background image

10

ESP
AÑOL

11

ESP

AÑOL

GARANTÍA

Procedimiento de Instalación (continuación)

4)  Deslice las piezas de montaje 

contra la pared y ajuste las piezas 
de montaje con tornillos de cabeza 
troncocónica y arandelas. 

     Asegure las piezas de montaje a la 

pared con los tornillos de montaje. 

     Deslice la placa protectora hacia la 

pared sobre las piezas de montaje.

    SÓLO PARA TS100B1/TS100B1L:

     Deslice el adaptador del brazo de 

la ducha hacia arriba para que la 
tuerca hexagonal sea accesible. 

     Asegúrese de que el regulador de 

flujo está correctamente instalado 
en el adaptador de la roseta y que 
la junta esté dentro de la tuerca 
hexagonal. 

     Enrosque el adaptador de roseta a 

la tuerca hexagonal hasta que esté 
justo. 

     Ajuste la roseta para que el logo-

tipo de TOTO

®

 quede paralelo a 

la pared (afloje levemente la roseta 
si fuera necesario), ajuste con los 
tornillos de fijación. 

     Deslice el adaptador del brazo de 

la ducha sobre la tuerca hexagonal 
y enrósquelo en el adaptador de la 
roseta. 

TS100B1

TS100B1L

Tornillos de 

Montaje

Tornillos 

de  Cabeza 

Tronco-

cónica

Arandelas

Tornillos 

de Fijación

Junta

Tuerca Hexagonal

Regulador 

de Flujo

Adaptador 

de Roseta

Adaptador 

del Brazo 

de la 

Ducha

1.  TOTO

®

 garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus 

materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de 

por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el 

COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse 

a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto 

TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur. 

2.  Las  obligaciones  de  TOTO  bajo  esta  garantía  se  limitan  a  la  reparación,  cambio  o  cualquier  otro  ajuste,  a 

petición  de  TOTO,  del  Producto  o  partes  que  resulten  defectuosas  en  su  uso  normal,  siempre  que  dicho 

Producto  haya  sido  instalado,  utilizado  y  mantenido  de  acuerdo  con  las  instrucciones.  TOTO  se  reserve  el 

derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no 

cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es 

responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto. 

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

   a. 

 Daño o pérdida ocurrida en un  desastre  natural, tal como: incendio, sismo, inundación,  relámpago, 

tormenta eléctrica, etc.

   b. 

 Daño  o  pérdida  resultado  de  cualquier  accidente,  uso  no  razonable,  mal  uso,  abuso,  negligencia  o 

cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador 

abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones 

del Producto. 

   c. 

Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. 

   d. 

 Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro 

y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. 

   e. 

 Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad 

de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. 

   f. 

 Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o 

pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.

4.  Para  que  esta  garantía  limitada  sea  válida,  prueba  de  compra  es  necesaria.  TOTO  anima  el  registro  de  la 

garantía  sobre  compra  para  cree  un  archivo  de  la  propiedad  del  producto  en  http://www.totousa.com.  El 

registro  del  producto  es  totalmente  voluntario  y  la  falta  a  registrar  no  disminuirá  sus  derechas  de  garantía 

limitada.

5.  Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, 

TOTO  garantiza  que  el  producto  no  presenta  defectos  en  sus  materiales  ni  de  fabricación  durante  su  uso 

normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos 

de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.

6.  ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS 

QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

7.  Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un 

modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que 

plantee  el  problema,  o  póngase  en  contacto  con  un  distribuidor  TOTO  o  el  contratista  de  servicio  de  los 

productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 

8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U.  Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, 

el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la 

prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre 

reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO 

AJUSTE  ADECUADO,  TAL  COMO  APARECE  EN  ESTA  GARANTÍA,  SERÁ  EL  ÚNICO  REMEDIO  DISPONIBLE 

PARA  EL  COMPRADOR  ORIGINAL.  TOTO  NO  SERÁ  RESPONSABLE  POR  LA  PÉRDIDA  DEL  PRODUCTO  O 

POR  CUALQUIER  OTRO  DAÑO  ACCIDENTAL,  ESPECIAL  O  CONSECUENTE  O  POR  DAÑOS  INCURRIDOS 

POR  EL  COMPRADOR  ORIGINAL,  O  POR  LA  MANO  DE  OBRA  U  OTROS  COSTOS  RELACIONADOS  CON 

LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER 

OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO 

LA  RESPONSABILIDAD  DE  TOTO  EXCEDERÁ  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DEL  PRODUCTO.  EXCEPTO  EN  LA 

MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 

AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, 

ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA 

DURACIÓN  DE  UNA  GARANTÍA  TÁCITA,  O  LA  EXCLUSIÓN  O  LIMITACIÓN  DE  DAÑOS  INCIDENTALES  O 

CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

Summary of Contents for TS100B1

Page 1: ...ase con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation Showerhead and Rain Showerhead Square Type Roseta y Roseta Tipo Lluvia Cuadrada Pomme et Pomme de Douche à Jet de Pluie Modèle Carré...

Page 2: ...teel wool or harsh chemicals as these will dull the finish Failure to follow these instructions may void your warranty WARNINGS For safe operation of the showerhead please observe the following Recommended operating pressure Minimum Pressure 20 psi 0 14 MPa dynamic Maximum Pressure 80 psi 0 55 MPa static If soldering during installation do not apply excessive heat to the valve body Excessive heat ...

Page 3: ...ad adapter into the shower arm adapter until it is tight Adjust the showerhead so that the TOTO logo is parallel to the wall slightly loosen the showerhead if necessary then tighten with set screws Pan Head Screws Washers Mounting Screws Set Screws Shower Arm Adapter Gasket Showerhead Adapter Flow Regulator Installation Procedure continued 4 Slide the mounting bracket back against the wall and tig...

Page 4: ...hase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 If the Product is used commercially or is installed outside of North Central or South America TOTO warrants the Product to be free from defects in ma...

Page 5: ... suministro de agua antes de la instalación para evitar la obstrucción de la salida de rociado Montante de 2 x 4 Montante de 2 x 6 1 2 1 27cm NPT 1 1 2 pulg 3 81 cm Orificio de Paso Línea de Suministro 2 Pared completa terminada con orifi cio de paso de 1 1 2 pulg 3 81 cm Deslice la placa protectora y las piezas de montaje en el brazo de la ducha como se muestra Envuelva la cantidad adecuada de ci...

Page 6: ...roso o una remoción reparación o modificación inadecuada del Producto e Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar f Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado tal como reducción del brillo rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso prácticas de limpieza o co...

Page 7: ...directives peut annuler votre garantie OUTILS NÉCESSAIRES AVANT DE COMMENCER Pour un fonctionnement sécuritaire du pomme de douche veuillez observer les indications suivantes Pression de fonctionnement Pression minimum 20 psi 0 14 MPa dynamique Pression maximum 80 psi 0 55 MPa statique S il y a brasage pendant l installation n appliquez pas une chaleur excessive au corps de la soupape La chaleur e...

Page 8: ...Ajustez la pomme de douche afin que le logo TOTO soit paralèle au mur si nécessaire desserrez la légèrement Serrez avec les vis de réglage Vis à Tête Cylind rique Ron delles Vis de Montage Vis de Réglage Adaptateur de Bras de Douche Joint Torique Régulateur de Débit Procédure d Installation suite 4 Glissez le matériel de montage contre le mur et serrez le avec les vis et rondelles à tête cylindriq...

Page 9: ...L enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée 5 Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L Amérique du Nord Centrale ou du Sud TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an 1 à partir ...

Page 10: ... 7 S howerhead 2 5 GPM or 1 75 GPM R oseta 2 5GPM o 1 75 GPM P omme de Douche 2 5GPM ou 1 75 GPM TS100B1 TS100B1L TS930A1 TS930A1L 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 Specify the finish when ordering replacement parts Especifique el acabado la superfice cuando haga un pedido Préciser l état de surface lors de la commande No Description Descripcíon Description 1 Mounting Kit Kit de Montaje Trousse de Monta...

Page 11: ...uiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: