background image

8

Avvisi di pericolo e attenzione

Prima di installare il Washlet, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l'installazione, adottare 
esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale.
Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi.

PERICOLO

I paragra

¿

  preceduti da questa 

indicazione contengono 
descrizioni importanti. In caso 
di inosservanza, si possono 
veri

¿

 care gravi infortuni, anche 

mortali.

ATTENZIONE

I paragra

¿

  preceduti da questa 

indicazione contengono 
descrizioni importanti. In caso 
di inosservanza, si possono 
veri

¿

 care infortuni o danni alle 

cose.

Esempio di simbolo

Il simbolo

indica operazioni 

vietate.

Il simbolo

indica operazioni 

che devono essere eseguite 
obbligatoriamente.

Questa apparecchiatura è di Classe 1, pertanto è necessario effettuare il collegamento a un sistema di messa a terra. 
L'apparecchiatura deve essere installata in prossimità di una presa di alimentazione.
Utilizzare il set di tubi nuovi fornito insieme all'apparecchiatura. Non riutilizzare tubi 

À

 essibili utilizzati in 

precedenza.

Ɣ
Ɣ
Ɣ

PERICOLO

Obbligatorio

Il Washlet è un apparecchio elettronico, pertanto non deve essere installato in luoghi in cui 
potrebbe essere spruzzato o bagnato. Analogamente, non deve essere installato in luoghi umidi o 
in cui l'acqua potrebbe gocciolare sulle sue super

¿

 ci. Se viene installato in una stanza da bagno, 

prevedere un impianto di ventilazione o un'apertura per la ventilazione, in modo da garantire 
un'adeguata circolazione dell'aria.
Il Washlet deve essere installato ad almeno 0,6 m di distanza dalle vasche da bagno.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Preparare la presa per il collegamento elettrico attenendosi alle istruzioni sotto riportate.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

a. La presa elettrica deve essere alimentata tramite collegamento a un impianto munito di 

Dispositivo a corrente Differenziale Residua (DDR) con corrente nominale non superiore a 30 mA. 

b. La presa e la spina di collegamento devono essere poste ad almeno 0,6 m di distanza dal 

bordo esterno di una cabina doccia o vasca da bagno.
Veri

¿

 care che i collegamenti descritti ai punti a e b siano stati completati. Qualora i 

collegamenti non siano stati completati, richiedere l'intervento dell'installatore dell'unità.

Si raccomanda di installare il 

¿

 lo di terra in un punto in cui il collegamento possa essere eseguito 

correttamente.
(Se il 

¿

 lo di terra non è installato, in caso di 

anomalie di funzionamento o cortocircuiti si 
potrebbero veri

¿

 care scosse elettriche.)

Nota:
Utilizzare un 

¿

 lo di rame da almeno 1,6 mm di 

diametro con una resistenza di terra massima di 
100

ȍ

.

Se il 

¿

 lo di terra non è stato installato, richiedere 

l'intervento dell'installatore dell'unità.

Il cavo elettrico deve essere sempre inserito a fondo nella presa (220-240 V CA, 50 Hz). 
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Effettuare il collegamento in modo che la spina elettrica sia facilmente raggiungibile. 
Il Washlet deve essere sempre collegato all'ingresso dell'acqua fredda.
(In caso contrario, si potrebbero veri

¿

 care ustioni o anomalie di funzionamento dell'apparecchiatura.)

Per l'installazione, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo del Washlet.

Ɣ

Ɣ

¿

Ɣ

¿

Ɣ

Ɣ
Ɣ

Ɣ

Vietato

Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto o acqua sotterranea potabile. 
(Utilizzando acque di provenienza diversa si potrebbero veri

¿

 care in

¿

 ammazioni cutanee o altri problemi.)

Ɣ

Non utilizzare il prodotto con caratteristiche di alimentazione diverse da quanto speci

¿

 cato (220-240 V CA, 

50 Hz).
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Ɣ

0

,

60 m

Ventilatore o apertura di ventilazione

Quadro
elettrico

Interruttore
differenziale
(salvavita)

IT

0

,

60 m

9

 ATTENZIONE

Obbligatorio

Dopo aver pulito il 

¿

 ltro dell'acqua, stringere a fondo la valvola di scarico con 

¿

 ltro dell'acqua 

incorporato.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite d'acqua.)

Ɣ

Durante l'installazione, attenersi scrupolosamente al Manuale di installazione.
(Se i collegamenti idraulici non vengono eseguiti correttamente, si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite d'acqua.)

Ɣ

Vietato

Non staccare la valvola di scarico con 

¿

 ltro dell'acqua incorporato mentre la valvola di chiusura 

acqua è ancora aperta.
(In caso contrario, si avrà una fuoriuscita di acqua.)

Ɣ

Non piegare o schiacciare il tubo 

À

 essibile di ingresso acqua. 

(In caso contrario, si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite di acqua.)

Ɣ

Non sollevare il Washlet afferrando il sedile o il coperchio del WC.
(Se l'unità principale del Washlet dovesse spostarsi e cadere, si potrebbero veri

¿

 care infortuni.)

Ɣ

Prima di installare il Washlet

1. Non dare corrente all'apparecchio e non attivare l'erogazione dell'acqua 

¿

 nché l'installazione non sarà 

completata.

2. Fare attenzione a non danneggiare le parti collegate all'estremità del tubo 

À

 essibile di ingresso acqua.

3. La tensione di alimentazione è pari a 220-240 V CA (50 Hz). L'assorbimento nominale è di 270-320 W. 

Utilizzare cavi e prese adatti a questi valori di potenza. (Si raccomanda di eseguire cablaggi indipendenti.)

4. Non installare la base di appoggio sul Washlet prima di avere eseguito il 

¿

 ssaggio alla tazza. (Se si accende il 

Washlet in tali condizioni, si rischia di danneggiarlo.)

5. Il cavo di alimentazione ha una lunghezza di circa 0,9 m. Veri

¿

 care che sia presente una presa elettrica nelle 

vicinanze per agevolare l'installazione e la rimozione del Washlet.

6. Collegare a una rete idraulica con pressione compresa tra 0,1 e 1,0 Mpa.

7. La temperatura dell'acqua deve essere compresa tra 0 e 35°C.

8. Il tubo 

À

 essibile di collegamento è lungo 0,5 m. L'ingresso dell'acqua deve trovarsi in posizione tale da 

agevolare l'installazione e la rimozione del Washlet.

9. Prima di installare il Washlet, veri

¿

 care che l'erogazione dell'acqua sia controllata.

IT

8

Avvisi di pericolo e attenzione

Prima di installare il Washlet, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l'installazione, adottare 
esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale.
Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi.

PERICOLO

I paragra

¿

  preceduti da questa 

indicazione contengono 
descrizioni importanti. In caso 
di inosservanza, si possono 
veri

¿

 care gravi infortuni, anche 

mortali.

ATTENZIONE

I paragra

¿

  preceduti da questa 

indicazione contengono 
descrizioni importanti. In caso 
di inosservanza, si possono 
veri

¿

 care infortuni o danni alle 

cose.

Esempio di simbolo

Il simbolo

indica operazioni 

vietate.

Il simbolo

indica operazioni 

che devono essere eseguite 
obbligatoriamente.

Questa apparecchiatura è di Classe 1, pertanto è necessario effettuare il collegamento a un sistema di messa a terra. 
L'apparecchiatura deve essere installata in prossimità di una presa di alimentazione.
Utilizzare il set di tubi nuovi fornito insieme all'apparecchiatura. Non riutilizzare tubi 

À

 essibili utilizzati in 

precedenza.

Ɣ
Ɣ
Ɣ

PERICOLO

Obbligatorio

Il Washlet è un apparecchio elettronico, pertanto non deve essere installato in luoghi in cui 
potrebbe essere spruzzato o bagnato. Analogamente, non deve essere installato in luoghi umidi o 
in cui l'acqua potrebbe gocciolare sulle sue super

¿

 ci. Se viene installato in una stanza da bagno, 

prevedere un impianto di ventilazione o un'apertura per la ventilazione, in modo da garantire 
un'adeguata circolazione dell'aria.
Il Washlet deve essere installato ad almeno 0,6 m di distanza dalle vasche da bagno.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Preparare la presa per il collegamento elettrico attenendosi alle istruzioni sotto riportate.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

a. La presa elettrica deve essere alimentata tramite collegamento a un impianto munito di 

Dispositivo a corrente Differenziale Residua (DDR) con corrente nominale non superiore a 30 mA. 

b. La presa e la spina di collegamento devono essere poste ad almeno 0,6 m di distanza dal 

bordo esterno di una cabina doccia o vasca da bagno.
Veri

¿

 care che i collegamenti descritti ai punti a e b siano stati completati. Qualora i 

collegamenti non siano stati completati, richiedere l'intervento dell'installatore dell'unità.

Si raccomanda di installare il 

¿

 lo di terra in un punto in cui il collegamento possa essere eseguito 

correttamente.
(Se il 

¿

 lo di terra non è installato, in caso di 

anomalie di funzionamento o cortocircuiti si 
potrebbero veri

¿

 care scosse elettriche.)

Nota:
Utilizzare un 

¿

 lo di rame da almeno 1,6 mm di 

diametro con una resistenza di terra massima di 
100

ȍ

.

Se il 

¿

 lo di terra non è stato installato, richiedere 

l'intervento dell'installatore dell'unità.

Il cavo elettrico deve essere sempre inserito a fondo nella presa (220-240 V CA, 50 Hz). 
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Effettuare il collegamento in modo che la spina elettrica sia facilmente raggiungibile. 
Il Washlet deve essere sempre collegato all'ingresso dell'acqua fredda.
(In caso contrario, si potrebbero veri

¿

 care ustioni o anomalie di funzionamento dell'apparecchiatura.)

Per l'installazione, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo del Washlet.

Ɣ

Ɣ

¿

Ɣ

¿

Ɣ

Ɣ
Ɣ

Ɣ

Vietato

Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto o acqua sotterranea potabile. 
(Utilizzando acque di provenienza diversa si potrebbero veri

¿

 care in

¿

 ammazioni cutanee o altri problemi.)

Ɣ

Non utilizzare il prodotto con caratteristiche di alimentazione diverse da quanto speci

¿

 cato (220-240 V CA, 

50 Hz).
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care incendi o scosse elettriche.)

Ɣ

0

,

60 m

Ventilatore o apertura di ventilazione

Quadro
elettrico

Interruttore
differenziale
(salvavita)

IT

0

,

60 m

9

 ATTENZIONE

Obbligatorio

Dopo aver pulito il 

¿

 ltro dell'acqua, stringere a fondo la valvola di scarico con 

¿

 ltro dell'acqua 

incorporato.
(In caso di mancata osservanza di questa indicazione si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite d'acqua.)

Ɣ

Durante l'installazione, attenersi scrupolosamente al Manuale di installazione.
(Se i collegamenti idraulici non vengono eseguiti correttamente, si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite d'acqua.)

Ɣ

Vietato

Non staccare la valvola di scarico con 

¿

 ltro dell'acqua incorporato mentre la valvola di chiusura 

acqua è ancora aperta.
(In caso contrario, si avrà una fuoriuscita di acqua.)

Ɣ

Non piegare o schiacciare il tubo 

À

 essibile di ingresso acqua. 

(In caso contrario, si potrebbero veri

¿

 care fuoriuscite di acqua.)

Ɣ

Non sollevare il Washlet afferrando il sedile o il coperchio del WC.
(Se l'unità principale del Washlet dovesse spostarsi e cadere, si potrebbero veri

¿

 care infortuni.)

Ɣ

Prima di installare il Washlet

1. Non dare corrente all'apparecchio e non attivare l'erogazione dell'acqua 

¿

 nché l'installazione non sarà 

completata.

2. Fare attenzione a non danneggiare le parti collegate all'estremità del tubo 

À

 essibile di ingresso acqua.

3. La tensione di alimentazione è pari a 220-240 V CA (50 Hz). L'assorbimento nominale è di 270-320 W. 

Utilizzare cavi e prese adatti a questi valori di potenza. (Si raccomanda di eseguire cablaggi indipendenti.)

4. Non installare la base di appoggio sul Washlet prima di avere eseguito il 

¿

 ssaggio alla tazza. (Se si accende il 

Washlet in tali condizioni, si rischia di danneggiarlo.)

5. Il cavo di alimentazione ha una lunghezza di circa 0,9 m. Veri

¿

 care che sia presente una presa elettrica nelle 

vicinanze per agevolare l'installazione e la rimozione del Washlet.

6. Collegare a una rete idraulica con pressione compresa tra 0,1 e 1,0 Mpa.

7. La temperatura dell'acqua deve essere compresa tra 0 e 35°C.

8. Il tubo 

À

 essibile di collegamento è lungo 0,5 m. L'ingresso dell'acqua deve trovarsi in posizione tale da 

agevolare l'installazione e la rimozione del Washlet.

9. Prima di installare il Washlet, veri

¿

 care che l'erogazione dell'acqua sia controllata.

IT

Summary of Contents for Washlet GL TCF891G

Page 1: ...es Warenzeichen von TOTO Washlet est une marqu d pos e de TOTO Washlet un marchio registrato di TOTO TOTO Ltd All rights reserved TOTO Ltd Alle Rechte vorbehalten TOTO Ltd Tous droits r serv s TOTO Lt...

Page 2: ...Washlet 9 Before installing the Washlet con rm that the water supply is on a regulated position GB 2 Cautions and warnings Before installing your Washlet be sure to read the following installation in...

Page 3: ...r der Installation des Washlets dass der Wasseranschluss sich an einer geeigneten Stelle be ndet DE 4 Vorsichtsma nahmen und Warnungen Lesen Sie vor der Installation des Washlets unbedingt die folgend...

Page 4: ...hlet 9 Avant d installer le Washlet v ri ez que l alimentation en eau est en position stabilis e FR 6 Mises en garde et avertissements Avant d installer votre Washlet assurez vous de lire les instruct...

Page 5: ...l Washlet 9 Prima di installare il Washlet veri care che l erogazione dell acqua sia controllata IT 8 Avvisi di pericolo e attenzione Prima di installare il Washlet leggere le seguenti istruzioni di i...

Page 6: ...2 C 3 C 4 C 6 C 7 C 8 C 11 C 12 C 5 C 5 For the U K F r U K Pour le Royaume Uni Per il Regno Unito 10 Included parts Mitgelieferte Teile Pi ces fournies Parti in dotazione A 1 A 2 A 4 A 6 A 5 A 3 A 7...

Page 7: ...one Dopo averlo montato accertarsi che il Washlet non possa essere staccato anche se tirato 5 5 6 6 12 Meaning of the indications Bedeutung der Hinweise Signi cation des indications Signi cato delle i...

Page 8: ...acqua pertanto potrebbero veri carsi perdite 7 7 8 8 POWER ENERGY SAVER 15 9 9 1 2 3 1 10 0 1 11 1 14 GB CAUTION Required Fix the water supply input using a monkey wrench and connect the water supply...

Page 9: ...des Washlets Test du fonctionnement du Washlet Prova di funzionamento del Washlet 1 1 2 2 3 3 4 4 16 1 12 2 1 13 3 With a plasterboard or tile wall An Gipskartonplatten oder Fliesen Pour un mur en pla...

Page 10: ...18 5 5 18 5 5...

Reviews: