TOURNUS EQUIPEMENT 806 301 Technical And User Manual Download Page 30

2

INSTALLAZIONE

                                                                                                                MANUALE TECNICO - LAVA-MANI TS 2000 N                                                                                                     

ITALIANO

30

25 avenue Jean Moulin
B.P. 59  71700 TOURNUS - FRANCE

Tél.  +33 (0)3 85 27 42 42
Fax. +33 (0)3 85 27 42 99

104003 ver.12

2.1. Disimballo

Prima di aprire la confezione assicurarsi dell’integrità della stessa e dele eventuali protezioni. In caso di avaria, é obbligo dell’acquirente esercitare ricorso
contro il trasportatore nei termini regolamentari. L’apparecchio danneggiato non potrà essere in nessun caso restituito al costruttore senza preavviso e
senza accordo scritto preventivo. Disimballare l’apparecchio e porlo nella zona di destinazione.

2.2

Installazione

- La garanzia del prodotto é condizionata dal rispetto delle regole che seguono.

MONTAGGIO E AVVIAMENTO

.

• Per prodotti consegnati con filtri: devono essere tassativamente installati conformemente al manuale. 

Prima della messa in funzione dei nostri

rubinetti é indispensabile spurgare accuratamente le tubature

. Pressione di esercizio raccomandata secondo la norma MF EN 816: da 1 a 5 bar.

PULIZIA.

• La finitura cromata dei rubinetti PRESTO deve essere pulita esclusivamente con acqua e sapone.
• Non utilizzare prodotti abrasivi, acidi, alcalini o ammoniacali.

supporto

FASE N°1:

• Fissare il supporto murale con 3 viti ø 6 mm (non fornite) all’altezza
desiderata. Utilizzare il supporto come maschera per la foratura.

• Effettuare un foro per viti M6 (non fornite) che permettano un
fissaggio a muro efficace del supporto.

NB: Netzanschluss-Modell.

• Prevedere un cavo di alimentazione 230V AC con cavo minimo
2 x 0,5 mm² (diametro da 6 a 8,5 mm). Protezione della linea con
disgiuntore differenziale da 30 mA con dispositivo omnipolare (interruttore
o disgiuntore) avente una distanza di apertura dei contatti di minimo 3 mm.

FASE N°2:

• Posizionare il rubinetto attraverso il foro previsto nella vasca
del lavamani e bloccarlo.

FASE N°3:

• Posizionare il lavamani
agganciandolo al supporto murale,
(se necessario aggiungere delle viti
nella parte bassa dell’alzata posteriore)

• Allineare la boccola e serrare l’alzata
posteriore contro il muro per mezzo di
una vite M6 (non fornita).

• Incollare l’etichetta adesiva per
nascondere la vite di fissaggio.

• é necessario sigillare con del silicone

la fessura tra l’alzata posteriore del
lavamani ed il muro.

• Volumen, in dem sich die Kalt- / Warmwasserleitungen

befinden müssen.

• 3 fori per viti supplementari
(se necessario).

Summary of Contents for 806 301

Page 1: ...S 2000 N Date 02 2016 Fran ais Page 1 Pi ces d tach es p 33 English Page 9 Spare parts p 33 Deutsch Seite 17 Ersatzteile s 33 Italiano Pagina 25 Ricambi p 33 25 avenue Jean Moulin B P 59 71700 TOURNUS...

Page 2: ...B P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 104003 ver 12 p 3 5 p 6 p 6 7 p 8 p 8 p 8 p 8 1 DONNEES TECHNIQUES 2 INSTALLATION 2 1 D ballage 2 2 Mise en place 3 UTILISATI...

Page 3: ...Livr avec un siphon polypropyl ne une brosse ongles et un support mural Mod le d pos Union Europ enne et brevet r f 806 301 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Robinet pr r gl 40 C Temp rature admissible 70...

Page 4: ...i retour pour alimenter le pr m langeur fix l arri re du robinet poussoir R glage de la temp rature par une molette situ e l arri re du pr m langeur accessible sous le lave mains Livr avec un siphon p...

Page 5: ...e la temp rature par vis de r glage situ e sur le cot du robinet Livr avec un siphon polypropyl ne une brosse ongles et un support mural Mod le d pos Union Europ enne et brevet CARACTERISTIQUES TECHNI...

Page 6: ...e nettoy exclusivement l eau savonneuse Proscrire les produits d entretien abrasifs acides alcalins ou ammoniaques ETAPE N 1 Fixer le support mural l aide de 3 vis 6 non fournies la hauteur d sir e Ut...

Page 7: ...ver 12 ETAPE N 4 Raccorder en eau le lave mains flexible tresse inox avec raccords tournants F 3 8 12 17 en attente Il est imp ratif d installer les filtres plats sur chaque raccord NB Si les filtres...

Page 8: ...noxydable est terni s il est t ch ou rouill par des produits chlor s s il y a des d p ts de calcaire important utiliser un produit adapt base d acide fort par exemple un acide phosphorique ou un acide...

Page 9: ...RANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 R ENGLISH MANUFACTURER S SPECIFICATIONS Ref ML 104003 Ver 12 TS 2000 N WASH BASIN Date 02 2016 1st and 2nd part Technical and user manual Electronic...

Page 10: ...oulin B P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 104003 Iss 12 p 11 to 13 p 14 p 14 to 15 p 16 p 16 p 16 p 16 1 TECHNICAL DATA 2 INSTALLATION 2 1 Unpacking 2 2 Setting u...

Page 11: ...ll without timer Fixed to wall by means of one bracket to be screwed onto the wall Connection on 2 stainless steel braided flexibles with FF3 8 female threaded rotating end piece 12 17 Temperature adj...

Page 12: ...ton Temperature adjustment by thumb wheel located behind the pre mixer accessible under wash basin Supplied with polypropylene trap two hoses with rotary endpieces FF 1 2 15 21 to supply the pre mixer...

Page 13: ...rloads Temperature adjustment by means of a setting screw located on the side of the tap Delivered with a polypropylen siphon a nail brush and the wall support Design patented and registered in the Eu...

Page 14: ...TS 2000 N WASH BASIN ENGLISH 14 25 avenue Jean Moulin B P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 104003 Iss 12 STEP 1 Fix the wall bracket with 3 screws 6 not supplied...

Page 15: ...03 Iss 12 STEP 4 Connect the wash basin up to the water supply braided flexible pipe with rotary fittings F 3 8 12 17 ready for use It is absolutely essential to install the basket filters on each fit...

Page 16: ...cleaning If the stainless steel becomes dull stained or rusty from chlorine products or there is a lot of scale built up use a strong acid based product for instance phosphoric acid or nitric acid TO...

Page 17: ...42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 R DEUTSCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN HERSTELLER Art Nr ML 104003 Auss 12 HANDWASCHBECKEN TS 2000 N Datum 02 2016 Teil 1 und 2 Technische und Bedieneranleitung Elektronisch...

Page 18: ...oulin B P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 104003 Aus 12 S 19 bis 21 S 22 S 22 bis 23 S 24 S 24 S 24 S 24 1 TECHNISCHE DATEN 2 AUFSTELLUNG 2 1 Auspacken 2 2 Aufste...

Page 19: ...fluss bei 3 4 bar 6 liter minute Stromversorgung 6V Lithiumbatterie Lebensdauer 350 000 Zyklen 3 Jahre Konstruktion aus Edelstahl Einfache Wandbefestigung auf den Tr ger zuerst auf dem Wand geschraubt...

Page 20: ...rgung des Vormischers hinten am Druckknopfhahn Einstellung der Temperatur ber Stellrad hinten am Vormischer zug nglich unter dem Handwaschbecken Geliefert mit Siphon aus Polypropylen zwei Schl uchen m...

Page 21: ...lter Nagelb rste Seifenspender mit Handbet tigung 500 ml 806 292 TS2000N mit Abfallbeh lter Nagelb rste Seifenspender mit elektron Bet tigung 1250 ml 806 293 TS2000N mit Abfallbeh lter Nagelb rste und...

Page 22: ...2 99 104003 Aus 12 2 AUFSTELLUNG TECHNISCHEANLEITUNG HANDWASCHBECKEN TS 2000 N DEUTSCH SCHRITT Nr 1 Die Wandhalterung mit den 3 Schrauben 6 nicht mitgeliefert in der gew nschten H he anbringen Die Hal...

Page 23: ...T Nr 4 Den Wasseranschluss des Handwaschbeckens herstellen Flechtschlauch aus Edelstahl mit Drehanschl ssen F 3 8 12 17 Die Flachfilter m ssen unbedingt auf jedem Anschluss angebracht werden Hinweis W...

Page 24: ...icht durch chlorhaltige Produkte Flecken oder Rost aufweist wenn starke Kalkablagerungen festzustellen sind ein passendes Produkt auf der Grundlage einer starken S ure z B Phosphor oder Salpeters ure...

Page 25: ...4003 Ver 12 LAVA MANI TS 2000 N Date 02 2016 25 avenue Jean Moulin B P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 R 1a e 2a parte Manuale tecnico e d uso Comando elettronico...

Page 26: ...P 59 71700 TOURNUS FRANCE T l 33 0 3 85 27 42 42 Fax 33 0 3 85 27 42 99 104003 ver 12 p 27 29 p 30 p 30 31 p 32 p 32 p 32 p 32 1 DATI TECNICI 2 INSTALLAZIONE 2 1 Disimballo 2 2 Messa in funzione 3 US...

Page 27: ...urale Modello depositato e brevettato Unione Europea cod 806 301 CARATTERISTICHE TECNICHE Temperatura pre regolata a 40 C Temperatura massima 70 C Pressione richiesta da 1 a 5 bar Portata a 3 bar 6 li...

Page 28: ...ura con rotellina posta sotto al lavamani Fornito con sifone in polipropilene due flessibili con connet tori FF 1 2 15 21 spazzola per unghie supporto murale Modello depositato e brevettato cod 806 32...

Page 29: ...a unghie distributore di sapone elettronico 1250 ml 806 293 TS2000N con gettacarta e spazzola unghie distributore sapone a pompa 806 294 Costruzione in acciaio inossidabile alimentare Fissaggio murale...

Page 30: ...esclusivamente con acqua e sapone Non utilizzare prodotti abrasivi acidi alcalini o ammoniacali supporto FASE N 1 Fissare il supporto murale con 3 viti 6 mm non fornite all altezza desiderata Utilizza...

Page 31: ...12 FASE N 4 Collegare alla rete idrica il lavamani flessibile a maglia inox con connettore F 3 8 12 17 E imperativo installare di filtri piatti su ciascun raccordo NB Se i filtri non vengono installa...

Page 32: ...to da prodotti clorurati se ci sono dei depositi di calcare importanti utilizzare un prodotto adatto a base di acido forte per esempio un acido fosforico o un acido nitrico TOURNUS EQUIPEMENT propone...

Reviews: