 3 Stck.

13. Griff – 3 Stck.

14. Stütze des Griffes – 6 Stck.

15. Abdeckung des Lüfters – 1 Stck..

16. Rauchfang – 1 Stck.

17. Temperaturanzeige – 1 Stck.

18. Scharnierabdeckung – 4 Stck.

19. Rost aus Stahldraht – 2 Stck.

20. Kohlerost – 3 Stck.

21. Schrauben- und Mutternsatz für die Montage des Grills

MONTAGEANLEITUNG

In Bezug auf das Verletzungsrisiko muss man bei der Montage des Grills sehr vorsichtig sein. 

Verwenden Sie Schutzhandschuhe! 

Den einen kurzen Standfuß mit dem anderen verbinden und danach die Stäbe des unteren Faches 

in die Öffnungen beider Standfußsätze einschieben. Die Standfüße sind dann durch die Quer-

streben mit dem unteren Fach zu verbinden, wobei die Verbindungen mit Schrauben und Muttern 

verschraubt werden (II). Durch die Öffnungen unten an den kurzen Standfüßen die Radachse 

legen. Beide Räder mit den Muttern an die Achse schrauben (IV). Die Muttern sind nur so fest 

anzudrehen, dass einerseits die Räder sich noch frei bewegen können und andererseits keinen zu 

großen Seitenspiel haben. 

Mit den Schrauben und Muttern ist  die große Grillpfanne an die Füße zu schrauben (V) und an-

schließend wird die kleine Grillpfanne an der großen befestigt (VI). Die Abdeckung des Lüfters wird 

an die Seite der kleinen Grillpfanne angeschraubt (VI). 

Vorn an der großen Grillpfanne werden beide Stützen des Faches angeschraubt, an die alle Böden 

des Faches (VIII) mit Schrauben und Muttern befestigt werden (VIII). 

Der Rauchfang (IX) wird an der Seite der großen Grillpfanne befestigt. Der Rauchfang besitzt eine 

Abdeckung, die ihn vor Verunreinigungen schützt und für die Zeit der Nutzung des Grills muss er 

aber offen bleiben. 

An den großen und kleinen Deckel sind die Scharniere mit den Schrauben und Muttern zu be-

festigen, Anschließend werden die Scharniere des großen Deckels an die große Grillpfanne ge-

schraubt. Ähnlich ist mit der kleinen Grillpfanne und mit dem kleinen Deckel zu verfahren (XI). 

Mit Schrauben und Muttern werden an beide Deckel Griffe angeschraubt, und zwar mit Hilfe von 

Abstandshülsen für den Griff und in einer bestimmten Entfernung von der Oberfläche des De-

ckels. 

In dem runden Loch, vorn an dem Deckel, muss man die Temperaturanzeige befestigen und sie 

von unten mit einem Drahtring sichern (XIII). Auf den Boden beider Grillpfannen legt man den 

Kohlerost und in der großen Grillpfanne  sind zwei Kohleroste unterzubringen, in der kleinen nur 

ein Rost (XIV).  

Hinten an der großen Grillpfanne befinden sich Öffnungen, die das Befestigen von zwei Rosten aus 

Stahldraht ermöglichen (XV).

Mit der kleinen Grillpfanne kann man keine Speisen vorbereiten. Wenn jedoch in ihr Brennstoff 

entzündet wird, dann kann man die große Grillpfanne als Räucherei benutzten. Man muss dann 

auch in ihr kein Brennstoff entzünden, sondern nur die Lebensmittelprodukte zum Räuchern auf 

den Rost legen. Wird in der großen Grillpfanne der Brennstoff entzündet, gibt es  keien Bedarf zum 

Zünden des Brennstoffes in der kleinen Grillpfanne. 

NUTZUNGSHINWEISE  FÜR DEN GRILL

HINWEIS! Der Grill kann sehr heiß sein; während des Funktionsbetriebes nicht verschie-

ben! 

Nicht innerhalb von Räumen verwenden!

HINWEIS! Verwenden Sie weder Spiritus noch Benzin zum Anzünden bzw. zum erneuten 

Anzünden nach dem Erlöschen! Es sind ausschließlich Anzünder entsprechend der Norm 

EN 1860-3 zu verwenden!

WARNUNG! Vor dem Zugriff von Kindern und Haustieren schützen! 

Der fest und sicher verschraubte Grill ist auf einem horizontalen, ebenen und stabilen Untergrund 

aufzustellen. 

Maximale Belastung des Rostes: 3 kg. 

Abmessungen des Grills: 105 x 52 x 113 [cm]

Die Lage des Rostes darf nicht verändert werden, wenn sich auf dem Rost Lebensmittel befinden! 

Der Griff des erhitzten Rostes ist nur mit Schutzhandschuhen anzufassen und niemals mit bloßer 

Hand. 

Nach Beenden des Grillens muss man die Glut mit Wasser löschen oder in der Erde vergraben. 

Es besteht Brandgefahr, wenn die Glut in der Feuerstätte verbleibt! 

Beim ersten Gebrauch des Grills sollte der Grill mindestens 30 Minuten vor dem Zubereiten von 

Speisen schon vorgewärmt und der Brennstoff glühend sein. 

Als Brennstoff verwendet man Holzkohle oder Holzkohlebriketts. Die maximale Brennstoffmenge 

darf nicht größer als die Kapazität der Feuerungswanne sein. Der Brennstoff darf nicht über den 

oberen Rand der Feuerungswanne hinausstehen. 

Zum Anzünden verwendet man spezielle Anzünder in fester Form. Auf den Anzünder werden dann 

die Kohlebriketts gelegt und angezündet. Wenn das Feuer den Brennstoff ergreift, kann man noch 

Brennstoff in gewünschter Menge nachfüllen.

Erst wenn der Brennstoff einen Aschebelag hat, kann man mit der Zubereitung der Speisen be-

ginnen.

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polen

ПЕРЕЧЕНЬ

 

ДЕТАЛЕЙ

1. 

большая

 

чаша

 

гриля

 - 1 

шт

.

2. 

большая

 

крышка

 - 1 

шт

.

3. 

малая

 

чаша

 

гриля

 - 1 

шт

.

4. 

малая

 

крышка

 - 1 

шт

.

5. 

длинная

 

ножка

 - 2 

шт

.

6. 

короткая

 

ножка

 - 2 

шт

.

7. 

нижняя

 

полка

 - 1 

шт

.

8. 

перекладина

 - 2 

шт

.

9. 

ось

 

колесиков

 - 1 

шт

.

10. 

колесико

  - 2 

шт

.

11. 

кронштейн

 

полки

 - 2 

шт

.

12. 

доска

 

полки

 - 3 

шт

.

13. 

ручка

 - 3 

шт

.

14. 

кронштейн

 

ручки

 - 6 

шт

.

15. 

крышка

 

вентилятора

 - 1 

шт

.

16. 

дымоход

 - 1 

шт

.

17. 

индикатор

 

температуры

 - 1 

шт

.

18. 

петля

 

крышки

 - 4 

шт

.

19. 

решетка

 

из

 

стальной

 

проволоки

 – 2 

шт

.

20. 

решетка

 

для

 

угля

 - 3 

шт

.

21. 

комплект

 

гаек

 

и

 

болтов

 

для

 

монтажа

 

гриля

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

МОНТАЖУ

Учитывая

 

опасность

 

травмирования

необходимо

 

соблюдать

 

осторожность

 

во

 

время

 

монта

-

жа

 

гриля

Одевать

 

защитные

 

перчатки

.

Соединить

 

между

 

собой

 

короткие

 

ножки

а

 

затем

 

вставить

 

стержни

 

нижней

 

полки

 

в

 

отверстия

 

обеих

 

комплектов

 

ножек

Комплекты

 

ножек

 

с

 

нижней

 

полкой

 

соединить

 

с

 

помощью

 

перекла

-

дин

используя

 

для

 

соединения

 

болты

 

и

 

гайки

 (II). 

В

 

отверстия

 

внизу

 

коротких

 

ножек

 

продеть

 

ось

 

колесиков

К

 

оси

 

с

 

помощью

 

гаек

 

привинтить

 

оба

 

колесика

 (IV). 

Гайки

 

следует

 

затянуть

 

с

 

такой

 

силой

чтобы

 

колесики

 

могли

 

свободно

 

вращаться

но

 

не

 

имели

 

слишком

 

большого

 

поперечного

 

хода

.

С

 

помощью

 

гаек

 

и

 

болтов

 

прикрепить

 

к

 

ножкам

 

большую

 

чашу

 

гриля

 (V), 

а

 

затем

 

к

 

большой

 

чаши

 

прикрепить

 

болтами

 

и

 

гайками

 

малую

 

чашу

 

гриля

 (VI ). 

К

 

боковой

 

поверхности

 

малой

 

чаши

 

привинтить

 

с

 

помощью

 

болтов

 

и

 

гаек

 

крышку

 

вентилятора

 (VI).

Спереди

 

большой

 

чаши

 

гриля

 

прикрепить

 

болтами

 

и

 

гайками

 

два

 

кронштейна

 

полки

к

 

кото

-

рым

 

с

 

помощью

 

болтов

 

и

 

гаек

 

привинтить

 

все

 

доски

 

полки

 (VIII).

К

 

боковой

 

поверхности

 

большой

 

чаши

 

привинтить

 

дымоход

 (IX) 

с

 

помощью

 

болтов

 

и

 

гаек

Дымоход

 

оснащен

 

крышкой

защищающей

 

его

 

от

 

загрязнений

Во

 

время

 

использования

 

гри

-

ля

-

барбекю

 

дымоход

 

должен

 

быть

 

открыт

К

 

малой

 

и

 

большой

 

крышкам

 

болтами

 

и

 

гайками

 

привинтить

 

петли

а

 

затем

 

петли

 

большой

 

крышки

 

привинтить

 

к

 

большой

 

чаше

 

гриля

Аналогично

 

действовать

 

в

 

случае

 

малой

 

чаши

 

гриля

 

и

 

малой

 

крышки

 (XI).

К

 

обеим

 

крышкам

 

прикрепить

 

болтами

 

и

 

гайками

 

ручки

отделяя

 

их

 

от

 

поверхности

 

крышек

 

с

 

помощью

 

кронштейнов

 

ручки

Аналогичным

 

образом

 

прикрепить

 

ручку

 

к

 

боковой

 

поверх

-

ности

 

малой

 

чаши

 

гриля

 (XII).

В

 

круглом

 

отверстии

 

в

 

передней

 

части

 

большой

 

крышки

 

прикрепить

 

индикатор

 

температуры

 

и

 

зафиксировать

 

его

 

с

 

нижней

 

стороны

 

с

 

помощью

 

кольца

 

из

 

проволоки

 (XIII).

На

 

дне

 

обеих

 

чаш

 

положить

 

решетки

 

для

 

угля

в

 

большой

 

чаше

 

разместить

 

две

 

решетки

 

для

 

угля

в

 

малой

 - 

одну

 (XIV). 

В

 

задней

 

части

 

большой

 

чаши

 

гриля

 

находятся

 

отверстия

 

для

 

крепления

 

двух

 

решеток

 

из

 

стальной

 

проволоки

 (XV).

Малая

 

чаша

 

гриля

 

не

 

предназначена

 

для

 

приготовления

 

в

 

ней

 

блюд

Однако

если

 

разжечь

 

в

 

ней

 

топливо

тогда

 

большую

 

чашу

 

гриля

 

можно

 

использовать

 

в

 

качестве

 

коптильни

В

 

этом

 

случае

 

в

 

большой

 

чаше

 

не

 

требуется

 

разжигать

 

топливо

а

 

только

 

разложить

 

на

 

решетках

 

продукты

предназначенные

 

для

 

копчения

В

 

случае

 

разжигания

 

топлива

 

в

 

большой

 

чаше

 

гриля

нет

 

необходимости

 

разжигать

 

топливо

 

в

 

малой

 

чаше

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ГРИЛЯ

-

БАРБЕКЮ

ВНИМАНИЕ

Гриль

-

барбекю

 

может

 

быть

 

очень

 

горячим

поэтому

 

запрещается

 

пере

-

двигать

 

его

 

во

 

время

 

использования

Не

 

использовать

 

внутри

 

помещений

!

ВНИМАНИЕ

Не

 

использовать

 

спирт

 

или

 

бензин

 

для

 

разжигания

 

или

 

повторного

 

раз

-

жигания

 

огня

если

 

он

 

потух

Использовать

 

только

 

растопки

 

соответствующие

 

стан

-

дарту

 EN 1860-3!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Хранить

 

в

 

недоступном

 

для

 

детей

 

и

 

домашних

 

животных

 

месте

!

Сильно

 

и

 

надежно

 

свинченный

 

гриль

-

барбекю

 

установить

 

на

 

горизонтальной

ровной

 

и

 

устойчивой

 

поверхности

.

Максимальная

 

нагрузка

 

на

 

решетку

: 3 

кг

.

Размеры

 

гриля

: 105 x 52 x 113 [

см

]

Не

 

изменять

 

положения

 

решетки

если

 

на

 

ней

 

находится

 

пища

!

Ручку

 

разогретой

 

решетки

 

можно

 

брать

 

только

 

в

 

защитных

 

перчатках

запрещено

 

брать

 

ее

 

голыми

 

руками

.

После

 

окончания

 

грилирования

 

жар

 

необходимо

 

залить

 

водой

 

или

 

закопать

 

в

 

землю

.

Если

 

жар

 

останется

 

в

 

чаше

это

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

!

При

 

первом

 

использовании

 

гриль

 

должен

 

быть

 

разогретым

а

 

перед

 

приготовлением

 

пищи

 

топливо

 

должно

 

поддерживаться

 

в

 

раскаленном

 

состоянии

 

в

 

течение

 

не

 

менее

 30 

минут

.

В

 

качестве

 

топлива

 

следует

 

использовать

 

древесный

 

уголь

 

или

 

брикеты

 

древесного

 

угля

Максимальное

 

количество

 

топлива

 

не

 

может

 

быть

 

больше

чем

 

емкость

 

чаши

 

очага

Топливо

 

не

 

должно

 

выступать

 

над

 

верхним

 

краем

 

чаши

.

Для

 

разжигания

 

использовать

 

специальные

 

твердые

 

растопки

Положить

 

на

 

растопку

 

не

-

сколько

 

угольных

 

брикетов

 

и

 

зажечь

 

ее

Когда

 

топливо

 

воспламенится

досыпать

 

требуемое

 

количество

 

топлива

.

Не

 

готовить

 

пищу

прежде

 

чем

 

топливо

 

не

 

покроется

 

слоем

 

пепла

.

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, 

Польша

Summary of Contents for 99513

Page 1: ...КОПТИЛЬНЯ С ТЕРМОМЕТРОМ КОПТИЛЬНЯ І ГРИЛЬ З ТЕРМОМЕТРОМ RŪKYKLA IR GRILIO SU TERMOMETRU DĀRZA GRILS AR VAKU ZAHRADNÍ UDÍRNA S GRILEM ZÁHRADNÝ GRIL S UDIARŇOU KÜLTÉRI FASZENES GRILL GRĂTAR CU AFUMĂTOARE ȘI TERMOMETRU BARBACOA GRILL DE CARBÓN CON SOPORTE 99513 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 1 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 2 I III II IV VI V VII IX VIII X XII XI XIII XV XIV XVI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 3: ...e się powłoką popiołu TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3 LIST OF PARTS 1 large grill bowl 1 piece 2 large cover 1 piece 3 small grill bowl 1 piece 4 small cover 1 piece 5 long leg 2 pieces 6 short leg 2 pieces 7 lower shelf 1 piece 8 cross bar 2 pieces 9 wheel axis 1 piece 10 wheel 2 pieces 11 shelf support 2 pieces 12 shelf board 3 pieces 13 h...

Page 4: ...den verwendet man spezielle Anzünder in fester Form Auf den Anzünder werden dann die Kohlebriketts gelegt und angezündet Wenn das Feuer den Brennstoff ergreift kann man noch Brennstoff in gewünschter Menge nachfüllen Erst wenn der Brennstoff einen Aschebelag hat kann man mit der Zubereitung der Speisen be ginnen TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polen ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 1 большая чаша гр...

Page 5: ... Не починати готувати страви поки паливо не покриється шаром попелу TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Польща DALIŲ SĄRAŠAS 1 grilio dubuo didelis 1 vnt 2 dangtis didelis 1 vnt 3 grilio dubuo mažas 1 vnt 4 dangtis mažas 1 vnt 5 kojelė ilga 2 vnt 6 kojelė trumpa 2 vnt 7 apatinė lentynėlė 1 vnt 8 skersinis 2 vnt 9 ratų ašis 1 vnt 10 ratas 2 vnt 11 lentynėlės atrama 2 vnt 12 lentynėlės len...

Page 6: ...us ja degviela nav segta ar pelnu apvalku TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polija SEZNAM DÍLŮ 1 nádoba grilu velká 1 ks 2 poklop velký 1 ks 3 nádoba grilu malá 1 ks 4 poklop malý 1 ks 5 noha dlouhá 2 ks 6 noha krátká 2 ks 7 police dolní 1 ks 8 příčka 2 ks 9 osa kol 1 ks 10 kolo 2 ks 11 konzola police 2 ks 12 deska police 3 ks 13 držadlo 3 ks 14 vzpěra držadla 6 ks 15 kryt ventilátoru ...

Page 7: ...wicka 13 15 51 168 Wrocław Poľsko ALKATRÉSZLISTA 1 grilltál 1 db 2 ventilátor fedél 1 db 3 grilltál 1 db 4 ventilátor fedél 1 db 5 hosszú láb 2 db 6 rövid láb 2 db 7 alsó polc 1 db 8 kereszttartó 2 db 9 keréktengely 1 db 10 kerék 2 db 11 polckonzol 2 db 12 polcdeszka 3 db 13 fogantyú 3 db 14 fogantyú konzol 6 db 15 ventilátor fedél 1 db 16 kémény 1 db 17 hőmérséklet kijelző 1 db 18 fedélzsanér 4 d...

Page 8: ... tapa pequeña 1 pieza 5 pie largo 2 piezas 6 pie corto 2 piezas 7 estante inferior 1 pieza 8 travesaño 2 piezas 9 eje de las ruedas 1 pieza 10 rueda 2 piezas 11 soporte del estante 2 piezas 12 tabla del estante 3 piezas 13 mango 3 piezas 14 soporte del mango 6 piezas 15 tapa del ventilador 1 pieza 16 chimenea 1 pieza 17 indicador de temperatura 1 pieza 18 bisagra de la tapa 4 piezas 19 parrilla de...

Reviews: