TF 5.5mt 4x500W
7
TL001-01-00-00
27-08-2004
4. CARACTERÍSTICAS DEL CABRESTANTE -
SPECIFICATION OF THE
WINCH
•
SEGURIDAD
: la carga siempre está
segura gracias al freno automático a
presión con dispositivo contra el
desenrollado; el reductor está
colocado apartado de toda
impureza; la nueva tapa situada
lateralmente elimina las aristas y
protege de las protuberancias.
•
SAFETY:
the load is always safe
thanks to the automatic pressure
brake with anti-slip mechanism; the
reducer is lodge protected from
every impurity; the new side cover
eliminates the chine and protect it
from dust and dirt.
•
SOLIDEZ
: un nuevo procedimiento
de construcción con la ayuda de
máquinas CNC garantiza la máxima
calidad y solidez, gracias también al
uso de nuevos materiales
apreciados; la vida del canrestante
es más larga gracias a la solidez del
marco.
•
ROBUSTNESS:
a new procedure
of construction with the aid of CNC
Machines assures the maximum
quality and robustness, thanks
also to the use of new valuable
materials; the life of the winch is
increased thanks to the
strengthening of the frame.
-
DURACIÓN
: la protección de la
superficie externa se ha mejorado
gracias a una nueva galvanización
amarilla. Los elementos de freno
necesitan mantenimiento (ver libro).
•
DURATION:
the protection of the
external surface has been
improved thanks to a new yellow
coloured galvanization. The
winches brake components
require maintenance (owner
manual).
-
NOTA:
Es importante que el instalador
no ponga en marcha la máquina si por
cualquier motivo hay piezas no
conformes o defectuosas, hasta que
se hayan resuelto estos problemas en
colaboración con el personal de
TOWER LIGHT
.
•
n.b.
Is important that, for any
problems, there were imperfections
or damaged parts, the user does
not proceed to the installation of
the machine until to the resolution
of such problems in collaboration
with the staff of
TOWER LIGHT
.