30
Italiano
Français
English
ARRESTO MOTORE
ARRET DU MOTEUR
STOPPING THE ENGINE
Portare la leva acceleratore al minimo (B, Fig. 47-
48) ed attendere alcuni secondi per permettere il
raffreddamento del motore.
Spegnere il motore, riportando l'interruttore di massa
(A) nella posizione di STOP.
Set the throttle lever to idle position (B, Fig. 47-48) and
wait a few seconds to let the engine cool off.
Turn off the engine, putting the ON/OFF switch (A)
in the STOP position.
47
48
Portez le levier de l'accélérateur au régime du ralenti
(B, Fig. 47-48) et attendez quelques secondes afin que
le moteur se refroidisse.
Arrêtez le moteur en replaćant l'interrupteur de masse
(A) en position STOP.
UTILIZZO
UTILISATION
USE
USI VIETATI
ATTENZIONE: Evitare i contraccolpi poiché possono
provocare gravi lesioni. I contraccolpi sono costituiti
da movimenti improvvisi laterali o in avanti dell’unità che si
verificano se il disco viene a contatto con oggetti quali grossi
rami o pietre, oppure se un pezzo di legno sbatte contro il
disco per legno durante il taglio. Anche il contatto con un
corpo estraneo può determinare una perdita di controllo
del decespugliatore.
ATTENZIONE! - Seguire sempre le norme di sicurezza.
Il decespugliatore deve essere utilizzato solamente per
tagliare erba o piccoli arbusti. Tagliare il legno soltanto con
il disco appropriato. Non tagliare metallo, plastica, mattoni
o materiale da costruzione non in legno. È proibito tagliare
altri tipi di materiale. Non utilizzare il decespugliatore come
leva per sollevare, spostare o spezzare oggetti, né bloccarlo
su sostegni fissi. È proibito applicare alla presa di forza del
decespugliatore utensili o applicazioni che non siano quelli
indicati dal costruttore.
ATTENZIONE: Se vengono utilizzati dischi rigidi,
evitare di tagliare in prossimità di staccionate, muri di
edifici, tronchi di alberi, pietre o altri oggetti che possono
provocare lo sbalzo del decespugliatore o danneggiare il
PROHIBITED USE
WARNING: Avoid kickout which can result in serious
injury. Kickout is the sideward or sudden forward
motion of the machine occurring when the blade contacts
any object such as a log or stone, or when the wood closes in
and pinches the saw blade in the cut. Contacting a foreign
object can also result in loss of brush cutter control.
WARNING! - Always follow the safety precautions. The
brush cutter must only be used to trim grass material.
Cut wood only with appropriate saw blade. Do not cut
metal, plastics, masonry, or non-wood building materials.
Do not use the brush cutter as a lever to lift, move or break
objects, nor lock it on fixed supports. It is forbidden to apply
tools or applications that are not the ones indicated by the
manufacturer onto the brush cutter’s power take-off.
WARNING: When using rigid blades, avoid cutting
close to fences, sides of buildings, tree trunks, stones or
other such objects that could cause the brush cutter to kick
out or could cause damage to the blade. We recommends use
of the nylon line heads for such jobs. In addition, be alert
to an increased possibility of ricochets in such situations.
USAGE INTERDITS
AVERTISSEMENT : Évitez tout phénomène de rebond
pouvant entraîner des blessures graves. L’effet de rebond
consiste en un mouvement brusque latéral ou vers l’avant de
la machine se produisant lorsque la lame entre en contact avec
un objet, tel qu’un rondin ou une pierre, ou lorsque la bille de
bois se referme et vient coincer la lame dans le plan de coupe.
Le contact avec un corps étranger peut également entraîner
une perte de contrôle de la débroussailleuse .
ATTENTION! - Respectez toujours les normes de sécurité.
Le débroussailleuse ne doit être utilisé que pour tailler
des herbe ou de petits arbustes. Pour la coupe de bois, utilisez
une lame de scie circulaire appropriée. Ne coupez ni métaux,
ni plastiques, ni pièces de maçonnerie ou tout autre matériau
qui ne serait pas dérivé du bois. Il est interdit de tailler autre
chose. N’utilisez pas le comme levier pour lever, déplacer ou
fendre des objets et ne le bloquez pas sur des supports fixes. Il
est interdit d’appliquer à la prise de force du débroussailleuse
des outils ou des applications autres que ceux qui sont indiqués
par le constructeur.
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez des lames rigides,
évitez les travaux de coupe à proximité des clôtures,
des bâtiments, des troncs d’arbre, des rochers ou d’autres